Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 842 of 842 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 3 Sep 2012 12:42:21 +0000 (12:42 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 3 Sep 2012 12:42:21 +0000 (12:42 +0000)
po/es/base.po

index 50e3925..89ad3d6 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-30 21:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 23:44+0200\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -2507,13 +2507,13 @@ msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr "Conexiones de red activas."
 
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "Conexiones de red activas."
 
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "Esta sección aún no contiene los valores"
+msgstr "No hay reglas definidas"
 
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Sincronización horaria"
 
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
 
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Sincronización horaria"
 
 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
-msgstr "Aún no está configurada la sincronización horaria."
+msgstr "Sincronización horaria no configurada."
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horaria"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horaria"
@@ -2522,8 +2522,8 @@ msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here."
 msgstr ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 "archive here."
 msgstr ""
-"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primer un archivo "
-"de copia de seguridad aquí."
+"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia "
+"de seguridad."
 
 msgid "Total Available"
 msgstr "Total disponible"
 
 msgid "Total Available"
 msgstr "Total disponible"