projects
/
project
/
luci.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
a7a41a6
)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 43 of 43 messages translated (0...
author
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 15 Aug 2012 13:41:16 +0000
(13:41 +0000)
committer
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 15 Aug 2012 13:41:16 +0000
(13:41 +0000)
po/ru/upnp.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/ru/upnp.po
b/po/ru/upnp.po
index
f322744
..
4449ff2
100644
(file)
--- a/
po/ru/upnp.po
+++ b/
po/ru/upnp.po
@@
-1,37
+1,38
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version:
PACKAGE VERSION
\n"
+"Project-Id-Version:
LuCI: upnp
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-0
6-28 09:39+02
00\n"
-"Last-Translator: Roman <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team:
LANGUAGE <LL@li.org
>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-0
8-15 15:20+03
00\n"
+"Last-Translator: Roman
A. aka BasicXP
<x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team:
Russian <x12ozmouse@ya.ru
>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n
%
"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"
%
10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
-"
ACL определяет, какие внешние порты могут быть перенаправлены на внутренние
"
-"адреса и порты"
+"
Список доступа определяет, какие внешние порты могут быть перенаправлены на
"
+"Ð
²Ð½Ñ
\83
Ñ
\82
Ñ
\80
енние Ð
°Ð´Ñ
\80
еÑ
\81
а и поÑ
\80
Ñ
\82
Ñ
\8b
"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr "Активные UPnP
переадресации"
+msgstr "Активные UPnP
-
переадресации"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашива
емых ip
адресов"
+msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашива
ющих IP-
адресов"
msgid "Announced model number"
msgstr "Номер модели"
msgid "Announced model number"
msgstr "Номер модели"
@@
-64,19
+65,19
@@
msgid "Device UUID"
msgstr "UUID устройства"
msgid "Downlink"
msgstr "UUID устройства"
msgid "Downlink"
-msgstr "
Downlink
"
+msgstr "
Нисходящий канал
"
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "Ð
\98
Ñ
\81
полÑ
\8c
зова
ть NAT-PMP"
+msgstr "Ð
\92
клÑ
\8e
Ñ
\87
и
ть NAT-PMP"
msgid "Enable UPnP functionality"
msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "Ð
\98
Ñ
\81
полÑ
\8c
зова
ть UPnP"
+msgstr "Ð
\92
клÑ
\8e
Ñ
\87
и
ть UPnP"
msgid "Enable additional logging"
msgstr "Включить дополнительное журналирование"
msgid "Enable secure mode"
msgid "Enable additional logging"
msgstr "Включить дополнительное журналирование"
msgid "Enable secure mode"
-msgstr "Использовать защищ
е
нный режим"
+msgstr "Использовать защищ
ё
нный режим"
msgid "External Port"
msgstr "Внешний порт"
msgid "External Port"
msgstr "Внешний порт"
@@
-94,7
+95,7
@@
msgid "Internal ports"
msgstr "Внутренние порты"
msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "Внутренние порты"
msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "
MiniUPnP ACLs
"
+msgstr "
Список доступа MiniUPnP
"
msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "Настройки MiniUPnP"
msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "Настройки MiniUPnP"
@@
-106,7
+107,7
@@
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Presentation URL"
msgstr "Порт"
msgid "Presentation URL"
-msgstr "
Презентационный URL
"
+msgstr "
URL представления
"
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@
-118,7
+119,7
@@
msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "Сообщать время работы системы вместо сервиса"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "Сообщать время работы системы вместо сервиса"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "Запус
к UPnP и NAT-PMP служб
"
+msgstr "Запус
тить службы UPnP и NAT-PMP
"
msgid "There are no active redirects."
msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
msgid "There are no active redirects."
msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
@@
-126,10
+127,13
@@
msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
msgid "UPNP"
msgstr "UPnP"
msgid "UPNP"
msgstr "UPnP"
+# Used in upnpmini.lua, which is marked broken, thus can be removed
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
-msgstr "UPNP позволяет клиентам сети автоматически настраивать маршрутизатор."
+msgstr ""
+"UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
+"маршрутизатор."
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
@@
-145,10
+149,10
@@
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Uplink"
msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Uplink"
-msgstr "
Uplink
"
+msgstr "
Восходящий канал
"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "Ð
\92
KByte/s
, только для информации"
+msgstr "Ð
\97
наÑ
\87
ение в Ð
\9a
Ð
\91
/Ñ
\81
, только для информации"
msgid "enable"
msgstr "включить"
msgid "enable"
msgstr "включить"