po: add portuguese (forked from portuguese-brazilian)
[project/luci.git] / po / pt / default.po
1 #  default.po
2 #  generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5
6 #. Skip to navigation
7 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
8 msgid "skiplink1"
9 msgstr "Ir para a navegação"
10
11 #. Skip to content
12 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
13 msgid "skiplink2"
14 msgstr "Ir para o conteúdo"
15
16 #. Navigation
17 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
18 msgid "navigation"
19 msgstr "Navegação"
20
21 #. About
22 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
23 msgid "about"
24 msgstr "Sobre"
25
26 #. Add
27 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
28 msgid "add"
29 msgstr "Adicionar"
30
31 #. Addresses
32 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
33 msgid "addresses"
34 msgstr "Endereços"
35
36 #. Aliases
37 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
38 msgid "aliases"
39 msgstr "Aliases"
40
41 #. all
42 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
43 msgid "all"
44 msgstr "todos"
45
46 #. back
47 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
48 msgid "back"
49 msgstr "voltar"
50
51 #. Administration
52 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
53 msgid "administration"
54 msgstr "Administração"
55
56 #. Essentials
57 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
58 msgid "essentials"
59 msgstr "Básico"
60
61 #. Apply
62 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
63 msgid "apply"
64 msgstr "Aplicar"
65
66 #. Basic Settings
67 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
68 msgid "basicsettings"
69 msgstr "Configurações Básicas"
70
71 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
72 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
73 msgid "broadcast"
74 msgstr "Broadcast-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
75
76 #. Cancel
77 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
78 msgid "cancel"
79 msgstr "Cancel"
80
81 #. Changes
82 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
83 msgid "changes"
84 msgstr "Alterações"
85
86 #. Channel
87 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
88 msgid "channel"
89 msgstr "Canal"
90
91 #. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
92 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
93 msgid "cidr6"
94 msgstr ""
95 "Notação-<abbr title=\"Roteamento entre Domínios sem Classe\">CIDR</abbr>: "
96 "endereço/prefixo"
97
98 #. Code
99 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
100 msgid "code"
101 msgstr "Código"
102
103 #. Configuration
104 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
105 msgid "config"
106 msgstr "Configuração"
107
108 #. Configuration file
109 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
110 msgid "configfile"
111 msgstr "Arquivo de configuração"
112
113 #. Confirmation
114 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
115 msgid "confirmation"
116 msgstr "Confirmação"
117
118 #. Delete
119 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
120 msgid "delete"
121 msgstr "Apagar"
122
123 #. Description
124 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
125 msgid "descr"
126 msgstr "Descrição"
127
128 #. Design
129 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
130 msgid "design"
131 msgstr "Tema"
132
133 #. Destination
134 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
135 msgid "destination"
136 msgstr "Destino"
137
138 #. Device
139 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
140 msgid "device"
141 msgstr "Dispositivo"
142
143 #. Devices
144 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
145 msgid "devices"
146 msgstr "Dispositivos"
147
148 #. disable
149 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
150 msgid "disable"
151 msgstr "desativar"
152
153 #. Distance
154 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
155 msgid "distance"
156 msgstr "Distância"
157
158 #. Kernel Log
159 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
160 msgid "dmesg"
161 msgstr "Log do Kernel"
162
163 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
164 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
165 msgid "dnsserver"
166 msgstr "Servidor-<abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
167
168 #. Edit
169 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
170 msgid "edit"
171 msgstr "Editar"
172
173 #. enable
174 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
175 msgid "enable"
176 msgstr "ativar"
177
178 #. Encryption
179 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
180 msgid "encryption"
181 msgstr "Criptografia"
182
183 #. Error
184 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
185 msgid "error"
186 msgstr "Erro"
187
188 #. Filesystem
189 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
190 msgid "filesystem"
191 msgstr "Sistema de arquivo"
192
193 #. Filter
194 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
195 msgid "filter"
196 msgstr "Filtro"
197
198 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
199 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
200 msgid "gateway"
201 msgstr "Gateway-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
202
203 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
204 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
205 msgid "gateway6"
206 msgstr "Gateway-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
207
208 #. General
209 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
210 msgid "general"
211 msgstr "Geral"
212
213 #. Hostname
214 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
215 msgid "hostname"
216 msgstr "Hostname"
217
218 #. Install
219 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
220 msgid "install"
221 msgstr "Instalar"
222
223 #. installed
224 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
225 msgid "installed"
226 msgstr "instalado"
227
228 #. Interface
229 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
230 msgid "interface"
231 msgstr "Interface"
232
233 #. Interfaces
234 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
235 msgid "interfaces"
236 msgstr "Interfaces"
237
238 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
239 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
240 msgid "ipaddress"
241 msgstr "Endereço-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
242
243 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
244 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
245 msgid "ip6address"
246 msgstr "Endereço-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
247
248 #. Legend
249 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
250 msgid "legend"
251 msgstr "Legenda"
252
253 #. Library
254 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
255 msgid "library"
256 msgstr "Biblioteca"
257
258 #. Logout
259 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
260 msgid "logout"
261 msgstr "Logout"
262
263 #. Key
264 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
265 msgid "key"
266 msgstr "Chave"
267
268 #. Language
269 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
270 msgid "language"
271 msgstr "Idioma"
272
273 #. Limit
274 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
275 msgid "limit"
276 msgstr "Limite"
277
278 #. Load
279 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
280 msgid "load"
281 msgstr "Carga"
282
283 #. Login
284 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
285 msgid "login"
286 msgstr "Login"
287
288 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
289 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
290 msgid "macaddress"
291 msgstr "Endereço-<abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
292
293 #. see &#39;%s&#39; manpage
294 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
295 msgid "manpage"
296 msgstr "veja sobre &#39;%s&#39; no manual"
297
298 #. Metric
299 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
300 msgid "metric"
301 msgstr "Métrica"
302
303 #. Mode
304 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
305 msgid "mode"
306 msgstr "Modo"
307
308 #. Name
309 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
310 msgid "name"
311 msgstr "Nome"
312
313 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
314 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
315 msgid "netmask"
316 msgstr "Netmask-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
317
318 #. Network
319 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
320 msgid "network"
321 msgstr "Rede"
322
323 #. Networks
324 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
325 msgid "networks"
326 msgstr "Redes"
327
328 #. none
329 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
330 msgid "none"
331 msgstr "nenhum"
332
333 #. not installed
334 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
335 msgid "notinstalled"
336 msgstr "não instalado"
337
338 #. OK
339 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
340 msgid "ok"
341 msgstr "OK"
342
343 #. Options
344 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
345 msgid "options"
346 msgstr "Opções"
347
348 #. Overview
349 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
350 msgid "overview"
351 msgstr "Visão geral"
352
353 #. Package Manager
354 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
355 msgid "packagemanager"
356 msgstr "Gerenciador de Pacotes"
357
358 #. Password
359 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
360 msgid "password"
361 msgstr "Senha"
362
363 #. Path
364 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
365 msgid "path"
366 msgstr "Caminho"
367
368 #. Port
369 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
370 msgid "port"
371 msgstr "Porta"
372
373 #. Ports
374 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
375 msgid "ports"
376 msgstr "Portas"
377
378 #. Proceed
379 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
380 msgid "proceed"
381 msgstr "Proceed"
382
383 #. Protocol
384 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
385 msgid "protocol"
386 msgstr "Protocolo"
387
388 #. Reboot
389 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
390 msgid "reboot"
391 msgstr "Reboot"
392
393 #. Reset
394 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
395 msgid "reset"
396 msgstr "Restaurar"
397
398 #. Revert
399 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
400 msgid "revert"
401 msgstr "Recuperar"
402
403 #. Save
404 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
405 msgid "save"
406 msgstr "Salvar"
407
408 #. Save &amp; Apply
409 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
410 msgid "saveapply"
411 msgstr "Salvar &amp; Aplicar"
412
413 #. Scan
414 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
415 msgid "scan"
416 msgstr "Scanear"
417
418 #. Service
419 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
420 msgid "service"
421 msgstr "Serviço"
422
423 #. Services
424 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
425 msgid "services"
426 msgstr "Serviços"
427
428 #. Settings
429 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
430 msgid "settings"
431 msgstr "Configurações"
432
433 #. Size
434 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
435 msgid "size"
436 msgstr "Tamanho"
437
438 #. Source
439 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
440 msgid "source"
441 msgstr "Origem"
442
443 #. Start
444 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
445 msgid "start"
446 msgstr "Início"
447
448 #. static
449 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
450 msgid "static"
451 msgstr "estático"
452
453 #. Status
454 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
455 msgid "status"
456 msgstr "Status"
457
458 #. Statistics
459 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
460 msgid "statistics"
461 msgstr "Estatísticas"
462
463 #. Submit
464 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
465 msgid "submit"
466 msgstr "Enviar"
467
468 #. System Log
469 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
470 msgid "syslog"
471 msgstr "Log do Sistema"
472
473 #. System
474 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
475 msgid "system"
476 msgstr "Sistema"
477
478 #. Target
479 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
480 msgid "target"
481 msgstr "Destino"
482
483 #. Timezone
484 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
485 msgid "timezone"
486 msgstr "Fuso Horário"
487
488 #. Type
489 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
490 msgid "type"
491 msgstr "Tipo"
492
493 #. Unknown Error
494 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
495 msgid "unknownerror"
496 msgstr "Erro Desconhecido"
497
498 #. Unsaved Changes
499 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
500 msgid "unsavedchanges"
501 msgstr "Alterações não Salvas"
502
503 #. Username
504 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
505 msgid "username"
506 msgstr "Nome do usuário"
507
508 #. Version
509 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
510 msgid "version"
511 msgstr "Versão"
512
513 #. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
514 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
515 msgid "webui"
516 msgstr "Web <abbr title=\"Interface do Usuário\">UI</abbr>"
517
518 #. Wifi
519 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
520 msgid "wifi"
521 msgstr "Wifi"
522
523 #. Zone
524 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
525 msgid "zone"
526 msgstr "Zona"