po: another base translation update
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Wed, 17 Nov 2010 02:09:19 +0000 (02:09 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Wed, 17 Nov 2010 02:09:19 +0000 (02:09 +0000)
17 files changed:
po/ca/base.po
po/de/base.po
po/el/base.po
po/en/base.po
po/es/base.po
po/fr/base.po
po/it/base.po
po/ja/base.po
po/ms/base.po
po/no/base.po
po/pl/base.po
po/pt/base.po
po/pt_BR/base.po
po/ru/base.po
po/templates/base.pot
po/vi/base.po
po/zh_CN/base.po

index 0f161c1..09e9d92 100644 (file)
@@ -683,9 +683,15 @@ msgstr "Activa el Keep-Alive"
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Habilita l'Spanning Tree Protocol a aquest pont"
 
@@ -1460,8 +1466,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1603,6 +1608,9 @@ msgstr "Reinicia Comptadors"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Reinicia els valors per defecte del router"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index 2167d17..66f5618 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-17 00:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-17 03:04+0100\n"
 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
 
 msgid "Add new interface..."
-msgstr "Neue Schnittstellen hinzufügen..."
+msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
 
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Distance Optimization"
 msgstr "Distanzoptimierung"
 
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Meter."
+msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
 
 msgid "Diversity"
 msgstr "Diversität"
@@ -586,9 +586,15 @@ msgstr "Keep-Alive aktivieren"
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
+
 msgid "Enable device"
 msgstr "Gerät aktivieren"
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr "Switch aktivieren"
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
 
@@ -653,7 +659,7 @@ msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
 msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall-Einstellungen"
+msgstr "Firewall Einstellungen"
 
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Firewall-Status"
@@ -761,7 +767,7 @@ msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
 msgid "IP-Aliases"
-msgstr "IP Aliase"
+msgstr "IP Aliases"
 
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
@@ -770,7 +776,7 @@ msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Adresse"
 
 msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6 Konfiguration"
+msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr "IPv6 Einstellungen"
@@ -1257,8 +1263,8 @@ msgstr "Port %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "Port %d ist untagged in mehreren VLANs!"
 
-msgid "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to disable auto tagging on the associated port."
-msgstr "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> definieren die standard VLAN-ID welche zu empfangen, nicht getaggten Ethernet-Frames hinzugefügt wird.<br />Dieses Feld leer lassen um Auto-Tagging auf dem zugehörigen Port zu deaktivieren."
+msgid "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN ID added to received untagged frames."
+msgstr "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> definieren die Standard-VLAN ID welche zu empfangenen, untagged Ethernet-Frames hinzugefügt wird."
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
 msgstr "Port PVIDs auf %q"
@@ -1313,7 +1319,7 @@ msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
 
 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
 msgid "RX"
-msgstr "<abbr title=\"empfangene Pakete\">RX</abbr>"
+msgstr "RX"
 
 msgid "Radius-Port"
 msgstr "Radius-Port"
@@ -1373,7 +1379,7 @@ msgid "Regulatory Domain"
 msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)"
 
 msgid "Remove"
-msgstr "Deinstallation von"
+msgstr "Entfernen"
 
 msgid "Repeat scan"
 msgstr "Scan wiederholen"
@@ -1396,6 +1402,9 @@ msgstr "Zähler zurücksetzen"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Grundeinstellungen wiederherstellen"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr "Switch während der Einrichtung zurücksetzen"
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
 
@@ -1548,7 +1557,7 @@ msgid "Static WDS"
 msgstr "Statisches WDS"
 
 msgid "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
-msgstr "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Interface-Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
+msgstr "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
@@ -1582,7 +1591,7 @@ msgstr "TTL"
 
 # same as RX
 msgid "TX"
-msgstr "<abbr title=\"gesendete Pakete\">TX</abbr>"
+msgstr "TX"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabelle"
@@ -1929,6 +1938,15 @@ msgstr "untagged"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default "
+#~ "VLAN ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty "
+#~ "to disable auto tagging on the associated port."
+#~ msgstr ""
+#~ "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> definieren die "
+#~ "standard VLAN-ID welche zu empfangen, nicht getaggten Ethernet-Frames "
+#~ "hinzugefügt wird.<br />Dieses Feld leer lassen um Auto-Tagging auf dem "
+#~ "zugehörigen Port zu deaktivieren."
 #~ msgid "(hidden)"
 #~ msgstr "(versteckt)"
 #~ msgid "(optional)"
index 418e21d..8405beb 100644 (file)
@@ -686,9 +686,15 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Keep-Alive"
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1463,8 +1469,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1606,6 +1611,9 @@ msgstr "Μηδενισμός Μετρητών"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Επαναφορά δρομολογητή στα προεπιλεγμένα"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index cd4af80..02c92d9 100644 (file)
@@ -674,9 +674,15 @@ msgstr "Enable Keep-Alive"
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 
@@ -1434,8 +1440,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1573,6 +1578,9 @@ msgstr "Reset Counters"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Reset router to defaults"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index 511c4b8..5631fd0 100644 (file)
@@ -686,9 +686,15 @@ msgstr "Habilitar Keep-Alive"
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Activa STP en este puente"
 
@@ -1464,8 +1470,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1605,6 +1610,9 @@ msgstr "Reiniciar contadores"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Reiniciar router a su configuración de fábrica"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index 2a6a5bd..0f6d76b 100644 (file)
@@ -662,9 +662,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1434,8 +1440,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1574,6 +1579,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Revenir à la configuration par défaut du routeur"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index 3325738..b49f8fc 100644 (file)
@@ -677,9 +677,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1465,8 +1471,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1608,6 +1613,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Ripristina il router come predefinito"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index 8d24115..2d93dc7 100644 (file)
@@ -684,9 +684,15 @@ msgstr "キープアライブを有効にする"
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1452,8 +1458,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1593,6 +1598,9 @@ msgstr "カウンタのリセット"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "ルーターを初期状態にリセット"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index 9ae24c6..5aa57eb 100644 (file)
@@ -661,9 +661,15 @@ msgstr "Aktifkan Keep-Alive"
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini"
 
@@ -1417,8 +1423,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1555,6 +1560,9 @@ msgstr "Reset Loket"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Reset router ke tetapan lalai"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index 48a9dac..c58ed1e 100644 (file)
@@ -675,9 +675,15 @@ msgstr "Aktiver Keep-Alive"
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen"
 
@@ -1434,8 +1440,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1573,6 +1578,9 @@ msgstr "Nullstill Tellere"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Tilbakestill ruteren til standard innstilling"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index d1994c9..4b80a66 100644 (file)
@@ -625,9 +625,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1346,8 +1352,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1483,6 +1488,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr ""
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index b5bcf46..cddbdd3 100644 (file)
@@ -690,9 +690,15 @@ msgstr "Activar keep-alive"
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1471,8 +1477,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1612,6 +1617,9 @@ msgstr "Reiniciar contadores"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Restaurar as configurações pré-definidas do router"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index 35775d1..e7fecc2 100644 (file)
@@ -688,9 +688,15 @@ msgstr "Activar keep-alive"
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1469,8 +1475,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1610,6 +1615,9 @@ msgstr "Reiniciar contadores"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Restaurar as configurações pré-definidas do router"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index dab57af..5af9590 100644 (file)
@@ -684,9 +684,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1468,8 +1474,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1610,6 +1615,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Сбросить роутер к настройкам по умолчанию"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index 7b39f5e..dc9f0ac 100644 (file)
@@ -628,9 +628,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1349,8 +1355,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1486,6 +1491,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr ""
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index 33ef12a..2f1bef0 100644 (file)
@@ -681,9 +681,15 @@ msgstr "Kích hoạt Keep-Alive"
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
 
@@ -1453,8 +1459,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1594,6 +1599,9 @@ msgstr "Reset bộ đếm"
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Đặt lại bộ định tuyến ở chế độ mặc định"
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
index 3076afa..83d7318 100644 (file)
@@ -640,9 +640,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1369,8 +1375,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
-"ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty to "
-"disable auto tagging on the associated port."
+"ID added to received untagged frames."
 msgstr ""
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
@@ -1506,6 +1511,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr ""
 
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""