Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 37 of 39 messages translat...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 26 May 2009 15:40:08 +0000 (15:40 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 26 May 2009 15:40:08 +0000 (15:40 +0000)
po/pt_BR/wifi.po

index a6c4bfa..8bbc15d 100644 (file)
-#  wifi.po
-#  generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
-
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:36+0200\n"
+"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
 #. auto
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
 msgid "wifi_auto"
 msgstr "automático"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
 #. Frequency Hopping
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
 msgid "wifi_fh"
 msgstr "Salto de Frequência"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
 #. Diversity
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
 msgid "wifi_diversity"
 msgstr "Diversidade"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
 #. Transmitter Antenna
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
 msgid "wifi_txantenna"
 msgstr "Antena de Transmissão"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
 #. Receiver Antenna
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
 msgid "wifi_rxantenna"
 msgstr "Antena de Recepção"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
 #. Distance Optimization
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
 msgid "wifi_distance"
-msgstr "Otimização de Distância"
+msgstr "Optimização de Distância"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
 #. Distance to farthest network member in meters.
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
 msgid "wifi_distance_desc"
 msgstr "Distância para o último host da rede (em metros)."
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
 #. MAC-Address Filter
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
 msgid "wifi_macpolicy"
 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
 #. Allow listed only
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
 msgid "wifi_whitelist"
 msgstr "Permitir somente os listados"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
 #. Allow all except listed
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
 msgid "wifi_blacklist"
-msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
+msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
 #. MAC-List
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
 msgid "wifi_maclist"
 msgstr "Lista de MAC"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
 #. Frame Bursting
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
 msgid "wifi_bursting"
 msgstr "Frame Bursting"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
 #. Regulatory Domain
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
 msgid "wifi_regdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio Regulatório"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
 #. Country Code
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
 msgid "wifi_country"
 msgstr "Código do País"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
 #. Outdoor Channels
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
 msgid "wifi_outdoor"
-msgstr ""
+msgstr "Canais de Outdoor"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
 #. Connection Limit
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
 msgid "wifi_maxassoc"
-msgstr "Limite de Conexão"
+msgstr "Máximo de Associações"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
 #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
 msgid "wifi_essid"
-msgstr "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
 #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
 msgid "wifi_bssid"
 msgstr "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
 #. Fragmentation Threshold
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
 msgid "wifi_frag"
 msgstr "Fragmentation Threshold"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
 #. RTS/CTS Threshold
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
 msgid "wifi_rts"
 msgstr "RTS/CTS Threshold"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
 #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
 msgid "wifi_wds"
 msgstr "<abbr title=\"Sistema de Distribuição Wireless\">WDS</abbr>"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
 #. Separate WDS
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
 msgid "wifi_wdssep"
 msgstr "Separar WDS"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
 msgid "wifi_hidden"
-msgstr "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
+"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços "
+"Estendidos\">ESSID</abbr>"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
 #. Isolate Clients
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
 msgid "wifi_isloate"
 msgstr "Isolar Clientes"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
 #. Prevent Client to Client Communication
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
 msgid "wifi_isloate_desc"
 msgstr "Previnir Comunicação de Cliente para Cliente"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
 #. Background Scan
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
 msgid "wifi_bgscan"
-msgstr "Scanear em Segundo Plano"
+msgstr "Procurar em Segundo Plano"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
 #. Transmission Rate
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
 msgid "wifi_rate"
 msgstr "Taxa de Transmissão"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
 #. Multicast Rate
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
 msgid "wifi_mcast_rate"
 msgstr "Taxa de Multicast"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
 #. Minimum Rate
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
 msgid "wifi_minrate"
 msgstr "Taxa Mínima"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
 #. Maximum Rate
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
 msgid "wifi_maxrate"
 msgstr "Taxa Máxima"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
 #. Compression
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
 msgid "wifi_compression"
 msgstr "Compressão"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
 #. Turbo Mode
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
 msgid "wifi_turbo"
 msgstr "Modo Turbo"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
 #. Fast Frames
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
 msgid "wifi_ff"
-msgstr "Fast Frames"
+msgstr "Frames Rápidas"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
 #. WMM Mode
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
 msgid "wifi_wmm"
 msgstr "Modo WMM"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
 #. XR Support
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
 msgid "wifi_xr"
 msgstr "Suporte XR"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
 #. AR Support
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
 msgid "wifi_ar"
 msgstr "Suporte AR"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
 #. Disable HW-Beacon timer
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
 msgid "wifi_nosbeacon"
-msgstr "Disable HW-Beacon timer"
+msgstr "Desactivar temporizador de HW-Beacon"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
 #. Do not send probe responses
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
 msgid "wifi_noprobereq"
-msgstr "Don not send probe responses"
+msgstr "Não enviar respostas a sondas"
 
-#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
+#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
 msgid "wifi_wpareq"
-msgstr "Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd (para o modo AP e ad-hoc) instalados."
-
+msgstr ""
+"Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd "
+"(para o modo AP e ad-hoc) instalados."