po: add portuguese (forked from portuguese-brazilian)
[project/luci.git] / po / pt / wifi.po
1 #  wifi.po
2 #  generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5
6 #. auto
7 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
8 msgid "wifi_auto"
9 msgstr "automático"
10
11 #. Frequency Hopping
12 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
13 msgid "wifi_fh"
14 msgstr "Salto de Frequência"
15
16 #. Diversity
17 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
18 msgid "wifi_diversity"
19 msgstr "Diversidade"
20
21 #. Transmitter Antenna
22 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
23 msgid "wifi_txantenna"
24 msgstr "Antena de Transmissão"
25
26 #. Receiver Antenna
27 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
28 msgid "wifi_rxantenna"
29 msgstr "Antena de Recepção"
30
31 #. Distance Optimization
32 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
33 msgid "wifi_distance"
34 msgstr "Otimização de Distância"
35
36 #. Distance to farthest network member in meters.
37 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
38 msgid "wifi_distance_desc"
39 msgstr "Distância para o último host da rede (em metros)."
40
41 #. MAC-Address Filter
42 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
43 msgid "wifi_macpolicy"
44 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
45
46 #. Allow listed only
47 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
48 msgid "wifi_whitelist"
49 msgstr "Permitir somente os listados"
50
51 #. Allow all except listed
52 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
53 msgid "wifi_blacklist"
54 msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
55
56 #. MAC-List
57 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
58 msgid "wifi_maclist"
59 msgstr "Lista de MAC"
60
61 #. Frame Bursting
62 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
63 msgid "wifi_bursting"
64 msgstr "Frame Bursting"
65
66 #. Regulatory Domain
67 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
68 msgid "wifi_regdomain"
69 msgstr ""
70
71 #. Country Code
72 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
73 msgid "wifi_country"
74 msgstr "Código do País"
75
76 #. Outdoor Channels
77 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
78 msgid "wifi_outdoor"
79 msgstr ""
80
81 #. Connection Limit
82 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
83 msgid "wifi_maxassoc"
84 msgstr "Limite de Conexão"
85
86 #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
87 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
88 msgid "wifi_essid"
89 msgstr ""
90 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
91
92 #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
93 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
94 msgid "wifi_bssid"
95 msgstr ""
96 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
97
98 #. Fragmentation Threshold
99 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
100 msgid "wifi_frag"
101 msgstr "Fragmentation Threshold"
102
103 #. RTS/CTS Threshold
104 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
105 msgid "wifi_rts"
106 msgstr "RTS/CTS Threshold"
107
108 #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
109 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
110 msgid "wifi_wds"
111 msgstr "<abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr>"
112
113 #. Separate WDS
114 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
115 msgid "wifi_wdssep"
116 msgstr "Separar WDS"
117
118 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
119 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
120 msgid "wifi_hidden"
121 msgstr ""
122 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
123 "\">ESSID</abbr>"
124
125 #. Isolate Clients
126 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
127 msgid "wifi_isloate"
128 msgstr "Isolar Clientes"
129
130 #. Prevent Client to Client Communication
131 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
132 msgid "wifi_isloate_desc"
133 msgstr "Previnir Comunicação de Cliente para Cliente"
134
135 #. Background Scan
136 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
137 msgid "wifi_bgscan"
138 msgstr "Scanear em Segundo Plano"
139
140 #. Transmission Rate
141 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
142 msgid "wifi_rate"
143 msgstr "Taxa de Transmissão"
144
145 #. Multicast Rate
146 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
147 msgid "wifi_mcast_rate"
148 msgstr "Taxa de Multicast"
149
150 #. Minimum Rate
151 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
152 msgid "wifi_minrate"
153 msgstr "Taxa Mínima"
154
155 #. Maximum Rate
156 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
157 msgid "wifi_maxrate"
158 msgstr "Taxa Máxima"
159
160 #. Compression
161 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
162 msgid "wifi_compression"
163 msgstr "Compressão"
164
165 #. Turbo Mode
166 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
167 msgid "wifi_turbo"
168 msgstr "Modo Turbo"
169
170 #. Fast Frames
171 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
172 msgid "wifi_ff"
173 msgstr "Fast Frames"
174
175 #. WMM Mode
176 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
177 msgid "wifi_wmm"
178 msgstr "Modo WMM"
179
180 #. XR Support
181 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
182 msgid "wifi_xr"
183 msgstr "Suporte XR"
184
185 #. AR Support
186 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
187 msgid "wifi_ar"
188 msgstr "Suporte AR"
189
190 #. Disable HW-Beacon timer
191 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
192 msgid "wifi_nosbeacon"
193 msgstr "Disable HW-Beacon timer"
194
195 #. Do not send probe responses
196 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
197 msgid "wifi_noprobereq"
198 msgstr "Don not send probe responses"
199
200 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
201 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
202 msgid "wifi_wpareq"
203 msgstr ""
204 "Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd "
205 "(para o modo AP e ad-hoc) instalados."