Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 23 of 47 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 13 Jun 2014 09:19:56 +0000 (09:19 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 13 Jun 2014 09:19:56 +0000 (09:19 +0000)
po/ca/ffwizard.po

index 6217b8f..c0dfa53 100644 (file)
@@ -1,17 +1,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:50+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
 
 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
 msgstr ""
@@ -35,16 +39,16 @@ msgid "Enable DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Passarel·la"
 
 msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Batec del cor"
 
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP"
 
 msgid "L2gvpn tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Túnel L2gvpn"
 
 msgid "Limit download bandwidth"
 msgstr ""
@@ -59,22 +63,22 @@ msgid "Mesh IPv6 Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Màscara de xarxa"
 
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya"
 
 msgid "Password confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmació de contrasenya"
 
 msgid "Password successfully changed"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya canviada amb èxit"
 
 msgid "Protect LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Protegeix la LAN"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol"
 
 msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
 msgstr ""
@@ -84,7 +88,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Share your internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Compartiu la vostra connexió a Internet"
 
 msgid ""
 "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
@@ -94,7 +98,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
-msgstr ""
+msgstr "L'adreça ipv6 es calcula automàticament."
 
 msgid "The protocol to use for internet connectivity."
 msgstr ""
@@ -113,13 +117,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error desconegut"
 
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari"
 
 msgid "Virtual Access Point (VAP)"
-msgstr ""
+msgstr "Virtual Access Point (VAP)"
 
 msgid "Wizard"
 msgstr ""
@@ -128,28 +132,28 @@ msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
 msgstr ""
 
 msgid "dhcp"
-msgstr ""
+msgstr "dhcp"
 
 msgid "kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "kbit/s"
 
 msgid "static"
-msgstr ""
+msgstr "estàtic"
 
 msgid "Configure this interface."
 msgstr ""
 
 msgid "recommended"
-msgstr ""
+msgstr "recomanat"
 
 msgid "Basic settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusts bàsics"
 
 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
-msgstr ""
+msgstr "Els ajusts bàsics estan incomplets. Si us plau, aneu a"
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
 
 msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
 msgstr ""