po: repair and reformat files, filtered through msguniq & msgcat
[project/luci.git] / po / zh_CN / admin-core.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-06-25 04:14+0200\n"
7 "Last-Translator: ruwen <zhaoruwen@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. The following changes have been applied
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
16 msgid "The following changes have been applied"
17 msgstr "下列修改已生效"
18
19 #. The following changes have been reverted
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
21 msgid "The following changes have been reverted"
22 msgstr "下列修改已恢复"
23
24 #. User Interface
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
26 msgid "User Interface"
27 msgstr "用户界面"
28
29 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
31 msgid ""
32 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
33 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
34 "abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
35 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
36 msgstr ""
37
38 #. Project Homepage
39 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
40 msgid "Project Homepage"
41 msgstr "项目主页"
42
43 #. Lead Development
44 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
45 msgid "Lead Development"
46 msgstr "开发主管"
47
48 #. Contributing Developers
49 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
50 msgid "Contributing Developers"
51 msgstr "开发贡献者"
52
53 #. Thanks To
54 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
55 msgid "Thanks To"
56 msgstr "感谢"
57
58 #. Hello!
59 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
60 msgid "Hello!"
61 msgstr "你好!"
62
63 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
64 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
65 msgid ""
66 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
67 "\">LuCI</abbr>."
68 msgstr "这是LuCI的管理界面"
69
70 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
71 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
72 msgid ""
73 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
74 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
75 msgstr ""
76
77 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
78 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
79 msgid ""
80 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
81 msgstr "你可以在以下的页面修改路由器的所有重要参数."
82
83 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being applied.
84 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
85 msgid ""
86 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
87 "have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
88 msgstr ""
89
90 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
91 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
92 msgid ""
93 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
94 "feedback and suggestions."
95 msgstr ""
96
97 #. And now have fun with your router!
98 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
99 msgid "And now have fun with your router!"
100 msgstr ""
101
102 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
103 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
104 msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
105 msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> 开发组"
106
107 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
108 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
109 msgid ""
110 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
111 "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
112 msgstr ""
113 "在这里你可以自定义<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的信"
114 "息设置和功能配置"
115
116 #. Post-commit actions
117 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
118 msgid "Post-commit actions"
119 msgstr "提交操作"
120
121 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
122 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
123 msgid ""
124 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
125 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
126 "allowing changes to be applied instantly."
127 msgstr ""
128
129 #. Files to be kept when flashing a new firmware
130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
131 msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
132 msgstr "在升级新的firmware时要保留的文件"
133
134 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
136 msgid ""
137 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
138 "\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
139 msgstr ""
140 "使用<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>升级新的firmware时"
141 "这些文件将会添加到新安装的firmware里"
142
143 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
145 msgid ""
146 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
147 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage "
148 "or network interface data."
149 msgstr ""
150 "你可以在这里查看当前的系统信息,例如<abbr title=\"Central Processing Unit"
151 "\">CPU</abbr>频率、内存使用率和网络接口信息等。"
152
153 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
154 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
155 msgid ""
156 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
157 "their current state."
158 msgstr ""
159
160 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
161 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
162 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
163 msgstr "搜索无线网络(<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>)"
164
165 #. Wifi networks in your local environment
166 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
167 msgid "Wifi networks in your local environment"
168 msgstr "本地连接的wifi网络"
169
170 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
171 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
172 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
173 msgstr "加密"
174
175 #. Link
176 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
177 msgid "Link"
178 msgstr "连接"
179
180 #. Signal
181 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
182 msgid "Signal"
183 msgstr "信号"
184
185 #. Noise
186 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
187 msgid "Noise"
188 msgstr "噪音"
189
190 #. Routes
191 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
192 msgid "Routes"
193 msgstr "路由"
194
195 #. Netmask
196 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
197 msgid "Netmask"
198 msgstr "子网掩码"
199
200 #. Gateway
201 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
202 msgid "Gateway"
203 msgstr "网关"
204
205 #. Metric
206 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
207 msgid "Metric"
208 msgstr "Metric"
209
210 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
211 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
212 msgid ""
213 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
214 "the timezone."
215 msgstr "在这里可以设置设备的初始配置,如主机名或者时区"
216
217 #. Software
218 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
219 msgid "Software"
220 msgstr "软件"
221
222 #. Admin Password
223 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
224 msgid "Admin Password"
225 msgstr "管理员密码"
226
227 #. OPKG-Configuration
228 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
229 msgid "OPKG-Configuration"
230 msgstr "OPKG包管理配置"
231
232 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
233 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
234 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
235 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-密钥"
236
237 #. Mount Points
238 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
239 msgid "Mount Points"
240 msgstr "挂接点"
241
242 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
243 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
244 msgid ""
245 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
246 "hard- and software, authentication or mount points."
247 msgstr ""
248
249 #. These settings define the base of your system.
250 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
251 msgid "These settings define the base of your system."
252 msgstr ""
253
254 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
255 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
256 msgid ""
257 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
258 "booting or may lock yourself out of it."
259 msgstr ""
260
261 #. Interfaces
262 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
263 msgid "Interfaces"
264 msgstr "接口"
265
266 #. Bridge
267 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
268 msgid "Bridge"
269 msgstr "网桥"
270
271 #. ID
272 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
273 msgid "ID"
274 msgstr "ID"
275
276 #. Bridge Port
277 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
278 msgid "Bridge Port"
279 msgstr "桥接口"
280
281 #. STP
282 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
283 msgid "STP"
284 msgstr "STP"
285
286 #. Device
287 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
288 msgid "Device"
289 msgstr "设备"
290
291 #. Ethernet Bridge
292 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
293 msgid "Ethernet Bridge"
294 msgstr "以太桥"
295
296 #. Ethernet Adapter
297 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
298 msgid "Ethernet Adapter"
299 msgstr "以太接口卡"
300
301 #. Ethernet Switch
302 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
303 msgid "Ethernet Switch"
304 msgstr "以太交换机"
305
306 #. Interface
307 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
308 msgid "Interface"
309 msgstr "接口"
310
311 #. IP Configuration
312 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
313 msgid "IP Configuration"
314 msgstr "IP配置"
315
316 #. Alias
317 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
318 msgid "Alias"
319 msgstr "别名"
320
321 #. DHCP assigned
322 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
323 msgid "DHCP assigned"
324 msgstr "DHCP已分配节点"
325
326 #. IPv6
327 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
328 msgid "IPv6"
329 msgstr "IPv6"
330
331 #. Not configured
332 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
333 msgid "Not configured"
334 msgstr "未配置"
335
336 #. Primary
337 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
338 msgid "Primary"
339 msgstr "主要"
340
341 #. Channel
342 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
343 msgid "Channel"
344 msgstr "通道"
345
346 #. Mode
347 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
348 msgid "Mode"
349 msgstr "模式(Mode)"
350
351 #. Ad-Hoc
352 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
353 msgid "Ad-Hoc"
354 msgstr "Ad-Hoc"
355
356 #. Pseudo Ad-Hoc
357 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
358 msgid "Pseudo Ad-Hoc"
359 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
360
361 #. Master
362 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
363 msgid "Master"
364 msgstr "Master"
365
366 #. Master + WDS
367 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
368 msgid "Master + WDS"
369 msgstr "Master + WDS"
370
371 #. Client
372 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
373 msgid "Client"
374 msgstr "客户端"
375
376 #. Client + WDS
377 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
378 msgid "Client + WDS"
379 msgstr "Client + WDS"
380
381 #. WDS
382 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
383 msgid "WDS"
384 msgstr "WDS"
385
386 #. SSID
387 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
388 msgid "SSID"
389 msgstr "SSID"
390
391 #. MAC
392 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
393 msgid "MAC"
394 msgstr "MAC"
395
396 #. Pkts.
397 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
398 msgid "Pkts."
399 msgstr "Pkts."
400
401 #. Interface Status
402 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
403 msgid "Interface Status"
404 msgstr "接口状态"
405
406 #. Transfer
407 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
408 msgid "Transfer"
409 msgstr "转发"
410
411 #. RX
412 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
413 msgid "RX"
414 msgstr "接收"
415
416 #. TX
417 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
418 msgid "TX"
419 msgstr "发送"
420
421 #. Type
422 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
423 msgid "Type"
424 msgstr "Type"
425
426 #. VLAN
427 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
428 msgid "VLAN"
429 msgstr "VLAN"
430
431 #. Ports
432 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
433 msgid "Ports"
434 msgstr "端口"
435
436 #. Wireless Adapter
437 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
438 msgid "Wireless Adapter"
439 msgstr "无线网卡"
440
441 #. Firewall
442 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
443 msgid "Firewall"
444 msgstr "防火墙"
445
446 #. Actions
447 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
448 msgid "Actions"
449 msgstr "动作"
450
451 #. Traffic
452 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
453 msgid "Traffic"
454 msgstr "Traffic"
455
456 #. Chain
457 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
458 msgid "Chain"
459 msgstr "Chain"
460
461 #. Destination
462 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
463 msgid "Destination"
464 msgstr "Destination"
465
466 #. Flags
467 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
468 msgid "Flags"
469 msgstr "标志"
470
471 #. In
472 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
473 msgid "In"
474 msgstr ""
475
476 #. No chains in this table
477 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
478 msgid "No chains in this table"
479 msgstr ""
480
481 #. No Rules in this chain
482 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
483 msgid "No Rules in this chain"
484 msgstr ""
485
486 #. Options
487 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
488 msgid "Options"
489 msgstr "操作"
490
491 #. Out
492 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
493 msgid "Out"
494 msgstr ""
495
496 #. Packets
497 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
498 msgid "Packets"
499 msgstr "包"
500
501 #. Policy
502 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
503 msgid "Policy"
504 msgstr "策略"
505
506 #. Prot.
507 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
508 msgid "Prot."
509 msgstr ""
510
511 #. References
512 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
513 msgid "References"
514 msgstr "参考"
515
516 #. Reset Counters
517 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
518 msgid "Reset Counters"
519 msgstr ""
520
521 #. Restart Firewall
522 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
523 msgid "Restart Firewall"
524 msgstr "重启防火墙"
525
526 #. #
527 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
528 msgid "#"
529 msgstr "#"
530
531 #. Source
532 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
533 msgid "Source"
534 msgstr ""
535
536 #. Firewall Status
537 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
538 msgid "Firewall Status"
539 msgstr "防火墙状态"
540
541 #. Table
542 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
543 msgid "Table"
544 msgstr "列表"
545
546 #. Target
547 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
548 msgid "Target"
549 msgstr ""
550
551 #. Perform Actions
552 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
553 msgid "Perform Actions"
554 msgstr ""
555
556 #. Install
557 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
558 msgid "Install"
559 msgstr "安装"
560
561 #. Download and install package
562 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
563 msgid "Download and install package"
564 msgstr "下载并安装软件包"
565
566 #. Edit package lists and installation targets
567 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
568 msgid "Edit package lists and installation targets"
569 msgstr ""
570
571 #. Package name
572 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
573 msgid "Package name"
574 msgstr "包名"
575
576 #. Remove
577 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
578 msgid "Remove"
579 msgstr "移除"
580
581 #. Find package
582 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
583 msgid "Find package"
584 msgstr "搜索数据包"
585
586 #. Package lists updated
587 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
588 msgid "Package lists updated"
589 msgstr "新数据包列表"
590
591 #. Update package lists
592 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
593 msgid "Update package lists"
594 msgstr "更新数据包列表"
595
596 #. Upgrade installed packages
597 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
598 msgid "Upgrade installed packages"
599 msgstr ""
600
601 #. Could not set default destination
602 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
603 msgid "Could not set default destination"
604 msgstr ""
605
606 #. Error parsing config file
607 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
608 msgid "Error parsing config file"
609 msgstr ""
610
611 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
612 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
613 msgid "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
614 msgstr ""
615
616 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
617 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
618 msgid "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
619 msgstr ""
620
621 #. Unsatisfied Dependencies
622 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
623 msgid "Unsatisfied Dependencies"
624 msgstr ""
625
626 #. Refused to remove essential package
627 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
628 msgid "Refused to remove essential package"
629 msgstr ""
630
631 #. Package has dependents
632 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
633 msgid "Package has dependents"
634 msgstr ""
635
636 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
637 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
638 msgid "Package has no installation candidate (wrong name?)"
639 msgstr ""
640
641 #. Package has no available architecture 
642 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
643 msgid "Package has no available architecture "
644 msgstr ""
645
646 #. Package is not trusted
647 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
648 msgid "Package is not trusted"
649 msgstr ""
650
651 #. Error while downloading
652 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
653 msgid "Error while downloading"
654 msgstr "下载错误"
655
656 #. Conflicts with other packages
657 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
658 msgid "Conflicts with other packages"
659 msgstr ""
660
661 #. Package is already installed
662 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
663 msgid "Package is already installed"
664 msgstr "数据包已安装完毕"
665
666 #. Package has unresolved dependencies
667 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
668 msgid "Package has unresolved dependencies"
669 msgstr ""
670
671 #. Refused to downgrade package
672 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
673 msgid "Refused to downgrade package"
674 msgstr ""
675
676 #. Package manager ran out of space
677 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
678 msgid "Package manager ran out of space"
679 msgstr ""
680
681 #. Bad signature while verifiying package
682 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
683 msgid "Bad signature while verifiying package"
684 msgstr ""
685
686 #. MD5 error while verifiying package
687 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
688 msgid "MD5 error while verifiying package"
689 msgstr ""
690
691 #. Internal error occured
692 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
693 msgid "Internal error occured"
694 msgstr ""
695
696 #. Package lists
697 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
698 msgid "Package lists"
699 msgstr "数据包列表"
700
701 #. Installation targets
702 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
703 msgid "Installation targets"
704 msgstr ""
705
706 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
707 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
708 msgid ""
709 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
710 msgstr "修改系统管理员密码(用户<code>root</code>)"
711
712 #. Password successfully changed
713 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
714 msgid "Password successfully changed"
715 msgstr "密码更新成功"
716
717 #. Error: Passwords do not match
718 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
719 msgid "Error: Passwords do not match"
720 msgstr "错误:输入的密码不匹配"
721
722 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
723 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
724 msgid ""
725 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
726 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
727 "authentication."
728 msgstr ""
729
730 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
731 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
732 msgid ""
733 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
734 "filesystem"
735 msgstr ""
736
737 #. Mounted file systems
738 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
739 msgid "Mounted file systems"
740 msgstr ""
741
742 #. Used
743 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
744 msgid "Used"
745 msgstr ""
746
747 #. Available
748 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
749 msgid "Available"
750 msgstr ""
751
752 #. Mount Point
753 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
754 msgid "Mount Point"
755 msgstr ""
756
757 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
758 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
759 msgid ""
760 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
761 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
762 msgstr ""
763
764 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
765 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
766 msgid ""
767 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
768 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
769 "samp>)"
770 msgstr ""
771
772 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
773 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
774 msgid ""
775 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
776 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
777 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
778 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
779 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
780 msgstr ""
781
782 #. Reboots the operating system of your device
783 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
784 msgid "Reboots the operating system of your device"
785 msgstr ""
786
787 #. Perform reboot
788 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
789 msgid "Perform reboot"
790 msgstr ""
791
792 #. Please wait: Device rebooting...
793 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
794 msgid "Please wait: Device rebooting..."
795 msgstr "请等待:设备正在重启中…"
796
797 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
798 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
799 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
800 msgstr ""
801
802 #. Changes applied.
803 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
804 msgid "Changes applied."
805 msgstr ""
806
807 #. Backup / Restore
808 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
809 msgid "Backup / Restore"
810 msgstr "备份/另存为"
811
812 #. Create backup
813 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
814 msgid "Create backup"
815 msgstr "创建备份"
816
817 #. Backup Archive
818 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
819 msgid "Backup Archive"
820 msgstr ""
821
822 #. Reset router to defaults
823 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
824 msgid "Reset router to defaults"
825 msgstr ""
826
827 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
828 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
829 msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
830 msgstr ""
831
832 #. Restore backup
833 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
834 msgid "Restore backup"
835 msgstr ""
836
837 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
838 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
839 msgid ""
840 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
841 "- reset the router to the default settings."
842 msgstr ""
843
844 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
845 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
846 msgid "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
847 msgstr ""
848
849 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
850 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
851 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
852 msgstr ""
853
854 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
855 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
856 msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
857 msgstr ""
858
859 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
860 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
861 msgid ""
862 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
863 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
864 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
865 "mails, ..."
866 msgstr ""
867
868 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
869 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
870 msgid ""
871 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
872 "Interface\">LuCI</abbr>."
873 msgstr ""
874
875 #. Authentication Realm
876 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
877 msgid "Authentication Realm"
878 msgstr ""
879
880 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
881 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
882 msgid ""
883 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
884 "pages."
885 msgstr ""
886
887 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
888 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
889 msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
890 msgstr ""
891
892 #. Document root
893 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
894 msgid "Document root"
895 msgstr ""
896
897 #. Enable Keep-Alive
898 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
899 msgid "Enable Keep-Alive"
900 msgstr ""
901
902 #. Connection timeout
903 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
904 msgid "Connection timeout"
905 msgstr ""
906
907 #. Plugin path
908 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
909 msgid "Plugin path"
910 msgstr ""
911
912 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
913 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
914 msgid ""
915 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
916 msgstr ""
917
918 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
919 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
920 msgid ""
921 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
922 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
923 msgstr ""
924
925 #. Password authentication
926 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
927 msgid "Password authentication"
928 msgstr ""
929
930 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
931 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
932 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
933 msgstr ""
934
935 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
936 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
937 msgid ""
938 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
939 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
940 msgstr ""
941
942 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
943 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
944 msgid ""
945 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
946 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
947 "offer several networks with one device."
948 msgstr ""
949
950 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
951 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
952 msgid ""
953 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
954 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
955 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2"
956 "\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
957 msgstr ""
958
959 #. Here you can configure installed wifi devices.
960 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
961 msgid "Here you can configure installed wifi devices."
962 msgstr ""
963
964 #. Transmit Antenna
965 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
966 msgid "Transmit Antenna"
967 msgstr ""
968
969 #. Receive Antenna
970 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
971 msgid "Receive Antenna"
972 msgstr ""
973
974 #. Distance to furthest station (in meter)
975 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
976 msgid "Distance to furthest station (in meter)"
977 msgstr ""
978
979 #. Diversity
980 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
981 msgid "Diversity"
982 msgstr ""
983
984 #. Country Code
985 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
986 msgid "Country Code"
987 msgstr ""
988
989 #. Connection Limit
990 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
991 msgid "Connection Limit"
992 msgstr ""
993
994 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
995 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
996 msgid ""
997 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
998 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
999 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1000 msgstr ""
1001
1002 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
1003 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
1004 msgid ""
1005 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. Add the Wifi network to physical network
1009 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
1010 msgid "Add the Wifi network to physical network"
1011 msgstr ""
1012
1013 #.  - Create new Network - 
1014 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
1015 msgid " - Create new Network - "
1016 msgstr ""
1017
1018 #. Transmit Power
1019 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
1020 msgid "Transmit Power"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. Broadcom Frameburst
1024 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
1025 msgid "Broadcom Frameburst"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. Atheros Frameburst
1029 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
1030 msgid "Atheros Frameburst"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. RadiusServer
1034 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
1035 msgid "RadiusServer"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. Radius-Port
1039 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
1040 msgid "Radius-Port"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. AP-Isolation
1044 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
1045 msgid "AP-Isolation"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. Prevents Client to Client communication
1049 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
1050 msgid "Prevents Client to Client communication"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
1054 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
1055 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. Access Point
1059 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1060 msgid "Access Point"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1064 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1065 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. Monitor
1069 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1070 msgid "Monitor"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1074 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1075 msgid ""
1076 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1077 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1078 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1079 "firewalls"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. Domain required
1083 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1084 msgid "Domain required"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1088 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1089 msgid ""
1090 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1091 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. Authoritative
1095 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1096 msgid "Authoritative"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1101 msgid ""
1102 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1103 "abbr> in the local network"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. Filter private
1107 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1108 msgid "Filter private"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. Don&#39;t forward reverse lookups for local networks
1112 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1113 msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. Filter useless
1117 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1118 msgid "Filter useless"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1122 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1123 msgid ""
1124 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1125 "Windows-systems"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. Localise queries
1129 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1130 msgid "Localise queries"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. localises the hostname depending on its subnet
1134 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1135 msgid "localises the hostname depending on its subnet"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. Local Server
1139 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1140 msgid "Local Server"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. Local Domain
1144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1145 msgid "Local Domain"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. Expand Hosts
1149 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1150 msgid "Expand Hosts"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1154 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1155 msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. don&#39;t cache unknown
1159 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1160 msgid "don't cache unknown"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1164 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1165 msgid ""
1166 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1167 "replies"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1171 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1172 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1176 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1177 msgid ""
1178 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1179 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. Leasefile
1183 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1184 msgid "Leasefile"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1188 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1189 msgid ""
1190 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1191 "abbr>-leases will be stored"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. Resolvfile
1195 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1196 msgid "Resolvfile"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1200 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1201 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1205 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1206 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. Strict order
1210 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1211 msgid "Strict order"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1215 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1216 msgid ""
1217 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1218 "order of the resolvfile"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. Log queries
1222 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1223 msgid "Log queries"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. Ignore resolve file
1227 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1228 msgid "Ignore resolve file"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. concurrent queries
1232 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1233 msgid "concurrent queries"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1237 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1238 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1242 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1243 msgid ""
1244 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1245 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1249 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1250 msgid ""
1251 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1252 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. additional hostfile
1256 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1257 msgid "additional hostfile"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. query port
1261 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1262 msgid "query port"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. Enable TFTP-Server
1266 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1267 msgid "Enable TFTP-Server"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. TFTP-Server Root
1271 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1272 msgid "TFTP-Server Root"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. Network Boot Image
1276 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1277 msgid "Network Boot Image"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. Switch
1281 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1282 msgid "Switch"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. Active Connections
1286 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1287 msgid "Active Connections"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1291 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1292 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
1293 msgstr ""
1294
1295 #. IPv4 Routes
1296 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1297 msgid "IPv4 Routes"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. IPv6 Routes
1301 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1302 msgid "IPv6 Routes"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. In this area you find all network-related settings.
1306 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1307 msgid "In this area you find all network-related settings."
1308 msgstr ""
1309
1310 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1311 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1312 msgid ""
1313 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1314 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1315 msgstr ""
1316
1317 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1318 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1319 msgid ""
1320 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</"
1321 "abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-"
1322 "Settings allow a custom organisation of the network and connections to other "
1323 "networks like the internet."
1324 msgstr ""
1325
1326 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1327 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1328 msgid ""
1329 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1330 "in your local network can be automatically configured for network "
1331 "communication."
1332 msgstr ""
1333
1334 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1335 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1336 msgid ""
1337 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1338 "providing services to external networks."
1339 msgstr ""
1340
1341 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1342 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1343 msgid ""
1344 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
1345 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1346 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1347 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
1348 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
1349 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
1350 msgstr ""
1351
1352 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1353 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1354 msgid ""
1355 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1356 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1357 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1358 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1359 "predefined Uplink port."
1360 msgstr ""
1361
1362 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1363 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1364 msgid ""
1365 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1366 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1367 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1368 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1369 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1370 "<samp>eth0.1</samp>)."
1371 msgstr ""
1372
1373 #. Bridge interfaces
1374 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1375 msgid "Bridge interfaces"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. creates a bridge over specified interface(s)
1379 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1380 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
1384 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
1388 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1392 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1393 msgid ""
1394 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1395 "members can automatically receive their network settings (<abbr title="
1396 "\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name "
1397 "System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1398 msgstr ""
1399
1400 #. Leasetime
1401 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1402 msgid "Leasetime"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1406 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1407 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. Ignore interface
1411 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1412 msgid "Ignore interface"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1416 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1417 msgid ""
1418 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1419 "this interface"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. Force
1423 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1424 msgid "Force"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. first address (last octet)
1428 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1429 msgid "first address (last octet)"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. number of leased addresses -1
1433 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1434 msgid "number of leased addresses -1"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. DHCP-Options
1438 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1439 msgid "DHCP-Options"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options.
1443 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1444 msgid "See \"dnsmasq --help dhcp\" for a list of available options."
1445 msgstr ""
1446
1447 #. Leases
1448 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1449 msgid "Leases"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. Static Leases
1453 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1454 msgid "Static Leases"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. Leasetime remaining
1458 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1459 msgid "Leasetime remaining"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. Active Leases
1463 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1464 msgid "Active Leases"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. Point-to-Point Connections
1468 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1469 msgid "Point-to-Point Connections"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1473 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1474 msgid ""
1475 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1476 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol"
1477 "\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital "
1478 "Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access "
1479 "point."
1480 msgstr ""
1481
1482 #. You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1483 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1484 msgid ""
1485 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
1486 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1490 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1491 msgid ""
1492 "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. Automatic Disconnect
1496 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1497 msgid "Automatic Disconnect"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1501 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1502 msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. Keep-Alive
1506 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1507 msgid "Keep-Alive"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1511 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1512 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. Modem device
1516 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1517 msgid "Modem device"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1521 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1522 msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. Replace default route
1526 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1527 msgid "Replace default route"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1531 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1532 msgid ""
1533 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1534 "successful connect"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. Use peer DNS
1538 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1539 msgid "Use peer DNS"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1543 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1544 msgid ""
1545 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1546 "peer"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. Enable IPv6 on PPP link
1550 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1551 msgid "Enable IPv6 on PPP link"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. Connect script
1555 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1556 msgid "Connect script"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1560 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1561 msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. Disconnect script
1565 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1566 msgid "Disconnect script"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1570 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1571 msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. Additional pppd options
1575 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1576 msgid "Additional pppd options"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1580 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1581 msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. Access point (APN)
1585 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1586 msgid "Access point (APN)"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. PIN code
1590 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1591 msgid "PIN code"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1595 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1596 msgid ""
1597 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1598 "sim card!"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. Service type
1602 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1603 msgid "Service type"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. Setup wait time
1607 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1608 msgid "Setup wait time"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1612 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1613 msgid ""
1614 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. PPPoA Encapsulation
1618 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1619 msgid "PPPoA Encapsulation"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1623 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1624 msgid ""
1625 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1626 "can be reached."
1627 msgstr ""
1628
1629 #. Static Routes
1630 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1631 msgid "Static Routes"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. Static IPv4 Routes
1635 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1636 msgid "Static IPv4 Routes"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. Static IPv6 Routes
1640 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1641 msgid "Static IPv6 Routes"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1645 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1646 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1650 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1651 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1655 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1656 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1660 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1661 msgid ""
1662 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1663 "(CIDR)"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. if target is a network
1667 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1668 msgid "if target is a network"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. Internet Connection
1672 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1673 msgid "Internet Connection"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. Local Network
1677 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1678 msgid "Local Network"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. Route
1682 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1683 msgid "Route"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. Provide (Access Point)
1687 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1688 msgid "Provide (Access Point)"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. Independent (Ad-Hoc)
1692 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1693 msgid "Independent (Ad-Hoc)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. Join (Client)
1697 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1698 msgid "Join (Client)"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1702 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1703 msgid "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. Clientmode
1707 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1708 msgid "Clientmode"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. System log buffer size
1712 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1713 msgid "System log buffer size"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. External system log server
1717 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1718 msgid "External system log server"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. Log output level
1722 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1723 msgid "Log output level"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. Level of log messages on the console
1727 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1728 msgid "Level of log messages on the console"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. Processor
1732 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1733 msgid "Processor"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. Memory
1737 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1738 msgid "Memory"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. Local Time
1742 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1743 msgid "Local Time"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. Uptime
1747 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1748 msgid "Uptime"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. First leased address
1752 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1753 msgid "First leased address"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. Number of leased addresses
1757 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1758 msgid "Number of leased addresses"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. Routing table
1762 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1763 msgid "Routing table"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. Wifi scan
1767 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1768 msgid "Wifi scan"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. Frequency
1772 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1773 msgid "Frequency"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. Power
1777 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1778 msgid "Power"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1782 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1783 msgid "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1787 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1788 msgid "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. Bitrate
1792 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1793 msgid "Bitrate"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. automatically reconnect
1797 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1798 msgid "automatically reconnect"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. disconnect when idle for
1802 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1803 msgid "disconnect when idle for"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1807 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1808 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1812 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1813 msgid ""
1814 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1815 "\">LED</abbr>s if possible."
1816 msgstr ""
1817
1818 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1819 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1820 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1824 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1825 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. Default state
1829 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1830 msgid "Default state"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. ticked = on
1834 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1835 msgid "ticked = on"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. Trigger
1839 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1840 msgid "Trigger"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. None
1844 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1845 msgid "None"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. Default On
1849 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1850 msgid "Default On"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. Timer
1854 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1855 msgid "Timer"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. Heartbeat (Load Average)
1859 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1860 msgid "Heartbeat (Load Average)"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. Network Device
1864 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1865 msgid "Network Device"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. Off-State Delay
1869 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1870 msgid "Off-State Delay"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1874 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1875 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. On-State Delay
1879 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1880 msgid "On-State Delay"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1884 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1885 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. Trigger Mode
1889 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1890 msgid "Trigger Mode"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. Link On
1894 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1895 msgid "Link On"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. Transmit
1899 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1900 msgid "Transmit"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. Receive
1904 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
1905 msgid "Receive"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. Active
1909 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
1910 msgid "Active"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
1914 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
1915 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. Hardware Address
1919 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
1920 msgid "Hardware Address"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. transmitted / received
1924 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
1925 msgid "transmitted / received"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. Errors
1929 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
1930 msgid "Errors"
1931 msgstr ""
1932
1933 #. TX / RX
1934 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
1935 msgid "TX / RX"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. Create / Assign firewall-zone
1939 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
1940 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. This interface does not belong to any firewall zone yet.
1944 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
1945 msgid ""
1946 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1947 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1948 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1949 "interface to it."
1950 msgstr ""
1951
1952 #. Processes
1953 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
1954 msgid "Processes"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
1958 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
1959 msgid ""
1960 "This list gives an overview over currently running system processes and "
1961 "their status."
1962 msgstr ""
1963
1964 #. PID
1965 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
1966 msgid "PID"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. Owner
1970 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
1971 msgid "Owner"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. Command
1975 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
1976 msgid "Command"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. CPU usage (%)
1980 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
1981 msgid "CPU usage (%)"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. Memory usage (%)
1985 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
1986 msgid "Memory usage (%)"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. Hang Up
1990 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
1991 msgid "Hang Up"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. Terminate
1995 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
1996 msgid "Terminate"
1997 msgstr ""
1998
1999 #. Kill
2000 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
2001 msgid "Kill"
2002 msgstr ""
2003
2004 #. cached
2005 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
2006 msgid "cached"
2007 msgstr ""
2008
2009 #. buffered
2010 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
2011 msgid "buffered"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. free
2015 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
2016 msgid "free"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. Scheduled Tasks
2020 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
2021 msgid "Scheduled Tasks"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
2025 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
2026 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2027 msgstr ""
2028
2029 #. NAS ID
2030 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
2031 msgid "NAS ID"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. Path to CA-Certificate
2035 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
2036 msgid "Path to CA-Certificate"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. EAP-Method
2040 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
2041 msgid "EAP-Method"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. Path to Private Key
2045 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
2046 msgid "Path to Private Key"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. Password of Private Key
2050 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
2051 msgid "Password of Private Key"
2052 msgstr ""
2053
2054 #. Authentication
2055 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
2056 msgid "Authentication"
2057 msgstr ""
2058
2059 #. Identity
2060 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
2061 msgid "Identity"
2062 msgstr ""
2063
2064 #. Password
2065 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
2066 msgid "Password"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. Create Network
2070 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
2071 msgid "Create Network"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. Hostnames
2075 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
2076 msgid "Hostnames"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. Host entries
2080 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
2081 msgid "Host entries"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. Hostname
2085 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2086 msgid "Hostname"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. IP address
2090 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2091 msgid "IP address"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. Clamp Segment Size
2095 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2096 msgid "Clamp Segment Size"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2101 msgid ""
2102 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2103 "unexpected behaviour for some ISPs."
2104 msgstr ""
2105
2106 #. Flash Firmware
2107 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2108 msgid "Flash Firmware"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2112 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2113 msgid ""
2114 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2115 "you choose the generic image format for your platform."
2116 msgstr ""
2117
2118 #. Checksum
2119 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2120 msgid "Checksum"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2124 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2125 msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2126 msgstr ""
2127
2128 #. Size
2129 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2130 msgid "Size"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. Firmware image
2134 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2135 msgid "Firmware image"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. Keep configuration files
2139 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2140 msgid "Keep configuration files"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2145 msgid ""
2146 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2147 "need to manually flash your device."
2148 msgstr ""
2149
2150 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2151 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2152 msgid ""
2153 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2154 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2155 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2156 "settings."
2157 msgstr ""
2158
2159 #.  (%s available)
2160 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2161 msgid " (%s available)"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2165 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2166 msgid ""
2167 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2168 "memory, please verify the image file!"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. Upload image
2172 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2173 msgid "Upload image"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2177 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2178 msgid "admin_upgrade_uploaded"
2179 msgstr ""