luci-app-statistics: Sync translations
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Tue, 24 Jan 2017 05:46:30 +0000 (14:46 +0900)
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Tue, 24 Jan 2017 05:46:30 +0000 (14:46 +0900)
Synchronized translation of each language po file and po templates
with Lua source.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
26 files changed:
applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot
applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po

index fd3b6d1..b6a98a0 100644 (file)
@@ -331,6 +331,11 @@ msgstr "Connectors de xarxa"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocol de xarxa"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocol de xarxa"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Número de fils de recol·lecció de dades"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Número de fils de recol·lecció de dades"
 
index 9678726..b4a936a 100644 (file)
@@ -326,6 +326,11 @@ msgstr "Síťové pluginy"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Síťový protokol"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Síťový protokol"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Počet vláken pro sběr dat"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Počet vláken pro sběr dat"
 
index 2923f05..ef29176 100644 (file)
@@ -333,6 +333,11 @@ msgstr "Netzwerkplugins"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Netzwerkprotokoll"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Netzwerkprotokoll"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Anzahl paralleler Sammelprozesse"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Anzahl paralleler Sammelprozesse"
 
index 379d443..9b530c0 100644 (file)
@@ -324,6 +324,11 @@ msgstr "Πρόσθετα δικτύου"
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Αριθμός νημάτων για τη συλλογή δεδομένων"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Αριθμός νημάτων για τη συλλογή δεδομένων"
 
index aa956de..3e9c829 100644 (file)
@@ -329,6 +329,11 @@ msgstr "Network plugins"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Network protocol"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Network protocol"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Number of threads for data collection"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Number of threads for data collection"
 
index ef186b1..2db483c 100644 (file)
@@ -328,6 +328,11 @@ msgstr "Plugins de red"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocolo de red"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocolo de red"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Número de hilos para recolección de datos"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Número de hilos para recolección de datos"
 
index cacc64a..d4190d3 100644 (file)
@@ -330,6 +330,11 @@ msgstr "Greffons liés au réseau"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocole réseau"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocole réseau"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Nombre de fils pour la récupération des données"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Nombre de fils pour la récupération des données"
 
index 0f876e6..e27d219 100644 (file)
@@ -319,6 +319,11 @@ msgstr ""
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
index 78dfd60..4767442 100644 (file)
@@ -331,6 +331,11 @@ msgstr "Hálózati bővítmények"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Hálózati protokoll"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Hálózati protokoll"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Az adatgyűjtő szálak száma"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Az adatgyűjtő szálak száma"
 
index eb1a3cb..3c50ac3 100644 (file)
@@ -329,6 +329,11 @@ msgstr ""
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
index 218712b..c37568d 100644 (file)
@@ -331,6 +331,11 @@ msgstr "ネットワークプラグイン"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "ネットワークプロトコル"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "ネットワークプロトコル"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "データ収集用スレッド数"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "データ収集用スレッド数"
 
index a18826f..2a04776 100644 (file)
@@ -316,6 +316,11 @@ msgstr ""
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
index 2072cbf..3e3a8e1 100644 (file)
@@ -318,6 +318,11 @@ msgstr "Nettverks plugin"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Nettverks protokoll"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Nettverks protokoll"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
 
index ea8fc81..474b673 100644 (file)
@@ -332,6 +332,11 @@ msgstr "Wtyczki sieciowe"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protokoły sieciowe"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protokoły sieciowe"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Liczba wątków do zbierania danych"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Liczba wątków do zbierania danych"
 
index 3b3590f..44f53f0 100644 (file)
@@ -332,6 +332,11 @@ msgstr "Plugins de rede"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocolo de rede"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocolo de rede"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
 
index f30bf90..1913d77 100644 (file)
@@ -331,6 +331,11 @@ msgstr "Plugins de rede"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocolo de rede"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Protocolo de rede"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
 
index 0c52e32..008cc88 100644 (file)
@@ -323,6 +323,11 @@ msgstr "Pluginuri de retea"
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Numarul de threaduri pentru colectarea datelor"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Numarul de threaduri pentru colectarea datelor"
 
index d1dddbb..cb14847 100644 (file)
@@ -333,6 +333,11 @@ msgstr "Сетевые модули"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Сетевой протокол"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Сетевой протокол"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Количество потоков сбора данных"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Количество потоков сбора данных"
 
index 6b0caa6..1d1f013 100644 (file)
@@ -314,6 +314,11 @@ msgstr ""
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
index 035d940..b6d562b 100644 (file)
@@ -319,6 +319,11 @@ msgstr "Insticksprogram för nätverket"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Nätverksprotokoll"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Nätverksprotokoll"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
 
index 8f6fecc..1b83826 100644 (file)
@@ -307,6 +307,11 @@ msgstr ""
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
index 0f0bc45..a30b0b9 100644 (file)
@@ -315,6 +315,11 @@ msgstr ""
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
index ca82efe..13e52d9 100644 (file)
@@ -320,6 +320,11 @@ msgstr ""
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Мережевий протокол"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Мережевий протокол"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
index f6d54bc..a5fd33d 100644 (file)
@@ -330,6 +330,11 @@ msgstr "Network plugins"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Network protocol"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Network protocol"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
 
index 0c8775f..a55f73f 100644 (file)
@@ -325,6 +325,11 @@ msgstr "Network插件"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Network协议"
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Network协议"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "收集程序使用线程数"
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "收集程序使用线程数"
 
index 404092b..f9e72b5 100644 (file)
@@ -313,6 +313,11 @@ msgstr ""
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Network protocol"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr ""