Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 21 of 81 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 13 Jun 2014 09:21:25 +0000 (09:21 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Fri, 13 Jun 2014 09:21:25 +0000 (09:21 +0000)
po/ca/splash.po

index 07c6712..e370a91 100644 (file)
@@ -1,3 +1,18 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:17+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
 msgid "Accept"
 msgstr ""
 
@@ -15,7 +30,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Active Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients actius"
 
 msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
@@ -36,10 +51,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Llista negra"
 
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquejat"
 
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
@@ -100,7 +115,7 @@ msgid "Firewall zone"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
 msgstr ""
@@ -114,7 +129,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP"
 
 msgid ""
 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
@@ -130,10 +145,10 @@ msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfícies"
 
 msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr ""
+msgstr "interfícies que s'utilitzen pel Splash."
 
 msgid ""
 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
@@ -147,7 +162,7 @@ msgid "Legally Prohibited content"
 msgstr ""
 
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça MAC"
 
 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
 msgstr ""
@@ -158,13 +173,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Màscara de xarxa"
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Xarxa"
 
 msgid "No clients connected"
-msgstr ""
+msgstr "Cap client connectat"
 
 msgid ""
 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
@@ -172,16 +187,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política"
 
 msgid "Redirect target"
 msgstr ""
 
 msgid "Safety"
-msgstr ""
+msgstr "Seguretat"
 
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Desa"
 
 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
 msgstr ""
@@ -227,7 +242,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Time remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Temps restant"
 
 msgid ""
 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
@@ -241,13 +256,13 @@ msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acord d'ús"
 
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Benvingut"
 
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Llista blanca"
 
 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
 msgstr ""
@@ -270,7 +285,7 @@ msgid "blacklisted"
 msgstr ""
 
 msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "caducat"
 
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
@@ -285,7 +300,7 @@ msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "desconegut"
 
 msgid "use filesharing applications on this network"
 msgstr ""
@@ -294,4 +309,4 @@ msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
 msgstr ""
 
 msgid "whitelisted"
-msgstr ""
+msgstr "en llista blanca"