Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 28 Oct 2011 21:33:18 +0000 (21:33 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 28 Oct 2011 21:33:18 +0000 (21:33 +0000)
po/pt_BR/wshaper.po

index 4eee2b6..7e402b6 100644 (file)
@@ -1,40 +1,58 @@
-msgid "Downlink"
+msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-18 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 19:39+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Velocidade para baixar (downlink)"
 
 msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
 
 msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de transferência para baixar em kbit/s"
 
 msgid "Host or Network in CIDR notation."
 
 msgid "Host or Network in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "Equipamento ou Rede na notação CIDR."
 
 msgid "Interface"
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
 
 msgid "Low priority destination ports"
 
 msgid "Low priority destination ports"
-msgstr ""
+msgstr "Portas de destino de baixa prioridade"
 
 msgid "Low priority hosts (Destination)"
 
 msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr ""
+msgstr "Equipamentos de baixa prioridade (Destino)"
 
 msgid "Low priority hosts (Source)"
 
 msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr ""
+msgstr "Equipamentos de baixa prioridade (Origem)"
 
 msgid "Low priority source ports"
 
 msgid "Low priority source ports"
-msgstr ""
+msgstr "Portas de origem de baixa prioridade"
 
 msgid "Uplink"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade para subir (uplink)"
 
 msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
 
 msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de transferência para subir em kbit/s"
 
 msgid "Wondershaper"
 
 msgid "Wondershaper"
-msgstr ""
+msgstr "Wondershaper"
 
 msgid "Wondershaper settings"
 
 msgid "Wondershaper settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Wondershaper"
 
 msgid ""
 "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
 "traffic even when your internet connection is highly saturated."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
 "traffic even when your internet connection is highly saturated."
 msgstr ""
+"Wondershaper usa o controle de tráfego para garantir baixa latência para "
+"tráfego interativo mesmo quando sua conexão com a internet está extremamente "
+"saturada."