Commit from LuCI Translation Portal by user acinonyx. 20 of 21 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 21 Dec 2009 23:17:18 +0000 (23:17 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 21 Dec 2009 23:17:18 +0000 (23:17 +0000)
po/el/freifunk.po

index 6862dda..972ff4e 100644 (file)
@@ -1,21 +1,20 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-21 23:48+0100\n"
+"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 #. Hello and welcome in the network of
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
 msgid "Hello and welcome in the network of"
 
 #. Hello and welcome in the network of
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
 msgid "Hello and welcome in the network of"
-msgstr ""
+msgstr "Γεια σας και καλώς ήλθατε στο δίκτυο"
 
 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
 
 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
@@ -23,27 +22,31 @@ msgid ""
 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
 "network."
 msgstr ""
 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
 "network."
 msgstr ""
+"Είμαστε μία πρωτοβουλία για την εδραίωση ενός ελεύθερου, ανεξάρτητου και "
+"ανοιχτού ασύρματου mesh δικτύου."
 
 #. This is the access point
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
 msgid "This is the access point"
 
 #. This is the access point
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
 msgid "This is the access point"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό είναι το access point"
 
 #. It is operated by
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
 msgid "It is operated by"
 
 #. It is operated by
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
 msgid "It is operated by"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειρίζεται από"
 
 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
 msgid ""
 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
 msgstr ""
 
 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
 msgid ""
 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
 msgstr ""
+"Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την παγκόσμια πρωτοβουλία "
+"Freifunk στο"
 
 #. If you are interested in our project then contact the local community
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
 
 #. If you are interested in our project then contact the local community
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
-msgstr ""
+msgstr "Αν ενδιαφέρεστε για το έργο μας, επικοινωνήστε με την τοπική κοινότητα"
 
 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
 
 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
@@ -51,73 +54,76 @@ msgid ""
 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
 "or may not work for you."
 msgstr ""
 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
 "or may not work for you."
 msgstr ""
+"Η πρόσβαση στο διαδίκτυο εξαρτάται από τις τεχνικές και τις οργανωτικές "
+"συνθήκες και μπορεί να λειτουργεί ή όχι για σας."
 
 #. Location
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
 msgid "Location"
 
 #. Location
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Τοποθεσία"
 
 #. E-Mail
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
 msgid "E-Mail"
 
 #. E-Mail
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο "
 
 #. You really should provide your address here!
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
 msgid "You really should provide your address here!"
 
 #. You really should provide your address here!
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
 msgid "You really should provide your address here!"
-msgstr ""
+msgstr "Θα πρέπει πραγματικά να δηλώσετε τη διεύθυνσή σας εδώ!"
 
 #. Nickname
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
 msgid "Nickname"
 
 #. Nickname
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
 msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμο"
 
 #. Realname
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
 msgid "Realname"
 
 #. Realname
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
 msgid "Realname"
-msgstr ""
+msgstr "Ονοματεπώνυμο"
 
 #. Node
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
 msgid "Node"
 
 #. Node
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
 msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "Κόμβος"
 
 #. Notice
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
 msgid "Notice"
 
 #. Notice
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Σημείωση"
 
 #. Phone
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
 msgid "Phone"
 
 #. Phone
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Τηλέφωνο"
 
 #. Memory
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
 msgid "Memory"
 
 #. Memory
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Μνήμη"
 
 #. Free
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
 msgid "Free"
 
 #. Free
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Ελεύθερη"
 
 #. Buffers
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
 
 #. Buffers
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
+#, fuzzy
 msgid "Buffers"
 msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Προσωρινή"
 
 #. Cached
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
 msgid "Cached"
 
 #. Cached
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
 msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Λανθάνουσα"
 
 #. Total
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
 msgid "Total"
 
 #. Total
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνολο"
 
 #. Coordinates
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
 msgid "Coordinates"
 
 #. Coordinates
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
 msgid "Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Συντεταγμένες"