Merge pull request #707 from SvenRoederer/fix/freifunk-communitysetting-selection...
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 10 May 2016 09:31:38 +0000 (12:31 +0300)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 10 May 2016 09:31:38 +0000 (12:31 +0300)
luci-mod-freifunk: fix lookup of community-name

38 files changed:
applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock.lua
applications/luci-app-ddns/Makefile
applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua
applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua
applications/luci-app-ddns/luasrc/tools/ddns.lua
applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/templates/ddns.pot
contrib/package/community-profiles/files/etc/config/profile_31c3 [deleted file]
contrib/package/community-profiles/files/etc/config/profile_seefeld [deleted file]
modules/luci-base/luasrc/model/network.lua
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/index.htm

index 2603617..0f96ffb 100644 (file)
@@ -12,11 +12,6 @@ o1 = s:option(Flag, "adb_enabled", translate("Enable adblock"))
 o1.rmempty = false
 o1.default = 0
 
-o2 = s:option(Value, "adb_blacklist", translate("Blacklist file"),
-     translate("File with explicitly blacklisted hosts/domains."))
-o2.rmempty = false
-o2.datatype = "file"
-
 o3 = s:option(Value, "adb_whitelist", translate("Whitelist file"),
      translate("File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a blocklist."))
 o3.rmempty = false
@@ -28,6 +23,8 @@ fdns = s:option(Flag, "adb_forcedns", translate("Redirect all DNS queries to the
 fdns.rmempty = false
 fdns.default = fdns.enabled
 
+tot = s:option(DummyValue, "adb_overall_count", translate("Total count of blocked domains"))
+
 -- Blocklist options
 
 bl = m:section(TypedSection, "source", translate("Blocklist sources"),
@@ -41,8 +38,9 @@ bl.template = "cbi/tblsection"
 name = bl:option(Flag, "enabled", translate("Enabled"))
 name.rmempty  = false
 
-des = bl:option(DummyValue, "adb_srcdesc", translate("Description"))
-des.rmempty  = false
+des = bl:option(DummyValue, "adb_src_desc", translate("Description"))
+cou = bl:option(DummyValue, "adb_src_count", translate("Count"))
+upd = bl:option(DummyValue, "adb_src_timestamp", translate("List date/state"))
 
 -- Additional options
 
@@ -52,7 +50,7 @@ o4 = s2:option(Flag, "enabled", translate("Enable blocklist backup"))
 o4.rmempty = false
 o4.default = 0
 
-o5 = s2:option(Value, "adb_backupdir", translate("Backup directory"))
+o5 = s2:option(Value, "adb_dir", translate("Backup directory"))
 o5.rmempty = false
 o5.datatype = "directory"
 
@@ -61,7 +59,7 @@ o5.datatype = "directory"
 e = m:section(NamedSection, "global", "adblock", translate("Extra options"),
        translate("Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."))
 
-a1 = e:option(Value, "adb_port", translate("Port of the adblock uhttpd instance"))
+a1 = e:option(Value, "adb_nullport", translate("Port of the adblock uhttpd instance"))
 a1.optional = true
 a1.default = 65535
 a1.datatype = "port"
@@ -76,11 +74,6 @@ a3.optional = true
 a3.default = "::ffff:c000:0201"
 a3.datatype = "ip6addr"
 
-a6 = e:option(Value, "adb_wanif", translate("Name of the logical wan interface"))
-a6.optional = true
-a6.default = "wan"
-a6.datatype = "network"
-
 a7 = e:option(Value, "adb_lanif", translate("Name of the logical lan interface"))
 a7.optional = true
 a7.default = "lan"
index 6597a89..009c0b9 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ PKG_NAME:=luci-app-ddns
 
 # Version == major.minor.patch
 # increase on new functionality (minor) or patches (patch)
-PKG_VERSION:=2.4.3
+PKG_VERSION:=2.4.4
 
 # Release == build
 # increase on changes of translation files
index 652c244..6d75940 100755 (executable)
@@ -18,11 +18,11 @@ local UTIL = require "luci.util"
 local DDNS = require "luci.tools.ddns"         -- ddns multiused functions
 
 local srv_name    = "ddns-scripts"
-local srv_ver_min = "2.6.3"                    -- minimum version of service required
+local srv_ver_min = "2.7.1"                    -- minimum version of service required
 local srv_ver_cmd = [[/usr/lib/ddns/dynamic_dns_updater.sh --version | awk {'print $2'}]]
 local app_name    = "luci-app-ddns"
 local app_title   = "Dynamic DNS"
-local app_version = "2.4.2-1"
+local app_version = "2.4.4-1"
 
 function index()
        local nxfs      = require "nixio.fs"            -- global definitions not available
index 32ad3c3..1f5ad68 100644 (file)
@@ -66,9 +66,9 @@ if not DDNS.has_ssl then
        sl.rawhtml  = true
        sl.title = bold_on ..
                translate("HTTPS not supported") .. bold_off
-       sl.value = translate("Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS protocol.") ..
+       sl.value = translate("Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via HTTPS protocol.") ..
                        "<br />- " ..
-                       translate("You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package.") ..
+                       translate("You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-*ssl' package.") ..
                        "<br />- " ..
                        translate("In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support.")
 end
@@ -82,7 +82,7 @@ if not DDNS.has_bindnet then
                translate("Binding to a specific network not supported") .. bold_off
        bn.value = translate("Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for communication.") ..
                        "<br />- " ..
-                       translate("You should install GNU Wget with SSL or cURL package.") ..
+                       translate("You should install 'wget' or 'curl' package.") ..
                        "<br />- " ..
                        translate("GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical interface.") ..
                        "<br />- " ..
@@ -98,7 +98,7 @@ if not DDNS.has_proxy then
                translate("cURL without Proxy Support") .. bold_off
        px.value = translate("cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support.") ..
                        "<br />- " ..
-                       translate("You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl.") ..
+                       translate("You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl.") ..
                        "<br />- " ..
                        translate("In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support.")
 end
@@ -114,11 +114,11 @@ if not DDNS.has_forceip then
                                "the IP version to use for communication with DDNS Provider!")
        if not (DDNS.has_wgetssl or DDNS.has_curl or DDNS.has_fetch) then
                value = value .. "<br />- " ..
-                       translate("You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL or uclient-fetch package.")
+                       translate("You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package.")
        end
        if not (DDNS.has_bindhost or DDNS.has_hostip) then
                value = value .. "<br />- " ..
-                       translate("You should install BIND host or hostip package for DNS requests.")
+                       translate("You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package for DNS requests.")
        end
        fi.value = value
 end
@@ -133,7 +133,7 @@ if not DDNS.has_bindhost then
        dt.value = translate("BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP " ..
                                "instead of default UDP when requesting DNS server!") ..
                        "<br />- " ..
-                       translate("You should install BIND host package for DNS requests.")
+                       translate("You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS requests.")
 end
 
 -- nslookup compiled with musl produce problems when using
@@ -146,7 +146,7 @@ if not DDNS.has_dnsserver then
        ds.value = translate("BusyBox's nslookup in the current compiled version " ..
                                "does not handle given DNS Servers correctly!") ..
                        "<br />- " ..
-                       translate("You should install BIND host or hostip package, " ..
+                       translate("You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package, " ..
                                "if you need to specify a DNS server to detect your registered IP.")
 end
 
@@ -159,7 +159,7 @@ if DDNS.has_ssl and not DDNS.has_cacerts then
                translate("No certificates found") .. bold_off
        ca.value = translate("If using secure communication you should verify server certificates!") ..
                        "<br />- " ..
-                       translate("Install ca-certificates package or needed certificates " ..
+                       translate("Install 'ca-certificates' package or needed certificates " ..
                                "by hand into /etc/ssl/certs default directory")
 end
 
index b326cd1..6b626b9 100755 (executable)
@@ -24,6 +24,8 @@ has_fetch     = (SYS.call( [[which uclient-fetch >/dev/null 2>&1]] ) == 0)
 has_fetchssl   = NXFS.access("/lib/libustream-ssl.so")
 has_bbwget     = (SYS.call( [[$(which wget) -V 2>&1 | grep -iqF "busybox"]] ) == 0)
 has_bindhost   = (SYS.call( [[which host >/dev/null 2>&1]] ) == 0)
+               or (SYS.call( [[which khost >/dev/null 2>&1]] ) == 0)
+               or (SYS.call( [[which drill >/dev/null 2>&1]] ) == 0)
 has_hostip     = (SYS.call( [[which hostip >/dev/null 2>&1]] ) == 0)
 has_nslookup   = (SYS.call( [[$(which nslookup) localhost 2>&1 | grep -qF "(null)"]] ) ~= 0)
 has_ipv6       = (NXFS.access("/proc/net/ipv6_route") and NXFS.access("/usr/sbin/ip6tables"))
index 54c0de3..76aa18c 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-29 20:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-08 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:12+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Schönebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
@@ -367,10 +367,10 @@ msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 msgid ""
-"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/"
-"certs default directory"
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
 msgstr ""
-"Installieren Sie das ca-certificate Paket oder die benötigten Zertifikate "
+"Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
 "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
 
 msgid "Interface"
@@ -432,14 +432,11 @@ msgstr ""
 "Kommunikation festzulegen."
 
 msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
-"protocol."
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
 msgstr ""
-"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um Aktualisierungen über "
-"HTTPS Protokoll zu unterstützen."
-
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
+"Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
 
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
 msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
@@ -669,41 +666,48 @@ msgstr ""
 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
 "Systemprotokoll geschrieben."
 
-msgid "You should install BIND host or hostip package for DNS requests."
-msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpakete BIND host oder hostip für DNS Anfragen "
-"installieren."
-
 msgid ""
-"You should install BIND host or hostip package, if you need to specify a DNS "
-"server to detect your registered IP."
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package "
+"for DNS requests."
 msgstr ""
-"Sie sollten das BIND host oder hostIP Paket installieren, wenn Sie einen DNS-"
-"Server angeben müssen um Ihre registrierte IP zu ermitteln."
+"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
+"oder 'hostip' für DNS Anfragen installieren."
 
-msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpakete BIND host for DNS Anfragen installieren."
+"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
+"oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
+"registrierte IP zu ermitteln."
 
 msgid ""
-"You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL or uclient-fetch "
-"package."
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL oder "
-"uclient-fetch installieren."
+"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
+"DNS Anfragen installieren."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL "
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
 "installieren."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
-msgstr "Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL oder cURL installieren."
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
+"'libustream-*ssl' installieren."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
+
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL installieren oder libcurl "
-"austauschen."
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
+"libcurl ersetzen."
 
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
 msgstr ""
index 8da949f..68aebe5 100644 (file)
@@ -298,11 +298,8 @@ msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/"
-"certs default directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Interface"
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -352,11 +349,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
-"protocol."
-msgstr ""
-
-msgid "Network"
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
 msgstr ""
 
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
@@ -570,29 +564,34 @@ msgid ""
 "syslog."
 msgstr ""
 
-msgid "You should install BIND host or hostip package for DNS requests."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package "
+"for DNS requests."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"You should install BIND host or hostip package, if you need to specify a DNS "
-"server to detect your registered IP."
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
 
-msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL or uclient-fetch "
-"package."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
 msgstr ""
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
 msgstr ""
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
 msgstr ""
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
 msgstr ""
 
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
diff --git a/contrib/package/community-profiles/files/etc/config/profile_31c3 b/contrib/package/community-profiles/files/etc/config/profile_31c3
deleted file mode 100644 (file)
index 469e0b5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-config 'community' 'profile'
-  option 'name' 'Freifunk 31c3'
-  option 'homepage' 'http://31c3.freifunk.net'
-  option 'ssid' '02:CA:FF:EE:BA:BE'
-  option 'mesh_network' '10.197.0.0/16'
-  option 'latitude' '53.56176'
-  option 'longitude' '9.9833'
-  option 'suffix' 'olsr.31c3.freifunk.net'
-  option 'vap' '0'
-  option 'adhoc_dhcp_when_vap' '0'
-
-config 'defaults' 'interface'
-  option 'netmask' '255.255.255.255'
-
-config 'defaults' 'bssidscheme'
-  option '1' '02:CA:FF:EE:BA:BE'
-  option '36' '02:36:CA:FF:EE:EE'
-
-config 'defaults' 'wifi_device'
-  option 'country' 'DE'
-
-config 'defaults' 'wifi_iface'
-  option 'mcast_rate' '12000'
-
-config 'defaults' 'olsrd'
-  option 'LinkQualityAlgorithm' 'etx_ff'
-
-config widget 'customindex'
-  option enabled '1'
-  option width '50%'
-  option paddingright '5%'
-  option template 'html'
-
-config widget 'rssbundesweit'
-  option cache '3600'
-  option width '50%'
-  option title 'bundesweiter Freifunk Blog'
-  option template 'rssfeed'
-  option enabled '1'
-  option max '10'
-  option url 'http://blog.freifunk.net/rss.xml'
-
-config widget 'clear1'
-  option template 'clear'
-  option enabled '1'
diff --git a/contrib/package/community-profiles/files/etc/config/profile_seefeld b/contrib/package/community-profiles/files/etc/config/profile_seefeld
deleted file mode 100644 (file)
index 5d03f7d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-config 'community' 'profile'
-       option 'name' 'Freifunk Seefeld'
-       option 'homepage' 'http://wiki.freifunk.net/Seefeld.freifunk.net'
-       option 'ssid' 'seefeld.freifunk.net'
-       option 'mesh_network' '10.111.0.0/16'
-       option 'splash_network' '10.104.0.0/16'
-       option 'splash_prefix' '27'
-       option 'latitude' '48.03485'
-       option 'longitude' '11.21279'
-
-config 'defaults' 'wifi_device'
-       option 'channel' '1'
-       option 'bssid' '02:CA:FF:EE:BA:BB'
index 741daa4..9cd7c87 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ module "luci.model.network"
 
 
 IFACE_PATTERNS_VIRTUAL  = { }
-IFACE_PATTERNS_IGNORE   = { "^wmaster%d", "^wifi%d", "^hwsim%d", "^imq%d", "^ifb%d", "^mon%.wlan%d", "^sit%d", "^gre%d", "^lo$" }
+IFACE_PATTERNS_IGNORE   = { "^wmaster%d", "^wifi%d", "^hwsim%d", "^imq%d", "^ifb%d", "^mon%.wlan%d", "^sit%d", "^gre%d", "^gretap%d", "^ip6gre%d", "^ip6tnl%d", "^tunl%d", "^lo$" }
 IFACE_PATTERNS_WIRELESS = { "^wlan%d", "^wl%d", "^ath%d", "^%w+%.network%d" }
 
 
@@ -190,7 +190,7 @@ function _iface_ignore(x)
                        return true
                end
        end
-       return _iface_virtual(x)
+       return false
 end
 
 
@@ -216,7 +216,7 @@ function init(cursor)
                        _tunnel[name] = true
                end
 
-               if _tunnel[name] or not _iface_ignore(name) then
+               if _tunnel[name] or not (_iface_ignore(name) or _iface_virtual(name)) then
                        _interfaces[name] = _interfaces[name] or {
                                idx      = i.ifindex or n,
                                name     = name,
@@ -500,7 +500,7 @@ function get_interfaces(self)
        _uci:foreach("network", "interface",
                function(s)
                        for iface in utl.imatch(s.ifname) do
-                               if not _iface_ignore(iface) and not _wifi_iface(iface) then
+                               if not _iface_ignore(iface) and not _iface_virtual(iface) and not _wifi_iface(iface) then
                                        seen[iface] = true
                                        nfs[iface] = interface(iface)
                                end
@@ -508,7 +508,7 @@ function get_interfaces(self)
                end)
 
        for iface in utl.kspairs(_interfaces) do
-               if not (seen[iface] or _iface_ignore(iface) or _wifi_iface(iface)) then
+               if not (seen[iface] or _iface_ignore(iface) or _iface_virtual(iface) or _wifi_iface(iface)) then
                        nfs[iface] = interface(iface)
                end
        end
index 1f2f36e..7748606 100644 (file)
@@ -335,6 +335,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -482,6 +485,9 @@ msgstr ""
 "en els fitxers de configuració canviats i marcats per l'opkg, fitxers base "
 "essencials i els patrons de còpia de seguretat definits per l'usuari."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Velocitat de bits"
 
@@ -723,6 +729,12 @@ msgstr "Reenviaments DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1012,6 +1024,9 @@ msgstr "Adaptador Ethernet"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Switch Ethernet"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
@@ -1466,6 +1481,9 @@ msgstr "La interfície s'està reconnectant..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "La interfície s'està aturant..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
 
@@ -1591,6 +1609,12 @@ msgstr "Llegenda:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Límit"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1620,6 +1644,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1644,6 +1671,9 @@ msgstr "Adreça IPv4 local"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Adreça IPv6 local"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Inici local"
 
@@ -1947,6 +1977,9 @@ msgstr "Soroll:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
@@ -2064,6 +2097,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2227,6 +2263,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Evita la comunicació client a client"
 
@@ -2422,6 +2461,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Reinicia"
 
index 304a8a5..6ff3ea8 100644 (file)
@@ -335,6 +335,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -481,6 +484,9 @@ msgstr ""
 "souborů označených opkg, nezbyných systémových souborů a souborů "
 "vyhovujících uživatelem určeným vzorům."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Přenosová rychlost"
 
@@ -727,6 +733,12 @@ msgstr "Přeposílání DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1022,6 +1034,9 @@ msgstr "Ethernetový adaptér"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernetový switch"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Rozšířit hostitele"
 
@@ -1477,6 +1492,9 @@ msgstr "Rozhraní se znovu připojuje..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Rozhraní se vypíná..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Rozhraní není přítomné nebo je dosud nepřipojeno."
 
@@ -1604,6 +1622,12 @@ msgstr "Legenda:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1635,6 +1659,9 @@ msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle RFC1918"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "Seznam hostitelů, kteří udávají falešné hodnoty NX domén"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Poslouchat pouze na daném rozhraní, nebo pokud není specifikováno, na všech"
@@ -1660,6 +1687,9 @@ msgstr "Místní IPv4 adresa"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Místní IPv6 adresa"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Místní startup"
 
@@ -1969,6 +1999,9 @@ msgstr "Šum:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
@@ -2085,6 +2118,9 @@ msgstr "Přepsat MAC adresu"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Přepsat MTU"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Přepsat bránu v DHCP odpovědích"
 
@@ -2252,6 +2288,9 @@ msgstr ""
 "Po takovém množství LCP echo selhání předpokládám, že peer je mrtvý. "
 "Použijte 0 pro ignorování chyb"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Zabraňuje komunikaci klient-klient"
 
@@ -2461,6 +2500,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
index fc9023f..2c7be6c 100644 (file)
@@ -335,6 +335,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -482,6 +485,9 @@ msgstr ""
 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
@@ -723,6 +729,12 @@ msgstr "DNS-Weiterleitungen"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1018,6 +1030,9 @@ msgstr "Netzwerkschnittstelle"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Netzwerk Switch"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Hosts vervollständigen"
 
@@ -1479,6 +1494,9 @@ msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
 
@@ -1605,6 +1623,12 @@ msgstr "Legende:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1636,6 +1660,9 @@ msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
@@ -1662,6 +1689,9 @@ msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Lokales Startskript"
 
@@ -1974,6 +2004,9 @@ msgstr "Noise:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "keine"
 
@@ -2091,6 +2124,9 @@ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
 
@@ -2258,6 +2294,9 @@ msgstr ""
 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
 
@@ -2468,6 +2507,11 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
index ea4bba4..537ee8b 100644 (file)
@@ -342,6 +342,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -490,6 +493,9 @@ msgstr ""
 "ουσιώδη βασικά αρχεία καθώς και καθορισμένα από το χρήστη μοτίβα αντιγράφων "
 "ασφαλείας."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Ρυθμός δεδομένων"
 
@@ -736,6 +742,12 @@ msgstr "Προωθήσεις DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1034,6 +1046,9 @@ msgstr "Προσαρμογέας Ethernet"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet Switch"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
@@ -1494,6 +1509,9 @@ msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέεται..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιείται..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Η διεπαφή δεν υπάρχει ή δεν έχει συνδεθεί ακόμη."
 
@@ -1619,6 +1637,12 @@ msgstr "Υπόμνημα:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Όριο"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1648,6 +1672,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1672,6 +1699,9 @@ msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv4"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv6"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr ""
 
@@ -1977,6 +2007,9 @@ msgstr "Θόρυβος:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
@@ -2094,6 +2127,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2257,6 +2293,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ πελατών"
@@ -2453,6 +2492,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Αρχικοποίηση"
 
index b4e70dc..0e457a9 100644 (file)
@@ -333,6 +333,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -479,6 +482,9 @@ msgstr ""
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
@@ -723,6 +729,12 @@ msgstr "DNS forwardings"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1013,6 +1025,9 @@ msgstr "Ethernet Adapter"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet Switch"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
@@ -1463,6 +1478,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr ""
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
 
@@ -1588,6 +1606,12 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1617,6 +1641,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1641,6 +1668,9 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr ""
 
@@ -1944,6 +1974,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2061,6 +2094,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2224,6 +2260,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Prevents client-to-client communication"
 
@@ -2419,6 +2458,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
index 1104873..9a5ff2e 100644 (file)
@@ -339,6 +339,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -486,6 +489,9 @@ msgstr ""
 "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
 "usuario."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
@@ -732,6 +738,12 @@ msgstr "Retransmisión DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1028,6 +1040,9 @@ msgstr "Adaptador ethernet"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Switch ethernet"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Expandir nombre de máquina"
 
@@ -1492,6 +1507,9 @@ msgstr "Reconectando interfaz..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Parando interfaz..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "El interfaz no existe o no está aún conectado."
 
@@ -1618,6 +1636,12 @@ msgstr "Leyenda:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Límite"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1649,6 +1673,9 @@ msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "Lista de máquinas que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
 
@@ -1673,6 +1700,9 @@ msgstr "Dirección local IPv4"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Dirección local IPv6"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Arranque local"
 
@@ -1983,6 +2013,9 @@ msgstr "Ruido:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -2099,6 +2132,9 @@ msgstr "Ignorar dirección MAC"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Ignorar MTU"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Ignorar la pasarela en las respuestas DHCP"
 
@@ -2266,6 +2302,9 @@ msgstr ""
 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
 "ignorar fallos"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Impide la comunicación cliente a cliente"
 
@@ -2473,6 +2512,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
index 153c6f8..f64cbce 100644 (file)
@@ -345,6 +345,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -491,6 +494,9 @@ msgstr ""
 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Débit"
 
@@ -739,6 +745,12 @@ msgstr "transmissions DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1040,6 +1052,9 @@ msgstr "Module Ethernet"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Commutateur Ethernet"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
 
@@ -1500,6 +1515,9 @@ msgstr "L'interface se reconnecte…"
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "L'interface s'arrête…"
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
 
@@ -1629,6 +1647,12 @@ msgstr "Légende :"
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1661,6 +1685,9 @@ msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
 
@@ -1685,6 +1712,9 @@ msgstr "Adresse IPv4 locale"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Adresse IPv6 locale"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Démarrage local"
 
@@ -1997,6 +2027,9 @@ msgstr "Bruit :"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Vide"
 
@@ -2112,6 +2145,9 @@ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Modifier le MTU"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
 
@@ -2279,6 +2315,9 @@ msgstr ""
 "Suppose que le distant a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
 
@@ -2486,6 +2525,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Remise à zéro"
 
index 2e69695..482c751 100644 (file)
@@ -333,6 +333,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -481,6 +484,9 @@ msgstr ""
 "המסומנים ב opkg ׁOpen PacKaGe Managementׂ, קבצי בסיס חיוניים ותבניות הגיבוי "
 "המוגדרות ע\"י המשתמש."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -717,6 +723,12 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -999,6 +1011,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr ""
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
@@ -1442,6 +1457,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr ""
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
 
@@ -1564,6 +1582,12 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1593,6 +1617,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1617,6 +1644,9 @@ msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "כתובת IPv6 מקומית"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr ""
 
@@ -1918,6 +1948,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2029,6 +2062,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2192,6 +2228,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
@@ -2388,6 +2427,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
index c8b3586..b10e8d0 100644 (file)
@@ -338,6 +338,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -485,6 +488,9 @@ msgstr ""
 "fájlokból valamint a felhasználó által megadott mintáknak megfelelő "
 "fájlokból áll."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitráta"
 
@@ -734,6 +740,12 @@ msgstr "DNS továbbítások"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1031,6 +1043,9 @@ msgstr "Ethernet adapter"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet switch"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Gépek kibontása"
 
@@ -1490,6 +1505,9 @@ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Interfész leállítása..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Az interfész nincs jelen, vagy még nincs csatlakoztatva."
 
@@ -1618,6 +1636,12 @@ msgstr "Jelmagyarázat:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Korlát"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1649,6 +1673,9 @@ msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "A hamis NX tartomány eredményeket szolgáltató gépek listája"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Csak a megadott interfészen hallgat, vagy az összesen, amennyiben nem adja "
@@ -1675,6 +1702,9 @@ msgstr "Helyi IPv4 cím"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Helyi IPv6 cím"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Helyi indítóscript"
 
@@ -1986,6 +2016,9 @@ msgstr "Zaj:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
@@ -2102,6 +2135,9 @@ msgstr "MAC cím felülbírálása"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "MTU felülbíráslás"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
 
@@ -2269,6 +2305,9 @@ msgstr ""
 "A peer halottnak tekintése a megadott számú LCP echo hibák után. Használjon "
 "0-t a hibák figyelmen kívül hagyásához."
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kommunikáció megakadályozása"
 
@@ -2478,6 +2517,11 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Visszaállítás"
 
index 3372adc..fe0e692 100644 (file)
@@ -345,6 +345,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -491,6 +494,9 @@ msgstr ""
 "composta dai file di configurazione modificati installati da opkg, file di "
 "base essenziali e i file di backup definiti dall'utente."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
@@ -737,6 +743,12 @@ msgstr "Inoltri DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1032,6 +1044,9 @@ msgstr "Scheda di Rete"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Switch di Rete"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Espandi gli hosts"
 
@@ -1495,6 +1510,9 @@ msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "L'intefaccia si sta spegnendo..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
 
@@ -1620,6 +1638,12 @@ msgstr "Legenda:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1651,6 +1675,9 @@ msgstr "Elenco di domini da consentire le risposte RFC1918 per"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "Elenco degli host che forniscono falsi risultati di dominio NX"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "Ascolta solo l'interfaccia data o, se non specificato, su tutte"
 
@@ -1675,6 +1702,9 @@ msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Avvio Locale"
 
@@ -1984,6 +2014,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -2100,6 +2133,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2263,6 +2299,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client"
 
@@ -2461,6 +2500,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
index 29c3620..da5663c 100644 (file)
@@ -332,6 +332,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -478,6 +481,9 @@ msgstr ""
 "て認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定した正規表"
 "現に一致したファイルの一覧です。"
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "ビットレート"
 
@@ -725,6 +731,12 @@ msgstr "DNSフォワーディング"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1020,6 +1032,9 @@ msgstr "イーサネットアダプタ"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "イーサネットスイッチ"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "拡張ホスト設定"
 
@@ -1476,6 +1491,9 @@ msgstr "インターフェース再接続中..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "インターフェース終了中..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "インターフェースが存在しないか、接続していません"
 
@@ -1601,6 +1619,12 @@ msgstr "凡例:"
 msgid "Limit"
 msgstr "割り当て数"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1632,6 +1656,9 @@ msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "指定したインターフェースでのみアクセスを有効にします。設定しない場合はすべて"
@@ -1658,6 +1685,9 @@ msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "ローカル IPv6 アドレス"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "ローカル Startup"
 
@@ -1962,6 +1992,9 @@ msgstr "ノイズ:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
@@ -2079,6 +2112,9 @@ msgstr "MACアドレスを上書きする"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "MTUを上書きする"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイアドレスを上書きする"
 
@@ -2246,6 +2282,9 @@ msgstr ""
 "設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
 "を設定した場合、失敗しても無視します"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
 
@@ -2456,6 +2495,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "リセット"
 
index 67e37ef..f1251d1 100644 (file)
@@ -322,6 +322,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -465,6 +468,9 @@ msgid ""
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -699,6 +705,12 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -983,6 +995,9 @@ msgstr "Ethernet Adapter"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet Beralih"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
@@ -1433,6 +1448,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr ""
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
 
@@ -1559,6 +1577,12 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr "Batas"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1588,6 +1612,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1612,6 +1639,9 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr ""
 
@@ -1917,6 +1947,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2033,6 +2066,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2196,6 +2232,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan"
 
@@ -2390,6 +2429,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
index 1409b57..3c16e78 100644 (file)
@@ -331,6 +331,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -477,6 +480,9 @@ msgstr ""
 "konfigurasjonsfiler som er merket av opkg, essensielle enhets filer og andre "
 "filer valgt av bruker."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
@@ -723,6 +729,12 @@ msgstr "DNS videresendinger"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1018,6 +1030,9 @@ msgstr "Ethernet Tilslutning"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet Svitsj"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Utvid vertsliste"
 
@@ -1471,6 +1486,9 @@ msgstr "Grensesnittet kobler til igjen..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Grensesnittet slår seg av..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Grensesnittet er ikke tilgjengelig eller er ikke tilknyttet."
 
@@ -1596,6 +1614,12 @@ msgstr "Forklaring:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Grense"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1627,6 +1651,9 @@ msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "Liste over verter som returneren falske NX domene resultater"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Lytt kun på det angitte grensesnitt, om ingen er angitt lyttes det på alle"
@@ -1652,6 +1679,9 @@ msgstr "Lokal IPv4 adresse"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Lokal IPv6 adresse"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Lokal Oppstart"
 
@@ -1960,6 +1990,9 @@ msgstr "Støy:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -2077,6 +2110,9 @@ msgstr "Overstyr MAC adresse"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Overstyr MTU"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Overstyr gatewayen mottatt av DHCP respons"
 
@@ -2244,6 +2280,9 @@ msgstr ""
 "Annta at peer er uten forbindelse om angitt LCP ekko feiler, bruk verdi 0 "
 "for å overse feil"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Hindrer klient-til-klient kommunikasjon"
 
@@ -2451,6 +2490,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Nullstill"
 
index b406f15..8868106 100644 (file)
@@ -347,6 +347,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -495,6 +498,9 @@ msgstr ""
 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Przepływność"
 
@@ -745,6 +751,12 @@ msgstr "Przekierowania DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1049,6 +1061,9 @@ msgstr "Karta Ethernet"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Switch Ethernet"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Rozwiń hosty"
 
@@ -1516,6 +1531,9 @@ msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
 
@@ -1642,6 +1660,12 @@ msgstr "Legenda:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1673,6 +1697,9 @@ msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
@@ -1698,6 +1725,9 @@ msgstr "Lokalny adres IPv4"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Lokalny adres IPv6"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Lokalny autostart"
 
@@ -2007,6 +2037,9 @@ msgstr "Szum:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
@@ -2123,6 +2156,9 @@ msgstr "Nadpisz adres MAC"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Nadpisz MTU"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
 
@@ -2292,6 +2328,9 @@ msgstr ""
 "Zakładaj że klient jest martwy po danej ilości błedów odpowiedzi echa LCP, "
 "wpisz 0 aby zignorować błędy"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Zapobiegaj komunikacji klientów pomiędzy sobą"
 
@@ -2501,6 +2540,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetuj"
 
index f29b9de..29100f7 100644 (file)
@@ -346,6 +346,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -492,6 +495,9 @@ msgstr ""
 "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
 "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de bits"
 
@@ -739,6 +745,12 @@ msgstr "Encaminhamentos DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1041,6 +1053,9 @@ msgstr "Adaptador Ethernet"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Switch Ethernet"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
 
@@ -1508,6 +1523,9 @@ msgstr "A interface está reconectando..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "A interface está desligando..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda."
 
@@ -1637,6 +1655,12 @@ msgstr "Legenda:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1672,6 +1696,9 @@ msgstr ""
 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
@@ -1697,6 +1724,9 @@ msgstr "Endereço IPv4 local"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6 local"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Iniciação Local"
 
@@ -2011,6 +2041,9 @@ msgstr "Ruído:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -2129,6 +2162,9 @@ msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Sobrescrever o MTU"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
 
@@ -2297,6 +2333,9 @@ msgstr ""
 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
 
@@ -2506,6 +2545,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Limpar"
 
index cc8627a..0b046d8 100644 (file)
@@ -344,6 +344,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -490,6 +493,9 @@ msgstr ""
 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de bits"
 
@@ -736,6 +742,12 @@ msgstr "Encaminhamentos DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1034,6 +1046,9 @@ msgstr "Adaptador Ethernet"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Switch Ethernet"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Expandir hosts"
 
@@ -1494,6 +1509,9 @@ msgstr "A interface está a religar..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "A interface está a desligar..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
 
@@ -1620,6 +1638,12 @@ msgstr "Legenda:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1651,6 +1675,9 @@ msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
@@ -1676,6 +1703,9 @@ msgstr "Endereço IPv4 Local"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6 Local"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Arranque Local"
 
@@ -1984,6 +2014,9 @@ msgstr "Ruído:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -2101,6 +2134,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2264,6 +2300,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
 
@@ -2470,6 +2509,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
index 335718d..3c07360 100644 (file)
@@ -331,6 +331,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -474,6 +477,9 @@ msgid ""
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
@@ -710,6 +716,12 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -990,6 +1002,9 @@ msgstr "Adaptor de retea ethernet"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Switch-ul ethernet"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
@@ -1436,6 +1451,9 @@ msgstr "Interfata se reconecteaza.."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Interfata se opreste.."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca."
 
@@ -1561,6 +1579,12 @@ msgstr "Legenda:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Limita"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1590,6 +1614,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1614,6 +1641,9 @@ msgstr "Adresa IPv4 locala"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Adresa IPv6 locala"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr ""
 
@@ -1915,6 +1945,9 @@ msgstr "Zgomot:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2026,6 +2059,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2189,6 +2225,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
@@ -2384,6 +2423,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
index 9ac6c25..348e578 100644 (file)
@@ -343,6 +343,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -490,6 +493,9 @@ msgstr ""
 "базовых файлов, а также шаблонов резервного копирования, определённых "
 "пользователем."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Скорость"
 
@@ -735,6 +741,12 @@ msgstr "Перенаправление запросов DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1035,6 +1047,9 @@ msgstr "Ethernet-адаптер"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet-коммутатор"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Расширять имена узлов"
 
@@ -1497,6 +1512,9 @@ msgstr "Интерфейс переподключается..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Интерфейс отключается..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
 
@@ -1624,6 +1642,12 @@ msgstr "Легенда:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Предел"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1655,6 +1679,9 @@ msgstr "Список доменов, для которых разрешены о
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "Слушать только на данном интерфейсе или, если не определено, на всех"
 
@@ -1679,6 +1706,9 @@ msgstr "Локальный IPv4-адрес"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Локальная загрузка"
 
@@ -1990,6 +2020,9 @@ msgstr "Шум:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
@@ -2107,6 +2140,9 @@ msgstr "Назначить MAC-адрес"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Назначить MTU"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
 
@@ -2274,6 +2310,9 @@ msgstr ""
 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
 "получения эхо-пакета LCP, введите 0 для игнорирования ошибок"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
 
@@ -2481,6 +2520,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Сбросить"
 
index 012e84a..4561d7f 100644 (file)
@@ -316,6 +316,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -459,6 +462,9 @@ msgid ""
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -692,6 +698,12 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -970,6 +982,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr ""
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
@@ -1413,6 +1428,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr ""
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
 
@@ -1535,6 +1553,12 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1564,6 +1588,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1588,6 +1615,9 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr ""
 
@@ -1889,6 +1919,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2000,6 +2033,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2163,6 +2199,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
@@ -2356,6 +2395,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
index c036af6..aeded9a 100644 (file)
@@ -322,6 +322,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -465,6 +468,9 @@ msgid ""
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -698,6 +704,12 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -976,6 +988,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr ""
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
@@ -1419,6 +1434,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr ""
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
 
@@ -1541,6 +1559,12 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1570,6 +1594,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1594,6 +1621,9 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr ""
 
@@ -1895,6 +1925,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2006,6 +2039,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2169,6 +2205,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
@@ -2362,6 +2401,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
index 7712b5a..067812d 100644 (file)
@@ -309,6 +309,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -452,6 +455,9 @@ msgid ""
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -685,6 +691,12 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -963,6 +975,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr ""
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
@@ -1406,6 +1421,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr ""
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
 
@@ -1528,6 +1546,12 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1557,6 +1581,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1581,6 +1608,9 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr ""
 
@@ -1882,6 +1912,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -1993,6 +2026,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2156,6 +2192,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
@@ -2349,6 +2388,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
index 78599e4..3ab4e82 100644 (file)
@@ -329,6 +329,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -472,6 +475,9 @@ msgid ""
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -705,6 +711,12 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -983,6 +995,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr ""
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
@@ -1426,6 +1441,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr ""
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
 
@@ -1548,6 +1566,12 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1577,6 +1601,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1601,6 +1628,9 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr ""
 
@@ -1902,6 +1932,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2013,6 +2046,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2176,6 +2212,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
@@ -2369,6 +2408,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
index 1290df1..d1f3316 100644 (file)
@@ -353,6 +353,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -499,6 +502,9 @@ msgstr ""
 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Швидкість передачі даних"
 
@@ -745,6 +751,12 @@ msgstr "Спрямовування DNS-запитів"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1045,6 +1057,9 @@ msgstr "Адаптер Ethernet"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet-комутатор"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Розширення вузлів"
 
@@ -1505,6 +1520,9 @@ msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Інтерфейс завершує роботу..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Інтерфейс відсутній або ще не підключений."
 
@@ -1631,6 +1649,12 @@ msgstr "Легенда:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Межа"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1662,6 +1686,9 @@ msgstr "Список доменів, для яких дозволені RFC1918-
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
@@ -1688,6 +1715,9 @@ msgstr "Локальна адреса IPv4"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Локальна адреса IPv6"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Локальний запуск"
 
@@ -1998,6 +2028,9 @@ msgstr "Шум:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Жоден"
 
@@ -2115,6 +2148,9 @@ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Перевизначити MTU"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
 
@@ -2285,6 +2321,9 @@ msgstr ""
 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Запобігає зв'язкам клієнт-клієнт"
 
@@ -2494,6 +2533,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Скинути"
 
index 40a1abf..e03a7ab 100644 (file)
@@ -323,6 +323,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -466,6 +469,9 @@ msgid ""
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
@@ -701,6 +707,12 @@ msgstr ""
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -988,6 +1000,9 @@ msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
@@ -1438,6 +1453,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr ""
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
 
@@ -1563,6 +1581,12 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr "Giới hạn "
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1592,6 +1616,9 @@ msgstr ""
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 
@@ -1616,6 +1643,9 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr ""
 
@@ -1919,6 +1949,9 @@ msgstr ""
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -2036,6 +2069,9 @@ msgstr ""
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr ""
 
@@ -2199,6 +2235,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
 
@@ -2394,6 +2433,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
index 711e8c9..9337c38 100644 (file)
@@ -329,6 +329,9 @@ msgstr "广播的DNS域名"
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr "广播的DNS服务器"
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
 
@@ -474,6 +477,9 @@ msgstr ""
 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
 "备份文件。"
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "传输速率"
 
@@ -708,6 +714,12 @@ msgstr "DNS转发"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -991,6 +1003,9 @@ msgstr "以太网适配器"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "以太网交换机"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "扩展HOSTS文件中的主机后缀"
 
@@ -1437,6 +1452,9 @@ msgstr "正在重新连接接口..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "正在关闭接口..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "接口不存在或未连接"
 
@@ -1560,6 +1578,12 @@ msgstr "图例:"
 msgid "Limit"
 msgstr "客户数"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1589,6 +1613,9 @@ msgstr "允许RFC1918响应的域名列表"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "监听指定的接口;未指定则监听全部"
 
@@ -1613,6 +1640,9 @@ msgstr "本地IPv4地址"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "本地IPv6地址"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "本地启动脚本"
 
@@ -1915,6 +1945,9 @@ msgstr "噪声:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -2026,6 +2059,9 @@ msgstr "克隆MAC地址"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "设置MTU"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "更新网关"
 
@@ -2189,6 +2225,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开,0为忽略故障"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "禁止客户端间通信"
 
@@ -2393,6 +2432,11 @@ msgstr "必须使用TLS"
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "复位"
 
index 599effe..5dd6468 100644 (file)
@@ -326,6 +326,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -471,6 +474,9 @@ msgstr ""
 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
 "份檔案"
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "傳輸速率"
 
@@ -712,6 +718,12 @@ msgstr "DNS封包轉發"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1000,6 +1012,9 @@ msgstr "乙太網路卡"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "乙太交換器"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "延伸主機"
 
@@ -1448,6 +1463,9 @@ msgstr "介面重連"
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "介面正在關閉中..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "介面尚未出線或者還沒連上"
 
@@ -1571,6 +1589,12 @@ msgstr "圖例:"
 msgid "Limit"
 msgstr "限制"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1600,6 +1624,9 @@ msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
 
@@ -1624,6 +1651,9 @@ msgstr "本地IPv4位址"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "本地IPv6位址"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "本地啟動"
 
@@ -1926,6 +1956,9 @@ msgstr "噪音比:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "無"
 
@@ -2041,6 +2074,9 @@ msgstr "覆蓋MAC位址"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "覆蓋MTU數值"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "在DHCP回應中覆蓋匝道器"
 
@@ -2204,6 +2240,9 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
 
@@ -2408,6 +2447,11 @@ msgstr ""
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
index 476c926..aaf045c 100644 (file)
@@ -58,6 +58,15 @@ s:taboption("files", Flag, "nohosts",
 s:taboption("files", DynamicList, "addnhosts",
        translate("Additional Hosts files")).optional = true
 
+qu = s:taboption("advanced", Flag, "quietdhcp",
+       translate("Suppress logging"),
+       translate("Suppress logging of the routine operation of these protocols"))
+qu.optional = true
+
+se = s:taboption("advanced", Flag, "sequential_ip",
+       translate("Allocate IP sequentially"),
+       translate("Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available address"))
+se.optional = true
 
 s:taboption("advanced", Flag, "boguspriv",
        translate("Filter private"),
index 2abb370..8c3e01e 100644 (file)
                                                info.dsl.annex_s,
                                                info.dsl.profile_s,
                                                info.dsl.data_rate_down_s, info.dsl.data_rate_up_s,
-                                               info.dsl.max_data_rate_down_s, info.dsl.max_data_rate_up_s,                                             
+                                               info.dsl.max_data_rate_down_s, info.dsl.max_data_rate_up_s,
                                                info.dsl.latency_num_down, info.dsl.latency_num_up,
                                                info.dsl.line_attenuation_down, info.dsl.line_attenuation_up,
-                                               info.dsl.noise_margin_down, info.dsl.noise_margin_up,
                                                info.dsl.signal_attenuation_down, info.dsl.signal_attenuation_up,
+                                               info.dsl.noise_margin_down, info.dsl.noise_margin_up,
                                                info.dsl.actatp_down, info.dsl.actatp_up,
                                                info.dsl.errors_fec_near, info.dsl.errors_fec_far,
                                                info.dsl.errors_es_near, info.dsl.errors_es_far,