Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 11 of 11 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 3 Sep 2011 17:20:15 +0000 (17:20 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 3 Sep 2011 17:20:15 +0000 (17:20 +0000)
po/ja/wol.po

index eff87e7..5214bbd 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-17 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-18 08:57+0200\n"
 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ja\n"
@@ -23,29 +23,29 @@ msgid ""
 msgstr "Wake on LANはローカルネットワーク内のコンピュータを遠隔で起動させることができる機能です。"
 
 msgid "Wake up host"
-msgstr ""
+msgstr "ホストを起動"
 
 msgid "Starting WoL utility:"
-msgstr ""
+msgstr "WoLユーティリティを起動:"
 
 msgid "WoL program"
-msgstr ""
+msgstr "WoLプログラム"
 
 msgid ""
 "Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
-msgstr ""
+msgstr "片方のツールのみが動作する場合があるため、片方が失敗する場合は別のツールを試してみてください。"
 
 msgid "Network interface to use"
-msgstr ""
+msgstr "使用するネットワークインターフェース"
 
 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr ""
+msgstr "WoLパケットを送信するインタフェースを指定"
 
 msgid "Broadcast on all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "全てのインターフェースでブロードキャストする"
 
 msgid "Host to wake up"
-msgstr ""
+msgstr "起動するホストを指定"
 
 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr ""
+msgstr "起動するホストのMACアドレスを選択または入力してください"