po: resync firewall translation
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 19 Dec 2011 21:17:33 +0000 (21:17 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 19 Dec 2011 21:17:33 +0000 (21:17 +0000)
20 files changed:
po/ca/firewall.po
po/de/firewall.po
po/el/firewall.po
po/en/firewall.po
po/es/firewall.po
po/fr/firewall.po
po/he/firewall.po
po/it/firewall.po
po/ja/firewall.po
po/ms/firewall.po
po/no/firewall.po
po/pl/firewall.po
po/pt/firewall.po
po/pt_BR/firewall.po
po/ro/firewall.po
po/ru/firewall.po
po/templates/firewall.pot
po/uk/firewall.po
po/vi/firewall.po
po/zh_CN/firewall.po

index b6650d4..2a9537d 100644 (file)
@@ -13,12 +13,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Acció"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
@@ -56,9 +74,18 @@ msgstr ""
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Destí"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Adreça destí"
 
@@ -72,6 +99,9 @@ msgstr "Destí"
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Descarta els paquets invàlids"
 
@@ -94,6 +124,15 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr "Tallafocs"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr ""
 
@@ -111,12 +150,18 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr ""
 
@@ -153,6 +198,9 @@ msgstr ""
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -163,19 +211,67 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Sortida"
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "Readreçament de port"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -207,9 +303,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr ""
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
@@ -220,6 +333,15 @@ msgstr "Adreça MAC d'origen"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr ""
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Source address"
 msgstr "Adreça MAC d'origen"
@@ -248,6 +370,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -255,9 +387,18 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Readreçament de tràfic"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -265,9 +406,20 @@ msgstr ""
 "El readreçament de tràfic et permet canviar l'adreça destí dels paquets "
 "reenviats."
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -283,6 +435,9 @@ msgstr "accepta"
 msgid "any"
 msgstr ""
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "descarta"
 
index 35b18e5..dc0f482 100644 (file)
@@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:11+0200\n"
 "Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(optional)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Erweiterte Optionen"
 
@@ -28,8 +46,14 @@ msgstr "Erweiterte Regeln"
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
-msgid "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
-msgstr "Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
+msgid ""
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
+"Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse "
+"angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
+"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
 
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 msgstr "Erlaube Weiterleitung von <em>Quellzone</em>:"
@@ -49,9 +73,18 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Regeln"
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr "Benutzerdefinierte Regeln (/etc/firewall.user)"
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Zieladresse"
 
@@ -64,6 +97,9 @@ msgstr "Ziel-Zone"
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
 
@@ -85,11 +121,24 @@ msgstr "Adressfamilie"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Firewall - Zoneneinstellungen"
 
-msgid "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
-msgstr "Für DNAT Regeln wird der Verkehr nach der angegeben Zieladresse gefiltert. Bei SNAT Regeln ist dieses die Quelladresse für umgeschriebene Pakete."
+msgid ""
+"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
+"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+msgstr ""
+"Für DNAT Regeln wird der Verkehr nach der angegeben Zieladresse gefiltert. "
+"Bei SNAT Regeln ist dieses die Quelladresse für umgeschriebene Pakete."
 
 msgid "Force connection tracking"
 msgstr "Connectiontracking erzwingen"
@@ -100,12 +149,18 @@ msgstr "Weitergeleitet"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Allgemein"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 und IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "nur IPv4"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "nur IPv6"
 
@@ -139,32 +194,98 @@ msgstr "NAT aktivieren"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Nach ICMP-Typ filtern"
 
-msgid "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range on this host"
-msgstr "Eingehende Verbindungen filtern welche an den angegebenen Port oder Portbereich auf dem lokalen Gerät gerichtet sind"
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
 
-msgid "Match incoming traffic originating from the given source port or port range on the client host"
-msgstr "Eingehende Verbindungen filtern welche von dem angegebenen Port oder Portbereich des Clients ausgehen"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
+"Eingehende Verbindungen filtern welche an den angegebenen Port oder "
+"Portbereich auf dem lokalen Gerät gerichtet sind"
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
+"Eingehende Verbindungen filtern welche von dem angegebenen Port oder "
+"Portbereich des Clients ausgehen"
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgang"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "Portweiterleitung"
 
-msgid "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
-msgstr "Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
+msgstr ""
+"Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem "
+"externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr "Gefilterte Verbindungen an den angegeben Port auf dem internen Host weiterleiten"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
+"Gefilterte Verbindungen an den angegeben Port auf dem internen Host "
+"weiterleiten"
 
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Gefilterte Verbindungen an den angegeben internen Host weiterleiten"
@@ -184,9 +305,26 @@ msgstr "NAT auf die angegebenen Quell-Subnetze beschränken"
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr "Beschränke auf Adressfamilie"
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr "Regeln"
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
@@ -196,6 +334,15 @@ msgstr "Quell-IP-Adresse"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "Quell-MAC-Adresse"
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "Quelladresse"
 
@@ -205,24 +352,86 @@ msgstr "Quellport"
 msgid "Source zone"
 msgstr "Quell-Zone"
 
-msgid "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
-msgstr "Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um den Netzverkehr zu trennen."
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um "
+"den Netzverkehr zu trennen."
 
-msgid "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic <strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does <em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
-msgstr "Die untenstehenen Optionen regeln die Verfahreinsweisen für Verkehr zwischen dieser Zone (%s) und anderen Zonen. <em>Ziel-Zonen</em> decken weitergeleiteten Verkehr <strong>von %q</strong> ab. <em>Quell-Zonen</em> treffen auf weitergeleiteten Verkehr aus anderen Zonen zu, welcher <strong>an %q gerichtet</strong> ist. Die Weiterleitung gilt nur in eine Richtung, d.h. eine erlaubte Weiterleitung von LAN nach WAN impliziert <em>nicht</em> zusätzlich die Erlaubnis, auch von WAN nach LAN weiterzuleiten."
+msgid ""
+"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
+"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
+"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
+"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
+"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
+"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
+msgstr ""
+"Die untenstehenen Optionen regeln die Verfahreinsweisen für Verkehr zwischen "
+"dieser Zone (%s) und anderen Zonen. <em>Ziel-Zonen</em> decken "
+"weitergeleiteten Verkehr <strong>von %q</strong> ab. <em>Quell-Zonen</em> "
+"treffen auf weitergeleiteten Verkehr aus anderen Zonen zu, welcher "
+"<strong>an %q gerichtet</strong> ist. Die Weiterleitung gilt nur in eine "
+"Richtung, d.h. eine erlaubte Weiterleitung von LAN nach WAN impliziert "
+"<em>nicht</em> zusätzlich die Erlaubnis, auch von WAN nach LAN "
+"weiterzuleiten."
 
-msgid "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and <em>output</em> options set the default policies for traffic entering and leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
-msgstr "Diese Sektion definiert allgemeine Eigenschaften der %q Zone. Die <em>Eingang</em> und <em>Ausgang</em> Optionen regeln die Verfahrensweise für Verkehr der in diese Zone eintritt oder diese verlässt. <em>Weitergeleitet</em> trifft auf Verkehr zwischen verschiedenen Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Abgedeckte Netzwerke</em> definieren die Zugehörigkeit von Schnittstellen zu dieser Zone."
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
+"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
+"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
+"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
+"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
+msgstr ""
+"Diese Sektion definiert allgemeine Eigenschaften der %q Zone. Die "
+"<em>Eingang</em> und <em>Ausgang</em> Optionen regeln die Verfahrensweise "
+"für Verkehr der in diese Zone eintritt oder diese verlässt. "
+"<em>Weitergeleitet</em> trifft auf Verkehr zwischen verschiedenen "
+"Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Abgedeckte Netzwerke</em> "
+"definieren die Zugehörigkeit von Schnittstellen zu dieser Zone."
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
 
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Umleitungen"
 
-msgid "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
-msgstr "Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
+msgstr ""
+"Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
+
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
 
 msgid "Via"
 msgstr "Über"
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Zone %q"
 
@@ -238,6 +447,9 @@ msgstr "annehmen"
 msgid "any"
 msgstr "beliebig"
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "verwerfen"
 
index 82272a7..c053d6e 100644 (file)
@@ -11,12 +11,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Ενέργεια"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
@@ -54,9 +72,18 @@ msgstr ""
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Προορισμός"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
 
@@ -70,6 +97,9 @@ msgstr "Προορισμός"
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
 
@@ -92,6 +122,15 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr "Τείχος προστασίας"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr ""
 
@@ -109,12 +148,18 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr ""
 
@@ -151,6 +196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -161,19 +209,67 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Έξοδος"
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "Προώθηση θυρών"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -205,9 +301,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr ""
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
@@ -218,6 +331,15 @@ msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr ""
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Source address"
 msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
@@ -246,6 +368,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -253,9 +385,18 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Ανακατεύθυνση Κίνησης"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -263,9 +404,20 @@ msgstr ""
 "Η ανακατεύθυνση κίνησης σας επιτρέπει να αλλάξετε την διεύθυνση προορισμού "
 "των προωθημένων πακέτων."
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -281,6 +433,9 @@ msgstr "αποδοχή"
 msgid "any"
 msgstr ""
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "αγνόηση"
 
index 41d74b2..51d9e04 100644 (file)
@@ -11,12 +11,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(optional)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
@@ -84,9 +102,18 @@ msgstr ""
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Destination address"
 
@@ -99,6 +126,9 @@ msgstr "Destination zone"
 msgid "Device"
 msgstr "Device"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Drop invalid packets"
 
@@ -124,6 +154,15 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr ""
 
@@ -141,12 +180,18 @@ msgstr "Forward"
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr ""
 
@@ -180,6 +225,9 @@ msgstr "Masquerading"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -194,15 +242,58 @@ msgstr ""
 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
 "on the client host"
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Overview"
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -226,6 +317,11 @@ msgid "Port forwarding"
 msgstr "Port forwarding"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -258,9 +354,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr "Rules"
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
@@ -300,6 +413,15 @@ msgstr "Source IP address"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr ""
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "Source address"
 
@@ -326,6 +448,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -333,6 +465,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua   #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -346,6 +484,9 @@ msgstr ""
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Traffic Redirection"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -353,9 +494,20 @@ msgstr ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -371,6 +523,9 @@ msgstr "accept"
 msgid "any"
 msgstr "any"
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "drop"
 
index 653a638..7b1399b 100644 (file)
@@ -11,12 +11,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
@@ -54,9 +72,18 @@ msgstr ""
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Dirección de destino"
 
@@ -70,6 +97,9 @@ msgstr "Destino"
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Rechazar paquetes inválidos"
 
@@ -92,6 +122,15 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr "Corta fuego"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr ""
 
@@ -109,12 +148,18 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr ""
 
@@ -151,6 +196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -161,19 +209,67 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "Reenvío de puerto"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -205,9 +301,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr ""
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
@@ -218,6 +331,15 @@ msgstr "Dirección MAC de origen"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr ""
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Source address"
 msgstr "Dirección MAC de origen"
@@ -246,6 +368,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -253,9 +385,18 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Redirección de tráfico"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -263,9 +404,20 @@ msgstr ""
 "La redirección de tráfico permite cambiar la dirección de destino de los "
 "paquetes reenviados."
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -281,6 +433,9 @@ msgstr "aceptar"
 msgid "any"
 msgstr ""
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "rechazar"
 
index 7320e7f..35f25c7 100644 (file)
@@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:20+0200\n"
 "Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(optionnel)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Options avancées"
 
@@ -87,9 +105,18 @@ msgstr "Régles spécifiques"
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr "Règles spécifiques (/etc/firewall.user)"
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Adresse de destination"
 
@@ -102,6 +129,9 @@ msgstr "Zone de destination"
 msgid "Device"
 msgstr "Équipement"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Ignorer les paquets invalides"
 
@@ -127,6 +157,15 @@ msgstr "Famille"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Pare-feu"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Pare-feu - Configuration des zones"
 
@@ -146,12 +185,18 @@ msgstr "Transfert"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 et IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "IPv4 seulement"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "IPv6 seulement"
 
@@ -185,6 +230,9 @@ msgstr "Masquage"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Type ICMP correspondant"
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -199,15 +247,58 @@ msgstr ""
 "Prendre en compte le trafic entrant provenant du port source donné (ou la "
 "gamme de ports) sur l'hôte client"
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 #  applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua               #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -231,6 +322,11 @@ msgid "Port forwarding"
 msgstr "Redirection de port"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -268,9 +364,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr "Restreindre à cette famille d'adresses"
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr "Règles"
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
@@ -310,6 +423,15 @@ msgstr "Adresse IP source"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "Adresse MAC source"
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "Adresse source"
 
@@ -337,24 +459,40 @@ msgstr ""
 "Les options ci-dessous contrôlent les politiques de transmission entre cette "
 "zone (%s) et les autres zones. <em>Zones de destination</em> couvre le "
 "trafic transfmis <strong>venant de %q</strong>. <em>Zones source</em> "
-"correspond au trafic transféré d'autres zones <strong> à destination de %"
-"q</strong>. La règle de transmission est <em>unidirectionnelle</em>, la "
+"correspond au trafic transféré d'autres zones <strong> à destination de %q</"
+"strong>. La règle de transmission est <em>unidirectionnelle</em>, la "
 "transmission du LAN au WAN n'implique <em>pas</em> également l'autorisation "
 "de transmission du WAN au LAN."
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
-"Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options "
-"<em>entrée</em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut "
-"pour le trafic entrant et sortant de cette zone, tandis que l'option "
-"<em>transmission</em> décrit la politique pour le trafic transmis entre "
-"différents réseaux dans cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent "
-"quels réseaux disponibles sont membre de cette zone."
+"Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options <em>entrée</"
+"em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut pour le trafic "
+"entrant et sortant de cette zone, tandis que l'option <em>transmission</em> "
+"décrit la politique pour le trafic transmis entre différents réseaux dans "
+"cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent quels réseaux "
+"disponibles sont membre de cette zone."
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
 
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 #  applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua                 #
@@ -369,6 +507,9 @@ msgstr ""
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Redirection du trafic"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -376,9 +517,20 @@ msgstr ""
 "La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des "
 "paquets transférés."
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Zone %q"
 
@@ -395,6 +547,9 @@ msgstr "accepter"
 msgid "any"
 msgstr "tous"
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "ignorer"
 
index 068163b..c0830b0 100644 (file)
@@ -1,19 +1,37 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
@@ -47,9 +65,18 @@ msgstr ""
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr ""
 
@@ -62,6 +89,9 @@ msgstr ""
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr ""
 
@@ -83,6 +113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr ""
 
@@ -100,12 +139,18 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr ""
 
@@ -139,6 +184,9 @@ msgstr ""
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -149,19 +197,67 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -191,9 +287,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr ""
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -203,6 +316,15 @@ msgstr ""
 msgid "Source MAC address"
 msgstr ""
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr ""
 
@@ -227,6 +349,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -234,17 +366,37 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr ""
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -260,6 +412,9 @@ msgstr ""
 msgid "any"
 msgstr ""
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr ""
 
index 2e51803..d22d4af 100644 (file)
@@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(facoltativo)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Opzioni Avanzate"
 
@@ -56,9 +74,18 @@ msgstr "Regole Personalizzate"
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr "Regole Personalizzate (/etc/firewall.user)"
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Indirizzo di destinazione"
 
@@ -71,6 +98,9 @@ msgstr "Zona di destinazione"
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr ""
 
@@ -92,6 +122,15 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Firewall - Opzioni delle Zone"
 
@@ -109,12 +148,18 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr "Opzioni Generali"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 e IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Solo IPv4"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Solo IPv6"
 
@@ -148,6 +193,9 @@ msgstr ""
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -158,19 +206,67 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -200,9 +296,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr "Regole"
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origine"
 
@@ -233,6 +346,15 @@ msgstr "Indirizzo IP di origine"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "Indirizzo MAC di origine"
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "Indirizzo di origine"
 
@@ -257,6 +379,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -264,17 +396,37 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr ""
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -290,6 +442,9 @@ msgstr "accetta"
 msgid "any"
 msgstr "qualsiasi"
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr ""
 
index aea4dba..9a77835 100644 (file)
@@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-10-05 15:02+0200\n"
 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(オプション)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "詳細なオプション"
 
@@ -32,7 +50,9 @@ msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
 "are automatically allowed to pass the firewall."
-msgstr "詳細なルール設定を行うことができます。ただし、すでに接続が行われているパケットに関しては、自動的にファイアウォールの通過を許可されます。"
+msgstr ""
+"詳細なルール設定を行うことができます。ただし、すでに接続が行われているパケッ"
+"トに関しては、自動的にファイアウォールの通過を許可されます。"
 
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 msgstr "<em>送信元ゾーン</em>からの転送を許可する:"
@@ -52,9 +72,18 @@ msgstr "手動設定ルール"
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr "手動設定ルール (/etc/firewall.user)"
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "宛先"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "宛先アドレス"
 
@@ -67,6 +96,9 @@ msgstr "宛先ゾーン"
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "無効なパケットを遮断する"
 
@@ -88,13 +120,24 @@ msgstr "アドレスファミリ"
 msgid "Firewall"
 msgstr "ファイアウォール"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "ファイアウォール - ゾーン設定"
 
 msgid ""
 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
-msgstr "DNATの場合、設定された宛先アドレスのトラフィックに対して合致を行います。SNATの場合、送信元アドレスを設定されたアドレスで上書きします。"
+msgstr ""
+"DNATの場合、設定された宛先アドレスのトラフィックに対して合致を行います。SNAT"
+"の場合、送信元アドレスを設定されたアドレスで上書きします。"
 
 msgid "Force connection tracking"
 msgstr "強制的にコネクション追跡を行う"
@@ -105,12 +148,18 @@ msgstr "転送"
 msgid "General Settings"
 msgstr "一般設定"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4及びIPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "IPv4のみ"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "IPv6のみ"
 
@@ -144,39 +193,94 @@ msgstr "マスカレード"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "ICMPタイプの一致"
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
-msgstr "設定された宛先ポート(またはポート範囲)の受信トラフィックの転送を行います"
+msgstr ""
+"設定された宛先ポート(またはポート範囲)の受信トラフィックの転送を行います"
 
 msgid ""
 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "送信"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "概要"
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "ポートフォワーディング"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
-msgstr "ポートフォワーディングを使用することで、内部ネットワークのサービスを外部に提供することができます。"
+msgstr ""
+"ポートフォワーディングを使用することで、内部ネットワークのサービスを外部に提"
+"供することができます。"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "プロトコル"
 
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr "ルールに一致した受信トラフィックを、内部ホストの設定されたポートへ転送します"
+msgstr ""
+"ルールに一致した受信トラフィックを、内部ホストの設定されたポートへ転送します"
 
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "ルールに一致した受信トラフィックを、設定された内部ホストへ転送します"
@@ -196,9 +300,26 @@ msgstr "設定された送信元サブネットへのマスカレードを制限
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr "アドレスファミリの制限"
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr "ルール"
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "送信元"
 
@@ -238,6 +359,15 @@ msgstr "送信元IPアドレス"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "送信元MACアドレス"
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "送信元アドレス"
 
@@ -251,8 +381,8 @@ msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
 msgstr ""
-"ファイアウォール機能は、ネットワークインターフェース上に"
-"ã\82¾ã\83¼ã\83³ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¦ã\83\88ã\83©ã\83\95ã\82£ã\83\83ã\82¯ã\82\92å\88¶å¾¡ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"ファイアウォール機能は、ネットワークインターフェース上にゾーンを作成してトラ"
+"フィックを制御します。"
 
 msgid ""
 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
@@ -262,10 +392,22 @@ msgid ""
 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
 msgstr ""
-"下記の設定は、このゾーン (%s)とその他のゾーン間の転送ポリシーを制御します。<em>宛先ゾーンへの転送</em> は、<strong>%q "
-"から</strong>転送されたトラフィックに対して転送を許可します。 <em>送信元ゾーンからの転送</em> は、別のゾーンから<strong>%"
-"qへ</strong> の転送を許可します。トラフィック転送設定は、<em>一方向</em>であり、例えばlanからwanへの転送設定は、wanからla"
-"nへの転送を<em>許可しません。</em>"
+"下記の設定は、このゾーン (%s)とその他のゾーン間の転送ポリシーを制御します。"
+"<em>宛先ゾーンへの転送</em> は、<strong>%q から</strong>転送されたトラフィッ"
+"クに対して転送を許可します。 <em>送信元ゾーンからの転送</em> は、別のゾーンか"
+"ら<strong>%qへ</strong> の転送を許可します。トラフィック転送設定は、<em>一方"
+"向</em>であり、例えばlanからwanへの転送設定は、wanからlanへの転送を<em>許可し"
+"ません。</em>"
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
@@ -274,21 +416,45 @@ msgid ""
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
-"このセクションでは、%sの標準的な動作を設定します。<em>受信</em>及び<em>送信</em>オプションは、このゾーンに対して入出力するトラフィッ"
-"クに対する標準のポリシーを設定し、<em>転送</em>オプションは、ゾーン間の転送トラフィックに対する標準のポリシーになります。<em>対象ネットワー"
-"ク</em>は、どのネットワーク設定がこのゾーンに属するかを設定します。"
+"このセクションでは、%sの標準的な動作を設定します。<em>受信</em>及び<em>送信</"
+"em>オプションは、このゾーンに対して入出力するトラフィックに対する標準のポリ"
+"シーを設定し、<em>転送</em>オプションは、ゾーン間の転送トラフィックに対する標"
+"準のポリシーになります。<em>対象ネットワーク</em>は、どのネットワーク設定がこ"
+"のゾーンに属するかを設定します。"
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
 
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "トラフィック転送"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
-msgstr "トラフィック転送機能を用いることで、転送したパケットの宛先アドレスを変更することが可能です。"
+msgstr ""
+"トラフィック転送機能を用いることで、転送したパケットの宛先アドレスを変更する"
+"ことが可能です。"
+
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
 
 msgid "Via"
 msgstr "経由"
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr "ゾーン %q"
 
@@ -304,6 +470,9 @@ msgstr "許可"
 msgid "any"
 msgstr "全て"
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "遮断"
 
index 79d38ff..0fa917e 100644 (file)
@@ -1,18 +1,36 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
@@ -46,9 +64,18 @@ msgstr ""
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr ""
 
@@ -61,6 +88,9 @@ msgstr ""
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr ""
 
@@ -82,6 +112,15 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr ""
 
@@ -99,12 +138,18 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr ""
 
@@ -138,6 +183,9 @@ msgstr ""
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -148,19 +196,67 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -190,9 +286,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr ""
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -202,6 +315,15 @@ msgstr ""
 msgid "Source MAC address"
 msgstr ""
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr ""
 
@@ -226,6 +348,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -233,17 +365,37 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr ""
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -259,6 +411,9 @@ msgstr ""
 msgid "any"
 msgstr ""
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr ""
 
index 9e8c56c..bb46c02 100644 (file)
@@ -4,12 +4,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(valgfritt)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Avanserte Valg"
 
@@ -46,9 +64,18 @@ msgstr "Egendefinerte Regler"
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr "Egendefinerte Regler (/etc/firewall.user)"
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinasjon"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Destinasjons adresse"
 
@@ -61,6 +88,9 @@ msgstr "Destinasjons sone"
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Forkast ugyldige pakker"
 
@@ -82,6 +112,15 @@ msgstr "Adressefamilie"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Brannmur"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
 
@@ -90,8 +129,8 @@ msgid ""
 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
 msgstr ""
 "DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-adressen "
-"du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir lik den "
-"IP-adressen du angir her."
+"du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir lik den IP-"
+"adressen du angir her."
 
 msgid "Force connection tracking"
 msgstr "Tving sporing av tilkobling"
@@ -102,12 +141,18 @@ msgstr "Videresend"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Generelle Innstillinger"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 og IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Kun IPv4"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Kun IPv6"
 
@@ -141,31 +186,80 @@ msgstr "Masquerading"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Match ICMP type"
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
-msgstr ""
-"Match innkommende trafikk som er rettet mot dette port/portområde"
+msgstr "Match innkommende trafikk som er rettet mot dette port/portområde"
 
 msgid ""
 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
 "on the client host"
+msgstr "Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
 msgstr ""
-"Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Oversikt"
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "Port Videresending"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -198,9 +292,26 @@ msgstr "Begrens Masqeuerading til kilde subnett"
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr "Begrens til adresse familie"
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr "Regler"
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
@@ -210,6 +321,15 @@ msgstr "Kilde IP adresse"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "Kilde MAC adresse"
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "Kilde adresse"
 
@@ -237,9 +357,19 @@ msgstr ""
 "Med valgene under konfigurerer man videresending mellom denne sone (%s) og "
 "andre soner. <em>Destinasjons soner</em> omhandler videresendt trafikk "
 "<strong>med opprinnelse fra %q</strong>. <em>Kilde soner</em> matcher "
-"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. "
-"Reglene ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN "
-"til WAN <em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
+"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. Reglene "
+"ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN til WAN "
+"<em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
@@ -248,16 +378,25 @@ msgid ""
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
-"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> "
-"og <em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk "
-"gjennom sonen, mens <em>videresend</em> valget definerer regler for "
-"videresendt trafikk mellom forskjellige nettverk i sonen. "
-"<em>Gjeldene nettverk</em> spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk "
-"som er medlem av denne sone."
+"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> og "
+"<em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk gjennom sonen, "
+"mens <em>videresend</em> valget definerer regler for videresendt trafikk "
+"mellom forskjellige nettverk i sonen. <em>Gjeldene nettverk</em> "
+"spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne "
+"sone."
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
 
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Trafikk Omadressering"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -265,9 +404,20 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg "
 "endre destinasjons adresse på videresendte pakker."
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Sone %q"
 
index 9c86d5c..2a0667d 100644 (file)
@@ -6,20 +6,38 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(opcjonalne)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Działanie"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Opcje zaawansowane"
 
@@ -77,9 +95,18 @@ msgstr "Reguły własne"
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr "Reguły własne (/etc/firewall.user)"
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Miejsce przeznaczenia"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Adres docelowy"
 
@@ -92,6 +119,9 @@ msgstr "Strefa docelowa"
 msgid "Device"
 msgstr "Urządzenie"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Porzuć wadliwe pakiety"
 
@@ -116,6 +146,15 @@ msgstr "Rodzina"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Zapora"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Zapora - Ustawienia strefy"
 
@@ -135,12 +174,18 @@ msgstr "Przekazywanie"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ustawienia ogólne"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 i IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Tylko IPv4"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Tylko IPv6"
 
@@ -174,6 +219,9 @@ msgstr "Maskarada"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -184,15 +232,58 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -216,6 +307,11 @@ msgid "Port forwarding"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -245,9 +341,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr ""
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -287,6 +400,15 @@ msgstr ""
 msgid "Source MAC address"
 msgstr ""
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr ""
 
@@ -311,6 +433,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -318,6 +450,12 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua   #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
@@ -331,14 +469,28 @@ msgstr ""
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr ""
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -354,6 +506,9 @@ msgstr ""
 msgid "any"
 msgstr ""
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr ""
 
index 9ea6973..ae92376 100644 (file)
@@ -11,12 +11,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Acção"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
@@ -54,9 +72,18 @@ msgstr ""
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Endereço de destino"
 
@@ -70,6 +97,9 @@ msgstr "Destino"
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Dropar pacotes inválidos"
 
@@ -92,6 +122,15 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr ""
 
@@ -109,12 +148,18 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr ""
 
@@ -151,6 +196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -161,19 +209,67 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "Redirecionamento de portas"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -205,9 +301,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr ""
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
@@ -218,6 +331,15 @@ msgstr "Endereço MAC de origem"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr ""
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Source address"
 msgstr "Endereço MAC de origem"
@@ -246,6 +368,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -253,9 +385,18 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -263,9 +404,20 @@ msgstr ""
 "Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos "
 "pacotes enviados."
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -281,6 +433,9 @@ msgstr "aceitar"
 msgid "any"
 msgstr ""
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "dropar"
 
index 4ce64f5..6440954 100644 (file)
@@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-10-08 03:41+0200\n"
 "Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(opcional)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Opções Avançadas"
 
@@ -56,9 +74,18 @@ msgstr "Regras Personalizadas"
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr "Regras Personalizadas (/etc/firewall.user)"
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Endereço de destino"
 
@@ -71,6 +98,9 @@ msgstr "Zona de destino"
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Descartar pacotes inválidos"
 
@@ -92,6 +122,15 @@ msgstr "Família"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
 
@@ -111,12 +150,18 @@ msgstr "Encaminhar"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações Gerais"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 e IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Somente IPv4"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Somente IPv6"
 
@@ -150,6 +195,9 @@ msgstr "Mascaramento"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Casa com ICMP tipo"
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -164,19 +212,67 @@ msgstr ""
 "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas de origem "
 "específica no computador do cliente"
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Visão geral"
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "Redirecionamento de portas"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -209,9 +305,26 @@ msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de origem específica"
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr "Restringe para uma família de endereços"
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr "Regras"
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
@@ -221,6 +334,15 @@ msgstr "Endereço IP de origem"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "Endereço MAC de origem"
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "Endereço de origem"
 
@@ -253,22 +375,41 @@ msgstr ""
 "WAN <em>não</em> implica na permissão de encaminhar da WAN para LAN."
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
-"Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de "
-"<em>entrada</em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego "
-"entrando e saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> "
-"descreve a política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro "
-"da zona. <em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são "
-"membros desta zona."
+"Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de <em>entrada</"
+"em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego entrando e "
+"saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> descreve a "
+"política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro da zona. "
+"<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
+"zona."
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
 
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -276,9 +417,20 @@ msgstr ""
 "Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos "
 "pacotes encaminhados."
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Zona %q"
 
@@ -294,6 +446,9 @@ msgstr "aceitar"
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "descartar"
 
index 9812091..83c32e6 100644 (file)
@@ -4,20 +4,38 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:33+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
 "Language-Team: none\n"
-"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(optional)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Actiune"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Optiuni avansate"
 
@@ -54,9 +72,18 @@ msgstr "Reguli suplimentare"
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr "Reguli suplimentare (/etc/firewall.user)"
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinatie"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Adresa destinatie"
 
@@ -69,6 +96,9 @@ msgstr "Zona destinatie"
 msgid "Device"
 msgstr "Dispozitiv"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Descarca pachetele invalide"
 
@@ -90,6 +120,15 @@ msgstr "Familia proto"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Setari zona la firewall"
 
@@ -109,12 +148,18 @@ msgstr "Forward"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Setari generale"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 si IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "doar IPv4"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "doar IPv6"
 
@@ -148,6 +193,9 @@ msgstr "Translatare"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -158,19 +206,67 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Sumar"
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "Forwardare catre port"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -200,9 +296,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr "Reguli"
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Sursa"
 
@@ -212,6 +325,15 @@ msgstr "Adresa IP sursa"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "Adresa MAC sursa"
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "Adresa sursa"
 
@@ -236,6 +358,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -243,17 +375,37 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Redirectarea traficului"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr "Prin"
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Zona %q"
 
@@ -269,6 +421,9 @@ msgstr "accept"
 msgid "any"
 msgstr "oricare"
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr ""
 
index a62e88b..fd141a5 100644 (file)
@@ -6,20 +6,38 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-07-06 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(необязательно)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Расширенные опции"
 
@@ -57,9 +75,18 @@ msgstr "Пользовательские правила"
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr "Пользовательские правила (/etc/firewall.user)"
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Назначение"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Адрес назначения"
 
@@ -72,6 +99,9 @@ msgstr "Зона назначения"
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Не пропускать некорректные пакеты"
 
@@ -93,6 +123,15 @@ msgstr "Семейство"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Межсетевой экран"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Межсетевой экран - Настройка зон"
 
@@ -112,12 +151,18 @@ msgstr "Перенаправление"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 и IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Только IPv4"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Только IPv6"
 
@@ -151,6 +196,9 @@ msgstr "Маскарадинг"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Выбирать ICMP трафик"
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -165,19 +213,67 @@ msgstr ""
 "Выбирать исходящий трафик отправленный с порта или диапазона портов внешнего "
 "хоста"
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Исходящий"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Назад к обзору"
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "Перенаправление портов"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -209,9 +305,26 @@ msgstr "Использовать маскарадинг только для ук
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr "Использовать только семейство протоколов"
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr "Правила"
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
@@ -242,6 +355,15 @@ msgstr "IP адрес источника"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "MAC адрес источника"
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "Адрес источника"
 
@@ -272,6 +394,16 @@ msgstr ""
 "допускает перенаправление трафика из wan в lan."
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -285,9 +417,18 @@ msgstr ""
 "Пункт <em>использовать сети</em> позволяет указать, какие сети являются "
 "частью данной зоны."
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Перенаправление трафика"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -295,9 +436,20 @@ msgstr ""
 "Перенаправление трафика позволяет изменить адрес получателя для проходящих "
 "пакетов."
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr "Через"
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Зона %q"
 
@@ -313,6 +465,9 @@ msgstr "принимать"
 msgid "any"
 msgstr "любой"
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "не обрабатывать"
 
index 2ddc6fc..aa3ec97 100644 (file)
@@ -1,12 +1,30 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
@@ -40,9 +58,18 @@ msgstr ""
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr ""
 
@@ -55,6 +82,9 @@ msgstr ""
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr ""
 
@@ -76,6 +106,15 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr ""
 
@@ -93,12 +132,18 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr ""
 
@@ -132,6 +177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -142,19 +190,67 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -184,9 +280,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr ""
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -196,6 +309,15 @@ msgstr ""
 msgid "Source MAC address"
 msgstr ""
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr ""
 
@@ -220,6 +342,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -227,17 +359,37 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr ""
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -253,6 +405,9 @@ msgstr ""
 msgid "any"
 msgstr ""
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr ""
 
index 4b3ab2a..a511e12 100644 (file)
@@ -4,20 +4,38 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-11-30 09:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel <pavel.gumenyuk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
-"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(необов'язково)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Додаткові параметри"
 
@@ -54,9 +72,18 @@ msgstr "Користувацькі правила"
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr "Користувацькі правила (/etc/firewall.user)"
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Призначення"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Адреса призначення"
 
@@ -69,6 +96,9 @@ msgstr "Зона призначення"
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Відкидати помилкові пакети"
 
@@ -90,6 +120,15 @@ msgstr "Родина"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Брандмауер"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Брандмауер - Налаштування Зон"
 
@@ -109,12 +148,18 @@ msgstr "Перенаправлення"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Загальні налаштування"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 та IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Лише IPv4"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Лише IPv6"
 
@@ -148,6 +193,9 @@ msgstr "Маскарадинг"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Обирати ICMP трафік"
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -158,19 +206,67 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -200,9 +296,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr ""
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -212,6 +325,15 @@ msgstr ""
 msgid "Source MAC address"
 msgstr ""
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr ""
 
@@ -236,6 +358,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -243,17 +375,37 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr ""
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -269,6 +421,9 @@ msgstr ""
 msgid "any"
 msgstr ""
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr ""
 
index c6405bd..3110bdf 100644 (file)
@@ -13,12 +13,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
@@ -55,9 +73,18 @@ msgstr ""
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "Điểm đến"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Địa chỉ điểm đến"
 
@@ -71,6 +98,9 @@ msgstr "Điểm đến"
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý"
 
@@ -93,6 +123,15 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr ""
 
@@ -110,12 +149,18 @@ msgstr ""
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr ""
 
@@ -152,6 +197,9 @@ msgstr ""
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr ""
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -162,19 +210,67 @@ msgid ""
 "on the client host"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "Cổng chuyển tiếp"
 
 msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
 msgstr ""
@@ -206,9 +302,26 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr ""
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Nguồn"
 
@@ -219,6 +332,15 @@ msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr ""
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Source address"
 msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
@@ -247,6 +369,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -254,9 +386,18 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
 msgstr ""
 
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông"
 
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -264,9 +405,20 @@ msgstr ""
 "Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói "
 "chuyển tiếp. "
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -282,6 +434,9 @@ msgstr "chấp nhận"
 msgid "any"
 msgstr ""
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "drop"
 
index bd1b222..2900d22 100644 (file)
@@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
 "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "(optional)"
 msgstr "(可选)"
 
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "动作"
 
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Add and edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "高级选项"
 
@@ -28,8 +46,13 @@ msgstr "高级规则"
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "高级设置"
 
-msgid "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
-msgstr "高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据包会自动允许通过。"
+msgid ""
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
+"高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据包"
+"会自动允许通过。"
 
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 msgstr "允许从<em>source zones</em>转发"
@@ -49,9 +72,18 @@ msgstr "自定义规则"
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
 msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)"
 
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
+
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "目标地址"
 
@@ -64,6 +96,9 @@ msgstr "目标区域"
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "丢弃无效数据包"
 
@@ -85,10 +120,21 @@ msgstr "地址集合"
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Port Forwards"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "防火墙-区域设置"
 
-msgid "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+msgid ""
+"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
+"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
 msgstr "DNAT:将目标地址转换为指定的IP地址;SNAT:将源地址转换为指定的IP地址。"
 
 msgid "Force connection tracking"
@@ -100,12 +146,18 @@ msgstr "转发"
 msgid "General Settings"
 msgstr "标准设置"
 
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 和 IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "仅IPv4"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "仅IPv6 "
 
@@ -139,31 +191,89 @@ msgstr "IP动态伪装"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "匹配ICMP类型"
 
-msgid "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range on this host"
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
 msgstr "在这个主机上,匹配输入的信息指向给定的端口或者范围"
 
-msgid "Match incoming traffic originating from the given source port or port range on the client host"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
 msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。"
 
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host."
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名字"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "出(路由器)"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "概览"
 
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
+
 msgid "Port forwarding"
 msgstr "端口转发"
 
-msgid "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
+msgid ""
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
 msgstr "端口转发-允许外部网络访问内部网络"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr "重定向匹配到的入站流量至内部主机的指定端口"
 
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
@@ -184,9 +294,26 @@ msgstr "限制访问指定的源子网"
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr "限制地址"
 
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
 msgid "Rules"
 msgstr "规则"
 
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
@@ -226,6 +353,15 @@ msgstr "源IP地址"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "源MAC地址"
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "源地址"
 
@@ -235,24 +371,73 @@ msgstr "源端口"
 msgid "Source zone"
 msgstr "源区域"
 
-msgid "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
 msgstr "防火墙把网络接口分为不同的区域进行管理 "
 
-msgid "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic <strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does <em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
+msgid ""
+"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
+"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
+"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
+"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
+"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
+"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
 msgstr "这个属性用来控制区域对区域的转发规则。"
 
-msgid "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and <em>output</em> options set the default policies for traffic entering and leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
-msgstr "本节定义 %q 的通用属性, <em>input</em> 和 <em>output</em>规则用于设置数据包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则,<em>forward</em>规则用于特定(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发而<em>Covered networks</em>是从属于这个区域的一个网络地址集合。"
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
+"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
+"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
+"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
+"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
+msgstr ""
+"本节定义 %q 的通用属性, <em>input</em> 和 <em>output</em>规则用于设置数据"
+"包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则,<em>forward</em>规则用于特定"
+"(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发而<em>Covered networks</em>是从属"
+"于这个区域的一个网络地址集合。"
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
 
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "流量重定向"
 
-msgid "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
 msgstr "流量重定向允许你修改数据包转发地址"
 
+msgid ""
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
+msgstr ""
+
 msgid "Via"
 msgstr "通过"
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr "区域 %q"
 
@@ -268,6 +453,9 @@ msgstr "接受"
 msgid "any"
 msgstr "任何"
 
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "丢弃"