Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 842 of 842 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 11 Sep 2012 15:56:18 +0000 (15:56 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 11 Sep 2012 15:56:18 +0000 (15:56 +0000)
po/pl/base.po

index aa6511c..7f473f2 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 10:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:17+0200\n"
 "Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Language: pl\n"
 "Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Language: pl\n"
@@ -68,19 +68,20 @@ msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Adres IP"
+msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Brama"
+msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Maska sieci"
+msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Adres sieci (CIDR)"
+msgstr ""
+"Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Brama"
+msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
@@ -603,15 +604,17 @@ msgstr "Wielorakość"
 msgid "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls"
 msgstr ""
 "Dnsmasq jest to serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 msgid "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls"
 msgstr ""
 "Dnsmasq jest to serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr>- połączony z serwerem <abbr title=\"Domain Name "
-"System\">DNS</abbr>-. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla "
-"firewall`i<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
+"Protocol\">DHCP</abbr> połączony z serwerem <abbr title=\"Domain Name "
+"System\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewall`i "
+"<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne serwery nazw"
+msgstr ""
+"Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
+"serwery nazw"
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
@@ -626,7 +629,9 @@ msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
 
 msgid "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
 
 msgid "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
-msgstr "Nie przekazuj zapytań<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- bez nazwy<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>`a"
+msgstr ""
+"Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez nazwy "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
@@ -1218,13 +1223,13 @@ msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Lokalny adres IPv6"
 
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Lokalny adres IPv6"
 
 msgid "Local Startup"
-msgstr "Lokalny Autostart"
+msgstr "Lokalny autostart"
 
 msgid "Local Time"
 
 msgid "Local Time"
-msgstr "Czas Lokalny"
+msgstr "Czas lokalny"
 
 msgid "Local domain"
 
 msgid "Local domain"
-msgstr "Domena Lokalna"
+msgstr "Domena lokalna"
 
 msgid "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared and resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
 
 msgid "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared and resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
@@ -2081,16 +2086,16 @@ msgid "Swap Entry"
 msgstr "Zamień wpis"
 
 msgid "Switch"
 msgstr "Zamień wpis"
 
 msgid "Switch"
-msgstr "Przełącz"
+msgstr "Przełącznik"
 
 msgid "Switch %q"
 
 msgid "Switch %q"
-msgstr "Przełącz %q"
+msgstr "Przełącznik %q"
 
 msgid "Switch %q (%s)"
 
 msgid "Switch %q (%s)"
-msgstr "Przełącz %q (%s)"
+msgstr "Przełącznik %q (%s)"
 
 msgid "Switch protocol"
 
 msgid "Switch protocol"
-msgstr "Przełącz protokół"
+msgstr "Protokół przełącznika"
 
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
 
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"