po: Update translation template and translations for splash
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>
Sun, 28 Jul 2013 08:28:44 +0000 (08:28 +0000)
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>
Sun, 28 Jul 2013 08:28:44 +0000 (08:28 +0000)
24 files changed:
po/ca/splash.po
po/cs/splash.po
po/de/splash.po
po/el/splash.po
po/en/splash.po
po/es/splash.po
po/fr/splash.po
po/he/splash.po
po/hu/splash.po
po/it/splash.po
po/ja/splash.po
po/ms/splash.po
po/no/splash.po
po/pl/splash.po
po/pt/splash.po
po/pt_BR/splash.po
po/ro/splash.po
po/ru/splash.po
po/sk/splash.po
po/templates/splash.pot
po/tr/splash.po
po/uk/splash.po
po/vi/splash.po
po/zh_CN/splash.po

index c8aaac3..93dc8f2 100644 (file)
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index bb0a5fd..2c2aab5 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,6 +23,12 @@ msgstr ""
 "dostupná šířka pásma je omezená a z tohoto důvodu vás žádáme, abyste "
 "nedělali žádné z následujících věcí:"
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr "Aktivní klienti"
 
@@ -29,6 +36,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr "Povolení hostitelé/podsítě"
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -52,6 +64,11 @@ msgstr "Zablokovaný"
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -89,12 +106,21 @@ msgstr "Limit stahování"
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
@@ -113,6 +139,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -129,6 +158,12 @@ msgstr ""
 "KB/s (Stahování/Nahrávání). Aktivním přispíváním tomuto projektu můžete moci "
 "odebrat tento limit."
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC adresa"
 
@@ -161,6 +196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politika"
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
@@ -170,6 +208,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr "Zbývající čas"
 
@@ -186,6 +256,9 @@ msgstr "Provoz dovnitř/ven"
 msgid "Upload limit"
 msgstr "Limit nahrávání"
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr "Vítejte"
 
index 999bdc5..16aa876 100644 (file)
@@ -26,6 +26,12 @@ msgstr ""
 "sich diese wenigen Zugänge teilen müssen bitten wir darum, folgende "
 "Aktivitäten zu unterlassen:"
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr "verbundene Clients"
 
@@ -33,6 +39,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr "Erlaubte Rechner/Netzwerke"
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -58,6 +69,11 @@ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 "Durch das Akzeptieren dieser Regeln kannst du unser Netzwerk benutzen für:"
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr "Freigabezeit"
 
@@ -103,12 +119,21 @@ msgstr "Downloadbegrenzung"
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr "Splashtext bearbeiten"
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr "Firewallzone"
 
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "Rechnername"
 
@@ -130,6 +155,9 @@ msgstr "Betreibe deine eigenen WLAN-Geräte auf anderen Kanälen als wir."
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr "Wenn du unser Netzwerk regelmässig benutzt dann hilf uns bitte, z.B.:"
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr "Clientverkehr auf dieser Schnittstelle abfangen"
 
@@ -146,6 +174,12 @@ msgstr ""
 "KB/s (Download/Upload). Durch die aktive Teilnahme an unserem Netzwerks "
 "kannst du dieses Bandbreitenlimit deaktivieren."
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC-Adresse"
 
@@ -178,6 +212,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Richtlinie"
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
@@ -187,6 +224,38 @@ msgstr "Splashregeln werden in diese Firewallzone eingegliedert"
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Splash-Text"
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr "Verbleibende Zeit"
 
@@ -203,6 +272,9 @@ msgstr "Ein-/Ausgehender Verkehr"
 msgid "Upload limit"
 msgstr "Upload-Begrenzung"
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
index 72f1f37..57f2672 100644 (file)
@@ -23,6 +23,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -30,6 +36,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -48,6 +59,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -85,12 +101,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -109,6 +134,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -123,6 +151,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Διεύθυνση MAC"
 
@@ -151,6 +185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
@@ -160,6 +197,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -174,6 +243,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index c8aaac3..93dc8f2 100644 (file)
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index 019651a..a47a62a 100644 (file)
@@ -27,6 +27,12 @@ msgstr ""
 "conexiones se comparten entre todos los usuarios. Por este motivo el ancho "
 "de banda está limitado y le pedimos que no haga:"
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr "Clientes activos"
 
@@ -34,6 +40,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr "Máquinas y subredes permitidas"
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -57,6 +68,11 @@ msgstr "Bloqueado"
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para"
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr "Tiempo de autorización"
 
@@ -96,12 +112,21 @@ msgstr "Límite de descarga"
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr "Editar la página de bienvenida"
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr "Zona del cortafuegos"
 
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nombre de máquina"
 
@@ -122,6 +147,9 @@ msgstr "Si maneja su propio wi-fi use canales diferentes de los nuestros."
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr "Si es usuario habitual de esta red le pedimos apoyo:"
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr "Interceptar el tráfico cliente en esta interfaz"
 
@@ -138,6 +166,12 @@ msgstr ""
 "KB/s (Descarga/Subida). Puede evitar este límite contribuyendo activamente a "
 "este proyecto."
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Dirección MAC"
 
@@ -170,6 +204,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politica"
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
@@ -179,6 +216,38 @@ msgstr "Zona del cortafuegos en la que está integradas las reglas del Splash"
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Mensaje de presentación"
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr "Tiempo restante"
 
@@ -195,6 +264,9 @@ msgstr "Tráfico entrante/saliente"
 msgid "Upload limit"
 msgstr "Límite de subida"
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenido"
 
index 60a2b3e..163df50 100644 (file)
@@ -20,6 +20,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr "Clients actifs"
 
@@ -27,6 +33,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr "Hôtes/sous-réseaux autorisés"
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -49,6 +60,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr "Durée d'autorisation"
 
@@ -91,12 +107,21 @@ msgstr "Limite en télé-chargement"
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil"
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr "Zone du pare-feu"
 
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hôte"
 
@@ -117,6 +142,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr "Intercepter le trafic-client sur cette interface"
 
@@ -131,6 +159,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Adresse MAC"
 
@@ -161,6 +195,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politique"
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
@@ -170,6 +207,38 @@ msgstr "Les règles du HotSpot sont intégrés dans cette zone du pare-feu"
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Texte de la page d'accueil"
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr "Temps restant"
 
@@ -184,6 +253,9 @@ msgstr "Trafic entrant/sortant"
 msgid "Upload limit"
 msgstr "Limite du trafic montant"
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index ed34498..8c17cf6 100644 (file)
@@ -26,6 +26,12 @@ msgstr ""
 "האינטרנט האישי שלהם. אותם חיבורים מעטים משותפים בין כל המשתמשים. משמע רוחב "
 "הפס הזמין מוגבל ולכן אנו מבקשים מכם לא לעשות את הדברים הבאים:"
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -33,6 +39,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -51,6 +62,11 @@ msgstr "חסומים"
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל"
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -88,12 +104,21 @@ msgstr "הגבלת הורדה"
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -112,6 +137,9 @@ msgstr "אם הנך מפעיל מכשירי wifi של עצמך השתמש בער
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr "אם הנך משתמש ברשת זו על בסיס קבוע אנו מבקשים את תמיכתך:"
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -127,6 +155,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "KB/s (הורדה/העלאה). הנך יכול להוריד מגבלה זו ע\"י תרומה פעילה לפרוייקט זה."
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr "כתובת MAC"
 
@@ -155,6 +189,9 @@ msgstr "שים לב שאנו לא ספק אינטרנט אלא רשת חברתי
 msgid "Policy"
 msgstr "מדיניות"
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "שמור"
 
@@ -164,6 +201,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr "זמן שנותר"
 
@@ -180,6 +249,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr "הגבלת העלאה"
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr "ברוכים הבאים"
 
index ec8c4b4..6b38e23 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,6 +19,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -25,6 +32,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -43,6 +55,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -80,12 +97,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -104,6 +130,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -118,6 +147,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -146,6 +181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -155,6 +193,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -169,6 +239,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index 2e163a0..4ed06d3 100644 (file)
@@ -28,6 +28,12 @@ msgstr ""
 "larghezza di banda a disposizione è limitato e per questo vi chiediamo di "
 "non fare una delle seguenti operazioni:"
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr "Attiva Clienti"
 
@@ -35,6 +41,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr "Hosts/Sottoreti Consentite"
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -59,6 +70,11 @@ msgstr "Bloccato"
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per"
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr "Spazio tempo"
 
@@ -101,12 +117,21 @@ msgstr "Limite di download"
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr "Modifica il testo Splash"
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr "Zona Firewall"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome Host"
 
@@ -130,6 +155,9 @@ msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 "Se si utilizza questa rete su base regolare vi chiediamo il vostro sostegno:"
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr "Intercettare il traffico cliente su questa interfaccia"
 
@@ -146,6 +174,12 @@ msgstr ""
 "KB/s (Download/Upload). Si può essere in grado di rimuovere questo limite, "
 "contribuendo attivamente a questo progetto."
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Indirizzo MAC"
 
@@ -178,6 +212,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politica"
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
@@ -187,6 +224,38 @@ msgstr "Le regole Splash sono integrate in questa zona firewall"
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Splashtext"
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr "Tempo restante"
 
@@ -195,8 +264,7 @@ msgid ""
 "can try to contact the owner of this access point:"
 msgstr ""
 "Per richiedere il motivo per cui sono state bloccate o chiedere l'accesso di "
-"nuovo si può provare a contattare il proprietario di questo punto di "
-"accesso:"
+"nuovo si può provare a contattare il proprietario di questo punto di accesso:"
 
 msgid "Traffic in/out"
 msgstr "Traffico ingresso/uscita"
@@ -204,6 +272,9 @@ msgstr "Traffico ingresso/uscita"
 msgid "Upload limit"
 msgstr "Limite di upload"
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvenuti"
 
@@ -241,8 +312,7 @@ msgstr "scaduto"
 
 msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
 msgstr ""
-"ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di "
-"nuovo."
+"ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di nuovo."
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opzionale quando si utilizza indirizzi host"
index c8aaac3..93dc8f2 100644 (file)
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index c8aaac3..93dc8f2 100644 (file)
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index c8aaac3..93dc8f2 100644 (file)
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index 1e1fa98..eb04c82 100644 (file)
@@ -28,6 +28,12 @@ msgstr ""
 "jest rozdzielanych między wszystkich użytkowników. Oznacza to, że transfer "
 "jest ograniczony. Z tego powodu prosimy, abyś nie:"
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr "Aktywni klienci"
 
@@ -35,6 +41,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr "Dozwolone hosty/podsieci"
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -57,6 +68,11 @@ msgstr "Zablokowane"
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:"
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 # z niemieckiego tłumaczenia
 #, fuzzy
 msgid "Clearance time"
@@ -99,12 +115,21 @@ msgstr "Limit ściągania"
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)"
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr "Strefa firewall"
 
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazwa hosta"
 
@@ -126,6 +151,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr "Jeśli korzystasz z tej sieci regularnie prosimy cię o wsparcie."
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -142,6 +170,12 @@ msgstr ""
 "KB/s (Download/Upload). Będziesz w stanie usunąć ten limit jeśli aktywnie "
 "przyłączysz się do tego projektu."
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Adres MAC"
 
@@ -174,6 +208,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Zasady"
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Zachowaj"
 
@@ -184,6 +221,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Tekst komunikatu (Splash)"
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr "Pozostały czas"
 
@@ -201,6 +270,9 @@ msgstr "Ruch do/od"
 msgid "Upload limit"
 msgstr "Limit wysyłania"
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr "Witamy"
 
index c8aaac3..93dc8f2 100644 (file)
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index 0db88ef..34307c3 100644 (file)
@@ -28,6 +28,12 @@ msgstr ""
 "que a banda disponível é limitada e, por este motivo, pedimos que você não "
 "faça qualquer uma destas coisas:"
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr "Clientes Ativos"
 
@@ -35,6 +41,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr "Subredes/equipamentos permitidos"
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -57,6 +68,11 @@ msgstr "Bloqueado"
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr "Tempo de eliminação"
 
@@ -100,12 +116,21 @@ msgstr "Limite para baixar"
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr "Editar texto do termo de uso"
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr "Zona do Firewall"
 
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome do Equipamento"
 
@@ -127,6 +152,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr "Se você usa esta rede regularmente, nós pedimos a sua ajuda:"
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr "Interceptar o tráfego do cliente nesta interface"
 
@@ -143,6 +171,12 @@ msgstr ""
 "KB/s (Baixando/Subindo). Você pode remover esta limitação contribuindo "
 "ativamente para este projeto."
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Endereço MAC"
 
@@ -175,6 +209,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Política"
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
@@ -184,6 +221,38 @@ msgstr "As regras do Slapsh estão integradas a esta zona do firewall"
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Texto do termo de uso"
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr "Tempo restante"
 
@@ -200,6 +269,9 @@ msgstr "Tráfego de entrada/saída"
 msgid "Upload limit"
 msgstr "Limite de subida"
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bem-vindo"
 
index c8aaac3..93dc8f2 100644 (file)
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index 14fa6b5..e3ba6aa 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -30,6 +30,12 @@ msgstr ""
 "доступная пропускная способность ограничена и поэтому мы просим вас не "
 "делать следующего:"
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr "Активные клиенты"
 
@@ -37,6 +43,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr "Разрешённые хосты/подсети"
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -60,6 +71,11 @@ msgstr "Заблокирован"
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr "Принимая эти правила, вы можете использовать данную сеть для"
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr "Разрешённое время"
 
@@ -103,12 +119,21 @@ msgstr "Лимит загрузки"
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr "Редактировать текст splash-экрана"
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr "Зона межсетевого экрана"
 
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя хоста"
 
@@ -131,6 +156,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr "Если вы используете эту сеть регулярно, мы просим вашей поддержки:"
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr "Перехватывать клиентский трафик на этом интерфейсе"
 
@@ -147,6 +175,12 @@ msgstr ""
 "КБ/с (загрузка/отдача). Данное ограничение может быть снято при активном "
 "участии в этом проекте."
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC-адрес"
 
@@ -179,6 +213,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Политика"
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
@@ -188,6 +225,38 @@ msgstr "Правила Splash интегрированы в зону этого
 msgid "Splashtext"
 msgstr "Текст splash-экрана"
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr "Оставшееся время"
 
@@ -204,6 +273,9 @@ msgstr "Трафик вх/исх"
 msgid "Upload limit"
 msgstr "Лимит отдачи"
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добро пожаловать"
 
index a5fcc78..4fef6d9 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -18,6 +19,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -25,6 +32,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -43,6 +55,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -80,12 +97,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -104,6 +130,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -118,6 +147,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -146,6 +181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -155,6 +193,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -169,6 +239,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index 81bbdb4..c7d02f8 100644 (file)
@@ -11,6 +11,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -18,6 +24,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -36,6 +47,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -73,12 +89,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -97,6 +122,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -111,6 +139,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -139,6 +173,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -148,6 +185,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -162,6 +231,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index 25a3f67..ef8236c 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,6 +19,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -25,6 +32,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -43,6 +55,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -80,12 +97,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -104,6 +130,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -118,6 +147,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -146,6 +181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -155,6 +193,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -169,6 +239,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index 8671819..cc0293d 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 msgid "Accept"
 msgstr ""
@@ -20,6 +20,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -27,6 +33,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -45,6 +56,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -82,12 +98,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -106,6 +131,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -120,6 +148,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -148,6 +182,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -157,6 +194,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -171,6 +240,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index c8aaac3..93dc8f2 100644 (file)
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr ""
 
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
index 34b6a78..dc30639 100644 (file)
@@ -23,6 +23,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr "活动的客户端"
 
@@ -30,6 +36,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr "允许的 主机/掩码"
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -51,6 +62,11 @@ msgstr "锁定"
 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 msgstr "接受这些条款以便使用这个网络"
 
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
 msgid "Clearance time"
 msgstr "清理时间"
 
@@ -88,12 +104,21 @@ msgstr "下载限制"
 msgid "Edit Splash text"
 msgstr "编辑Splash文本"
 
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall zone"
 msgstr "防火墙区域"
 
 msgid "General"
 msgstr "概述"
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
@@ -112,6 +137,9 @@ msgstr "如果你操作你自有的wifi设备,使用与我们不同的频道"
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr "如果你经常使用这个网络,我们需要你的支持"
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr "在这个接口上拦截客户端通信流量"
 
@@ -126,6 +154,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -154,6 +188,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -163,6 +200,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -177,6 +246,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""