2 # generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
4 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
12 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
14 msgstr "Salto de Frequência"
17 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
18 msgid "wifi_diversity"
21 #. Transmitter Antenna
22 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
23 msgid "wifi_txantenna"
24 msgstr "Antena de Transmissão"
27 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
28 msgid "wifi_rxantenna"
29 msgstr "Antena de Recepção"
31 #. Distance Optimization
32 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
34 msgstr "Otimização de Distância"
36 #. Distance to farthest network member in meters.
37 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
38 msgid "wifi_distance_desc"
39 msgstr "Distância para o último host da rede (em metros)."
42 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
43 msgid "wifi_macpolicy"
44 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
47 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
48 msgid "wifi_whitelist"
49 msgstr "Permitir somente os listados"
51 #. Allow all except listed
52 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
53 msgid "wifi_blacklist"
54 msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
57 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
62 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
64 msgstr "Frame Bursting"
67 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
68 msgid "wifi_regdomain"
72 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
74 msgstr "Código do País"
77 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
82 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
84 msgstr "Limite de Conexão"
86 #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
87 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
90 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
92 #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
93 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
96 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
98 #. Fragmentation Threshold
99 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
101 msgstr "Fragmentation Threshold"
104 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
106 msgstr "RTS/CTS Threshold"
108 #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
109 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
111 msgstr "<abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr>"
114 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
118 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
119 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
122 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
126 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
128 msgstr "Isolar Clientes"
130 #. Prevent Client to Client Communication
131 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
132 msgid "wifi_isloate_desc"
133 msgstr "Previnir Comunicação de Cliente para Cliente"
136 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
138 msgstr "Scanear em Segundo Plano"
141 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
143 msgstr "Taxa de Transmissão"
146 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
147 msgid "wifi_mcast_rate"
148 msgstr "Taxa de Multicast"
151 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
156 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
161 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
162 msgid "wifi_compression"
166 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
171 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
176 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
181 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
186 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
190 #. Disable HW-Beacon timer
191 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
192 msgid "wifi_nosbeacon"
193 msgstr "Disable HW-Beacon timer"
195 #. Do not send probe responses
196 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
197 msgid "wifi_noprobereq"
198 msgstr "Don not send probe responses"
200 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
201 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
204 "Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd "
205 "(para o modo AP e ad-hoc) instalados."