luci-mod-admin-full: tone down KRACK countermeasure description
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
index a79722a..e0ca778 100644 (file)
@@ -147,6 +147,11 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>並發查詢數"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
@@ -165,9 +170,6 @@ msgstr ""
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
-msgid "AR Support"
-msgstr "AR支援"
-
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "ARP重試門檻"
 
@@ -405,15 +407,9 @@ msgstr ""
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "已連接站點"
 
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
-
 msgid "Auth Group"
 msgstr ""
 
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
 msgid "Authentication"
 msgstr "認證"
 
@@ -486,9 +482,6 @@ msgstr "返回至總覽"
 msgid "Back to scan results"
 msgstr "返回至掃描結果"
 
-msgid "Background Scan"
-msgstr "背景搜尋"
-
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "備份/升級韌體"
 
@@ -651,9 +644,6 @@ msgstr "指令"
 msgid "Common Configuration"
 msgstr "一般設定"
 
-msgid "Compression"
-msgstr "壓縮"
-
 msgid "Configuration"
 msgstr "設定"
 
@@ -872,9 +862,6 @@ msgstr "關閉DNS設置"
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "關閉硬體燈號計時器"
-
 msgid "Disabled"
 msgstr "關閉"
 
@@ -918,9 +905,6 @@ msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
 
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "不傳送探測回應"
-
 msgid "Domain required"
 msgstr "網域必要的"
 
@@ -1023,6 +1007,9 @@ msgstr "啟用VLAN功能"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "啟用智慧學習功能"
 
@@ -1117,9 +1104,6 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr ""
 
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "快速迅框群"
-
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
@@ -1155,6 +1139,9 @@ msgstr "完成"
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火牆"
 
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "防火牆設定"
 
@@ -1200,6 +1187,9 @@ msgstr "強制TKIP加密"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密"
 
+msgid "Force link"
+msgstr ""
+
 msgid "Force use of NAT-T"
 msgstr ""
 
@@ -1443,6 +1433,9 @@ msgstr "IPv6字首長度"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "IPv6-位址"
 
@@ -1461,7 +1454,7 @@ msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "特性"
 
-msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "If checked, encryption is disabled"
@@ -1547,6 +1540,9 @@ msgstr "安裝軟體包"
 msgid "Interface"
 msgstr "介面"
 
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
 msgid "Interface Configuration"
 msgstr "介面設定"
 
@@ -1592,6 +1588,9 @@ msgstr "打入的是不正確的VLAN ID!僅有獨一無二的IDs被允許"
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
 
+msgid "Isolate Clients"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@@ -1667,9 +1666,6 @@ msgstr "租賃有效時間"
 msgid "Leasefile"
 msgstr "租賃檔案"
 
-msgid "Leasetime"
-msgstr "租賃時間"
-
 msgid "Leasetime remaining"
 msgstr "租賃保留時間"
 
@@ -1860,9 +1856,6 @@ msgstr ""
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
 msgstr ""
 
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "最快速度"
-
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
 
@@ -1898,9 +1891,6 @@ msgstr "記憶體使用 (%)"
 msgid "Metric"
 msgstr "公測單位"
 
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "最低速度"
-
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "可持有的最低時間"
 
@@ -1972,9 +1962,6 @@ msgstr "往下移"
 msgid "Move up"
 msgstr "往上移"
 
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "多點群播速度"
-
 msgid "Multicast address"
 msgstr "多點群播位址"
 
@@ -1987,6 +1974,9 @@ msgstr ""
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
+msgid "NCM"
+msgstr ""
+
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -2174,7 +2164,16 @@ msgstr ""
 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
 msgstr ""
 
-msgid "Optional."
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -2216,9 +2215,6 @@ msgstr "出"
 msgid "Outbound:"
 msgstr "外連:"
 
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "室外通道"
-
 msgid "Output Interface"
 msgstr ""
 
@@ -2326,6 +2322,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "密碼已變更成功!"
 
+msgid "Password2"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA-證書的路徑"
 
@@ -2398,6 +2397,12 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Prefer LTE"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefer UMTS"
+msgstr ""
+
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr ""
 
@@ -2595,9 +2600,6 @@ msgstr "重連這個介面中"
 msgid "References"
 msgstr "引用"
 
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "監管網域"
-
 msgid "Relay"
 msgstr "延遲"
 
@@ -2797,9 +2799,6 @@ msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "分隔用戶端"
 
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "分隔WDS中繼"
-
 msgid "Server Settings"
 msgstr "伺服器設定值"
 
@@ -2823,6 +2822,11 @@ msgstr "服務型態"
 msgid "Services"
 msgstr "各服務"
 
+msgid ""
+"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+"sense events do not invoke hotplug handlers)."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Set up Time Synchronization"
 msgstr "安裝校時同步"
@@ -2960,9 +2964,6 @@ msgstr "靜態租約"
 msgid "Static Routes"
 msgstr "靜態路由"
 
-msgid "Static WDS"
-msgstr "靜態WDS"
-
 msgid "Static address"
 msgstr "靜態位址"
 
@@ -3015,7 +3016,7 @@ msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch protocol"
-msgstr "交換器協定"
+msgstr "切換協定"
 
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "同步瀏覽器"
@@ -3358,9 +3359,6 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel type"
 msgstr ""
 
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "渦輪爆衝模式"
-
 msgid "Tx-Power"
 msgstr "傳送-功率"
 
@@ -3639,15 +3637,19 @@ msgstr "無線網路已重啟"
 msgid "Wireless shut down"
 msgstr "無線網路關閉"
 
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
 
 msgid "Write system log to file"
 msgstr ""
 
-msgid "XR Support"
-msgstr "支援XR無線陣列"
-
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -3672,9 +3674,6 @@ msgstr "任意"
 msgid "auto"
 msgstr "自動"
 
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
@@ -3751,9 +3750,6 @@ msgstr ""
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
 msgid "no"
 msgstr "無"
 
@@ -3787,12 +3783,6 @@ msgstr "路由"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3829,6 +3819,57 @@ msgstr "是的"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 倒退"
 
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "租賃時間"
+
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "AR支援"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "背景搜尋"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "壓縮"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "不傳送探測回應"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "快速迅框群"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "最快速度"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "最低速度"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "多點群播速度"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "室外通道"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "監管網域"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "分隔WDS中繼"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "靜態WDS"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "渦輪爆衝模式"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "支援XR無線陣列"
+
 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"