libs/cbi: i18n markup fix for filebrowser widget
[project/luci.git] / po / zh_CN / admin-core.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-06-25 04:14+0200\n"
7 "Last-Translator: ruwen <zhaoruwen@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. The following changes have been applied
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
16 msgid "The following changes have been applied"
17 msgstr "下列修改已生效"
18
19 #. The following changes have been reverted
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
21 msgid "The following changes have been reverted"
22 msgstr "下列修改已恢复"
23
24 #. User Interface
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
26 msgid "User Interface"
27 msgstr "用户界面"
28
29 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
31 msgid ""
32 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
33 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
34 "abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
35 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
36 msgstr ""
37
38 #. Project Homepage
39 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
40 msgid "Project Homepage"
41 msgstr "项目主页"
42
43 #. Lead Development
44 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
45 msgid "Lead Development"
46 msgstr "开发主管"
47
48 #. Contributing Developers
49 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
50 msgid "Contributing Developers"
51 msgstr "开发贡献者"
52
53 #. Thanks To
54 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
55 msgid "Thanks To"
56 msgstr "感谢"
57
58 #. Hello!
59 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
60 msgid "Hello!"
61 msgstr "你好!"
62
63 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
64 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
65 msgid ""
66 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
67 "\">LuCI</abbr>."
68 msgstr "这是LuCI的管理界面"
69
70 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
71 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
72 msgid ""
73 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
74 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
75 msgstr ""
76
77 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
78 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
79 msgid ""
80 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
81 msgstr "你可以在以下的页面修改路由器的所有重要参数."
82
83 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being applied.
84 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
85 msgid ""
86 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
87 "have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being "
88 "applied."
89 msgstr ""
90
91 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
92 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
93 msgid ""
94 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
95 "feedback and suggestions."
96 msgstr ""
97
98 #. And now have fun with your router!
99 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
100 msgid "And now have fun with your router!"
101 msgstr ""
102
103 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
104 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
105 msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
106 msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> 开发组"
107
108 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
109 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
110 msgid ""
111 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
112 "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
113 msgstr ""
114 "在这里你可以自定义<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的信"
115 "息设置和功能配置"
116
117 #. Post-commit actions
118 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
119 msgid "Post-commit actions"
120 msgstr "提交操作"
121
122 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
123 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
124 msgid ""
125 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
126 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
127 "allowing changes to be applied instantly."
128 msgstr ""
129
130 #. Files to be kept when flashing a new firmware
131 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
132 msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
133 msgstr "在升级新的firmware时要保留的文件"
134
135 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
136 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
137 msgid ""
138 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
139 "\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
140 msgstr ""
141 "使用<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>升级新的firmware时"
142 "这些文件将会添加到新安装的firmware里"
143
144 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
146 msgid ""
147 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
148 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage "
149 "or network interface data."
150 msgstr ""
151 "你可以在这里查看当前的系统信息,例如<abbr title=\"Central Processing Unit"
152 "\">CPU</abbr>频率、内存使用率和网络接口信息等。"
153
154 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
155 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
156 msgid ""
157 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
158 "their current state."
159 msgstr ""
160
161 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
162 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
163 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
164 msgstr "搜索无线网络(<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>)"
165
166 #. Wifi networks in your local environment
167 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
168 msgid "Wifi networks in your local environment"
169 msgstr "本地连接的wifi网络"
170
171 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
172 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
173 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
174 msgstr "加密"
175
176 #. Link
177 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
178 msgid "Link"
179 msgstr "连接"
180
181 #. Signal
182 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
183 msgid "Signal"
184 msgstr "信号"
185
186 #. Noise
187 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
188 msgid "Noise"
189 msgstr "噪音"
190
191 #. Routes
192 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
193 msgid "Routes"
194 msgstr "路由"
195
196 #. Netmask
197 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
198 msgid "Netmask"
199 msgstr "子网掩码"
200
201 #. Gateway
202 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
203 msgid "Gateway"
204 msgstr "网关"
205
206 #. Metric
207 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
208 msgid "Metric"
209 msgstr "Metric"
210
211 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
212 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
213 msgid ""
214 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
215 "the timezone."
216 msgstr "在这里可以设置设备的初始配置,如主机名或者时区"
217
218 #. Software
219 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
220 msgid "Software"
221 msgstr "软件"
222
223 #. Admin Password
224 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
225 msgid "Admin Password"
226 msgstr "管理员密码"
227
228 #. OPKG-Configuration
229 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
230 msgid "OPKG-Configuration"
231 msgstr "OPKG包管理配置"
232
233 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
234 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
235 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
236 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-密钥"
237
238 #. Mount Points
239 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
240 msgid "Mount Points"
241 msgstr "挂接点"
242
243 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
244 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
245 msgid ""
246 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
247 "hard- and software, authentication or mount points."
248 msgstr ""
249
250 #. These settings define the base of your system.
251 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
252 msgid "These settings define the base of your system."
253 msgstr ""
254
255 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
256 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
257 msgid ""
258 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
259 "booting or may lock yourself out of it."
260 msgstr ""
261
262 #. Interfaces
263 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
264 msgid "Interfaces"
265 msgstr "接口"
266
267 #. Bridge
268 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
269 msgid "Bridge"
270 msgstr "网桥"
271
272 #. ID
273 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
274 msgid "ID"
275 msgstr "ID"
276
277 #. Bridge Port
278 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
279 msgid "Bridge Port"
280 msgstr "桥接口"
281
282 #. STP
283 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
284 msgid "STP"
285 msgstr "STP"
286
287 #. Device
288 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
289 msgid "Device"
290 msgstr "设备"
291
292 #. Ethernet Bridge
293 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
294 msgid "Ethernet Bridge"
295 msgstr "以太桥"
296
297 #. Ethernet Adapter
298 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
299 msgid "Ethernet Adapter"
300 msgstr "以太接口卡"
301
302 #. Ethernet Switch
303 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
304 msgid "Ethernet Switch"
305 msgstr "以太交换机"
306
307 #. Interface
308 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
309 msgid "Interface"
310 msgstr "接口"
311
312 #. IP Configuration
313 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
314 msgid "IP Configuration"
315 msgstr "IP配置"
316
317 #. Alias
318 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
319 msgid "Alias"
320 msgstr "别名"
321
322 #. DHCP assigned
323 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
324 msgid "DHCP assigned"
325 msgstr "DHCP已分配节点"
326
327 #. IPv6
328 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
329 msgid "IPv6"
330 msgstr "IPv6"
331
332 #. Not configured
333 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
334 msgid "Not configured"
335 msgstr "未配置"
336
337 #. Primary
338 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
339 msgid "Primary"
340 msgstr "主要"
341
342 #. Channel
343 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
344 msgid "Channel"
345 msgstr "通道"
346
347 #. Mode
348 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
349 msgid "Mode"
350 msgstr "模式(Mode)"
351
352 #. Ad-Hoc
353 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
354 msgid "Ad-Hoc"
355 msgstr "Ad-Hoc"
356
357 #. Pseudo Ad-Hoc
358 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
359 msgid "Pseudo Ad-Hoc"
360 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
361
362 #. Master
363 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
364 msgid "Master"
365 msgstr "Master"
366
367 #. Master + WDS
368 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
369 msgid "Master + WDS"
370 msgstr "Master + WDS"
371
372 #. Client
373 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
374 msgid "Client"
375 msgstr "客户端"
376
377 #. Client + WDS
378 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
379 msgid "Client + WDS"
380 msgstr "Client + WDS"
381
382 #. WDS
383 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
384 msgid "WDS"
385 msgstr "WDS"
386
387 #. SSID
388 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
389 msgid "SSID"
390 msgstr "SSID"
391
392 #. MAC
393 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
394 msgid "MAC"
395 msgstr "MAC"
396
397 #. Pkts.
398 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
399 msgid "Pkts."
400 msgstr "Pkts."
401
402 #. Interface Status
403 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
404 msgid "Interface Status"
405 msgstr "接口状态"
406
407 #. Transfer
408 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
409 msgid "Transfer"
410 msgstr "转发"
411
412 #. RX
413 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
414 msgid "RX"
415 msgstr "接收"
416
417 #. TX
418 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
419 msgid "TX"
420 msgstr "发送"
421
422 #. Type
423 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
424 msgid "Type"
425 msgstr "Type"
426
427 #. VLAN
428 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
429 msgid "VLAN"
430 msgstr "VLAN"
431
432 #. Ports
433 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
434 msgid "Ports"
435 msgstr "端口"
436
437 #. Wireless Adapter
438 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
439 msgid "Wireless Adapter"
440 msgstr "无线网卡"
441
442 #. Firewall
443 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
444 msgid "Firewall"
445 msgstr "防火墙"
446
447 #. Actions
448 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
449 msgid "Actions"
450 msgstr "动作"
451
452 #. Traffic
453 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
454 msgid "Traffic"
455 msgstr "Traffic"
456
457 #. Chain
458 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
459 msgid "Chain"
460 msgstr "Chain"
461
462 #. Destination
463 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
464 msgid "Destination"
465 msgstr "Destination"
466
467 #. Flags
468 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
469 msgid "Flags"
470 msgstr "标志"
471
472 #. In
473 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
474 msgid "In"
475 msgstr ""
476
477 #. No chains in this table
478 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
479 msgid "No chains in this table"
480 msgstr ""
481
482 #. No Rules in this chain
483 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
484 msgid "No Rules in this chain"
485 msgstr ""
486
487 #. Options
488 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
489 msgid "Options"
490 msgstr "操作"
491
492 #. Out
493 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
494 msgid "Out"
495 msgstr ""
496
497 #. Packets
498 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
499 msgid "Packets"
500 msgstr "包"
501
502 #. Policy
503 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
504 msgid "Policy"
505 msgstr "策略"
506
507 #. Prot.
508 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
509 msgid "Prot."
510 msgstr ""
511
512 #. References
513 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
514 msgid "References"
515 msgstr "参考"
516
517 #. Reset Counters
518 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
519 msgid "Reset Counters"
520 msgstr ""
521
522 #. Restart Firewall
523 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
524 msgid "Restart Firewall"
525 msgstr "重启防火墙"
526
527 #. #
528 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
529 msgid "#"
530 msgstr "#"
531
532 #. Source
533 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
534 msgid "Source"
535 msgstr ""
536
537 #. Firewall Status
538 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
539 msgid "Firewall Status"
540 msgstr "防火墙状态"
541
542 #. Table
543 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
544 msgid "Table"
545 msgstr "列表"
546
547 #. Target
548 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
549 msgid "Target"
550 msgstr ""
551
552 #. Perform Actions
553 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
554 msgid "Perform Actions"
555 msgstr ""
556
557 #. Install
558 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
559 msgid "Install"
560 msgstr "安装"
561
562 #. Download and install package
563 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
564 msgid "Download and install package"
565 msgstr "下载并安装软件包"
566
567 #. Edit package lists and installation targets
568 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
569 msgid "Edit package lists and installation targets"
570 msgstr ""
571
572 #. Package name
573 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
574 msgid "Package name"
575 msgstr "包名"
576
577 #. Remove
578 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
579 msgid "Remove"
580 msgstr "移除"
581
582 #. Find package
583 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
584 msgid "Find package"
585 msgstr "搜索数据包"
586
587 #. Package lists updated
588 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
589 msgid "Package lists updated"
590 msgstr "新数据包列表"
591
592 #. Update package lists
593 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
594 msgid "Update package lists"
595 msgstr "更新数据包列表"
596
597 #. Upgrade installed packages
598 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
599 msgid "Upgrade installed packages"
600 msgstr ""
601
602 #. Could not set default destination
603 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
604 msgid "Could not set default destination"
605 msgstr ""
606
607 #. Error parsing config file
608 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
609 msgid "Error parsing config file"
610 msgstr ""
611
612 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
613 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
614 msgid "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
615 msgstr ""
616
617 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
618 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
619 msgid "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
620 msgstr ""
621
622 #. Unsatisfied Dependencies
623 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
624 msgid "Unsatisfied Dependencies"
625 msgstr ""
626
627 #. Refused to remove essential package
628 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
629 msgid "Refused to remove essential package"
630 msgstr ""
631
632 #. Package has dependents
633 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
634 msgid "Package has dependents"
635 msgstr ""
636
637 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
638 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
639 msgid "Package has no installation candidate (wrong name?)"
640 msgstr ""
641
642 #. Package has no available architecture 
643 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
644 msgid "Package has no available architecture "
645 msgstr ""
646
647 #. Package is not trusted
648 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
649 msgid "Package is not trusted"
650 msgstr ""
651
652 #. Error while downloading
653 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
654 msgid "Error while downloading"
655 msgstr "下载错误"
656
657 #. Conflicts with other packages
658 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
659 msgid "Conflicts with other packages"
660 msgstr ""
661
662 #. Package is already installed
663 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
664 msgid "Package is already installed"
665 msgstr "数据包已安装完毕"
666
667 #. Package has unresolved dependencies
668 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
669 msgid "Package has unresolved dependencies"
670 msgstr ""
671
672 #. Refused to downgrade package
673 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
674 msgid "Refused to downgrade package"
675 msgstr ""
676
677 #. Package manager ran out of space
678 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
679 msgid "Package manager ran out of space"
680 msgstr ""
681
682 #. Bad signature while verifiying package
683 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
684 msgid "Bad signature while verifiying package"
685 msgstr ""
686
687 #. MD5 error while verifiying package
688 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
689 msgid "MD5 error while verifiying package"
690 msgstr ""
691
692 #. Internal error occured
693 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
694 msgid "Internal error occured"
695 msgstr ""
696
697 #. Package lists
698 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
699 msgid "Package lists"
700 msgstr "数据包列表"
701
702 #. Installation targets
703 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
704 msgid "Installation targets"
705 msgstr ""
706
707 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
708 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
709 msgid ""
710 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
711 msgstr "修改系统管理员密码(用户<code>root</code>)"
712
713 #. Password successfully changed
714 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
715 msgid "Password successfully changed"
716 msgstr "密码更新成功"
717
718 #. Error: Passwords do not match
719 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
720 msgid "Error: Passwords do not match"
721 msgstr "错误:输入的密码不匹配"
722
723 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
724 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
725 msgid ""
726 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
727 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
728 "authentication."
729 msgstr ""
730
731 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
732 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
733 msgid ""
734 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
735 "filesystem"
736 msgstr ""
737
738 #. Mounted file systems
739 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
740 msgid "Mounted file systems"
741 msgstr ""
742
743 #. Used
744 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
745 msgid "Used"
746 msgstr ""
747
748 #. Available
749 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
750 msgid "Available"
751 msgstr ""
752
753 #. Mount Point
754 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
755 msgid "Mount Point"
756 msgstr ""
757
758 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
759 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
760 msgid ""
761 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
762 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
763 msgstr ""
764
765 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
766 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
767 msgid ""
768 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
769 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
770 "samp>)"
771 msgstr ""
772
773 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
774 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
775 msgid ""
776 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
777 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
778 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
779 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
780 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
781 msgstr ""
782
783 #. Reboots the operating system of your device
784 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
785 msgid "Reboots the operating system of your device"
786 msgstr ""
787
788 #. Perform reboot
789 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
790 msgid "Perform reboot"
791 msgstr ""
792
793 #. Please wait: Device rebooting...
794 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
795 msgid "Please wait: Device rebooting..."
796 msgstr "请等待:设备正在重启中…"
797
798 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
799 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
800 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
801 msgstr ""
802
803 #. Changes applied.
804 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
805 msgid "Changes applied."
806 msgstr ""
807
808 #. Backup / Restore
809 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
810 msgid "Backup / Restore"
811 msgstr "备份/另存为"
812
813 #. Create backup
814 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
815 msgid "Create backup"
816 msgstr "创建备份"
817
818 #. Backup Archive
819 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
820 msgid "Backup Archive"
821 msgstr ""
822
823 #. Reset router to defaults
824 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
825 msgid "Reset router to defaults"
826 msgstr ""
827
828 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
829 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
830 msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
831 msgstr ""
832
833 #. Restore backup
834 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
835 msgid "Restore backup"
836 msgstr ""
837
838 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
839 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
840 msgid ""
841 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
842 "- reset the router to the default settings."
843 msgstr ""
844
845 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
846 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
847 msgid "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
848 msgstr ""
849
850 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
851 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
852 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
853 msgstr ""
854
855 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
856 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
857 msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
858 msgstr ""
859
860 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
861 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
862 msgid ""
863 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
864 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
865 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
866 "mails, ..."
867 msgstr ""
868
869 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
870 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
871 msgid ""
872 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
873 "Interface\">LuCI</abbr>."
874 msgstr ""
875
876 #. Authentication Realm
877 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
878 msgid "Authentication Realm"
879 msgstr ""
880
881 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
882 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
883 msgid ""
884 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
885 "pages."
886 msgstr ""
887
888 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
889 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
890 msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
891 msgstr ""
892
893 #. Document root
894 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
895 msgid "Document root"
896 msgstr ""
897
898 #. Enable Keep-Alive
899 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
900 msgid "Enable Keep-Alive"
901 msgstr ""
902
903 #. Connection timeout
904 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
905 msgid "Connection timeout"
906 msgstr ""
907
908 #. Plugin path
909 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
910 msgid "Plugin path"
911 msgstr ""
912
913 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
914 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
915 msgid ""
916 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
917 msgstr ""
918
919 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
920 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
921 msgid ""
922 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
923 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
924 msgstr ""
925
926 #. Password authentication
927 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
928 msgid "Password authentication"
929 msgstr ""
930
931 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
932 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
933 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
934 msgstr ""
935
936 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
937 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
938 msgid ""
939 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
940 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
941 msgstr ""
942
943 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
944 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
945 msgid ""
946 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
947 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
948 "offer several networks with one device."
949 msgstr ""
950
951 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
952 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
953 msgid ""
954 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
955 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
956 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2"
957 "\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
958 msgstr ""
959
960 #. Here you can configure installed wifi devices.
961 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
962 msgid "Here you can configure installed wifi devices."
963 msgstr ""
964
965 #. Transmit Antenna
966 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
967 msgid "Transmit Antenna"
968 msgstr ""
969
970 #. Receive Antenna
971 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
972 msgid "Receive Antenna"
973 msgstr ""
974
975 #. Distance to furthest station (in meter)
976 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
977 msgid "Distance to furthest station (in meter)"
978 msgstr ""
979
980 #. Diversity
981 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
982 msgid "Diversity"
983 msgstr ""
984
985 #. Country Code
986 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
987 msgid "Country Code"
988 msgstr ""
989
990 #. Connection Limit
991 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
992 msgid "Connection Limit"
993 msgstr ""
994
995 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
996 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
997 msgid ""
998 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
999 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1000 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1001 msgstr ""
1002
1003 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
1004 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
1005 msgid ""
1006 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. Add the Wifi network to physical network
1010 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
1011 msgid "Add the Wifi network to physical network"
1012 msgstr ""
1013
1014 #.  - Create new Network - 
1015 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
1016 msgid " - Create new Network - "
1017 msgstr ""
1018
1019 #. Transmit Power
1020 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
1021 msgid "Transmit Power"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. Broadcom Frameburst
1025 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
1026 msgid "Broadcom Frameburst"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. Atheros Frameburst
1030 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
1031 msgid "Atheros Frameburst"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. RadiusServer
1035 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
1036 msgid "RadiusServer"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. Radius-Port
1040 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
1041 msgid "Radius-Port"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. AP-Isolation
1045 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
1046 msgid "AP-Isolation"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. Prevents Client to Client communication
1050 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
1051 msgid "Prevents Client to Client communication"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
1055 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
1056 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. Access Point
1060 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1061 msgid "Access Point"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1065 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1066 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. Monitor
1070 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1071 msgid "Monitor"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1075 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1076 msgid ""
1077 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1078 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1079 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1080 "firewalls"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. Domain required
1084 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1085 msgid "Domain required"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1089 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1090 msgid ""
1091 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1092 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. Authoritative
1096 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1097 msgid "Authoritative"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1101 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1102 msgid ""
1103 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1104 "abbr> in the local network"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. Filter private
1108 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1109 msgid "Filter private"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. Don&#39;t forward reverse lookups for local networks
1113 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1114 msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. Filter useless
1118 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1119 msgid "Filter useless"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1123 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1124 msgid ""
1125 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1126 "Windows-systems"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. Localise queries
1130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1131 msgid "Localise queries"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. localises the hostname depending on its subnet
1135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1136 msgid "localises the hostname depending on its subnet"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. Local Server
1140 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1141 msgid "Local Server"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. Local Domain
1145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1146 msgid "Local Domain"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. Expand Hosts
1150 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1151 msgid "Expand Hosts"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1155 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1156 msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. don&#39;t cache unknown
1160 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1161 msgid "don't cache unknown"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1165 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1166 msgid ""
1167 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1168 "replies"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1172 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1173 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1177 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1178 msgid ""
1179 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1180 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. Leasefile
1184 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1185 msgid "Leasefile"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1189 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1190 msgid ""
1191 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1192 "abbr>-leases will be stored"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. Resolvfile
1196 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1197 msgid "Resolvfile"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1201 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1202 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1206 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1207 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. Strict order
1211 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1212 msgid "Strict order"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1216 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1217 msgid ""
1218 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1219 "order of the resolvfile"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. Log queries
1223 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1224 msgid "Log queries"
1225 msgstr ""
1226
1227 #. Ignore resolve file
1228 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1229 msgid "Ignore resolve file"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. concurrent queries
1233 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1234 msgid "concurrent queries"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1238 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1239 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1243 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1244 msgid ""
1245 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1246 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1250 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1251 msgid ""
1252 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1253 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. additional hostfile
1257 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1258 msgid "additional hostfile"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. query port
1262 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1263 msgid "query port"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. Enable TFTP-Server
1267 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1268 msgid "Enable TFTP-Server"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. TFTP-Server Root
1272 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1273 msgid "TFTP-Server Root"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. Network Boot Image
1277 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1278 msgid "Network Boot Image"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. Switch
1282 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1283 msgid "Switch"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. Active Connections
1287 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1288 msgid "Active Connections"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1292 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1293 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
1294 msgstr ""
1295
1296 #. IPv4 Routes
1297 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1298 msgid "IPv4 Routes"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. IPv6 Routes
1302 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1303 msgid "IPv6 Routes"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. In this area you find all network-related settings.
1307 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1308 msgid "In this area you find all network-related settings."
1309 msgstr ""
1310
1311 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1312 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1313 msgid ""
1314 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1315 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1316 msgstr ""
1317
1318 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1319 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1320 msgid ""
1321 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</"
1322 "abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-"
1323 "Settings allow a custom organisation of the network and connections to other "
1324 "networks like the internet."
1325 msgstr ""
1326
1327 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1328 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1329 msgid ""
1330 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1331 "in your local network can be automatically configured for network "
1332 "communication."
1333 msgstr ""
1334
1335 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1336 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1337 msgid ""
1338 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1339 "providing services to external networks."
1340 msgstr ""
1341
1342 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1343 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1344 msgid ""
1345 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
1346 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1347 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1348 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
1349 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
1350 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
1351 msgstr ""
1352
1353 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1354 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1355 msgid ""
1356 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1357 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1358 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1359 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1360 "predefined Uplink port."
1361 msgstr ""
1362
1363 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1364 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1365 msgid ""
1366 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1367 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1368 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1369 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1370 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1371 "<samp>eth0.1</samp>)."
1372 msgstr ""
1373
1374 #. Bridge interfaces
1375 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1376 msgid "Bridge interfaces"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. creates a bridge over specified interface(s)
1380 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1381 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
1385 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
1389 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1393 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1394 msgid ""
1395 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1396 "members can automatically receive their network settings (<abbr title="
1397 "\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name "
1398 "System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1399 msgstr ""
1400
1401 #. Leasetime
1402 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1403 msgid "Leasetime"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1407 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1408 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. Ignore interface
1412 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1413 msgid "Ignore interface"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1417 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1418 msgid ""
1419 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1420 "this interface"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. Force
1424 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1425 msgid "Force"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. first address (last octet)
1429 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1430 msgid "first address (last octet)"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. number of leased addresses -1
1434 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1435 msgid "number of leased addresses -1"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. DHCP-Options
1439 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1440 msgid "DHCP-Options"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options.
1444 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1445 msgid "See \"dnsmasq --help dhcp\" for a list of available options."
1446 msgstr ""
1447
1448 #. Leases
1449 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1450 msgid "Leases"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. Static Leases
1454 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1455 msgid "Static Leases"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. Leasetime remaining
1459 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1460 msgid "Leasetime remaining"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. Active Leases
1464 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1465 msgid "Active Leases"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. Point-to-Point Connections
1469 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1470 msgid "Point-to-Point Connections"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1474 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1475 msgid ""
1476 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1477 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol"
1478 "\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital "
1479 "Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access "
1480 "point."
1481 msgstr ""
1482
1483 #. You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1484 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1485 msgid ""
1486 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
1487 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1491 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1492 msgid ""
1493 "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. Automatic Disconnect
1497 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1498 msgid "Automatic Disconnect"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1502 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1503 msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. Keep-Alive
1507 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1508 msgid "Keep-Alive"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1512 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1513 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. Modem device
1517 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1518 msgid "Modem device"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1522 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1523 msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. Replace default route
1527 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1528 msgid "Replace default route"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1532 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1533 msgid ""
1534 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1535 "successful connect"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. Use peer DNS
1539 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1540 msgid "Use peer DNS"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1544 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1545 msgid ""
1546 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1547 "peer"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. Enable IPv6 on PPP link
1551 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1552 msgid "Enable IPv6 on PPP link"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. Connect script
1556 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1557 msgid "Connect script"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1561 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1562 msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. Disconnect script
1566 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1567 msgid "Disconnect script"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1571 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1572 msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. Additional pppd options
1576 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1577 msgid "Additional pppd options"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1581 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1582 msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. Access point (APN)
1586 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1587 msgid "Access point (APN)"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. PIN code
1591 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1592 msgid "PIN code"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1596 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1597 msgid ""
1598 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1599 "sim card!"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. Service type
1603 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1604 msgid "Service type"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. Setup wait time
1608 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1609 msgid "Setup wait time"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1613 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1614 msgid ""
1615 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. PPPoA Encapsulation
1619 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1620 msgid "PPPoA Encapsulation"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1624 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1625 msgid ""
1626 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1627 "can be reached."
1628 msgstr ""
1629
1630 #. Static Routes
1631 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1632 msgid "Static Routes"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. Static IPv4 Routes
1636 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1637 msgid "Static IPv4 Routes"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. Static IPv6 Routes
1641 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1642 msgid "Static IPv6 Routes"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1646 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1647 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1651 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1652 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1656 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1657 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1661 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1662 msgid ""
1663 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1664 "(CIDR)"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. if target is a network
1668 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1669 msgid "if target is a network"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. Internet Connection
1673 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1674 msgid "Internet Connection"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. Local Network
1678 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1679 msgid "Local Network"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. Route
1683 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1684 msgid "Route"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. Provide (Access Point)
1688 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1689 msgid "Provide (Access Point)"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. Independent (Ad-Hoc)
1693 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1694 msgid "Independent (Ad-Hoc)"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. Join (Client)
1698 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1699 msgid "Join (Client)"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1703 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1704 msgid "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. Clientmode
1708 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1709 msgid "Clientmode"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. System log buffer size
1713 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1714 msgid "System log buffer size"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. External system log server
1718 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1719 msgid "External system log server"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. Log output level
1723 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1724 msgid "Log output level"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. Level of log messages on the console
1728 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1729 msgid "Level of log messages on the console"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. Processor
1733 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1734 msgid "Processor"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. Memory
1738 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1739 msgid "Memory"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. Local Time
1743 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1744 msgid "Local Time"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. Uptime
1748 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1749 msgid "Uptime"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. First leased address
1753 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1754 msgid "First leased address"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. Number of leased addresses
1758 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1759 msgid "Number of leased addresses"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. Routing table
1763 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1764 msgid "Routing table"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. Wifi scan
1768 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1769 msgid "Wifi scan"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. Frequency
1773 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1774 msgid "Frequency"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. Power
1778 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1779 msgid "Power"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1783 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1784 msgid "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1788 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1789 msgid "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. Bitrate
1793 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1794 msgid "Bitrate"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. automatically reconnect
1798 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1799 msgid "automatically reconnect"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. disconnect when idle for
1803 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1804 msgid "disconnect when idle for"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1808 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1809 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1813 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1814 msgid ""
1815 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1816 "\">LED</abbr>s if possible."
1817 msgstr ""
1818
1819 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1820 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1821 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1825 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1826 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1827 msgstr ""
1828
1829 #. Default state
1830 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1831 msgid "Default state"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. ticked = on
1835 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1836 msgid "ticked = on"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. Trigger
1840 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1841 msgid "Trigger"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. None
1845 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1846 msgid "None"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. Default On
1850 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1851 msgid "Default On"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. Timer
1855 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1856 msgid "Timer"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. Heartbeat (Load Average)
1860 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1861 msgid "Heartbeat (Load Average)"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. Network Device
1865 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1866 msgid "Network Device"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. Off-State Delay
1870 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1871 msgid "Off-State Delay"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1875 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1876 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. On-State Delay
1880 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1881 msgid "On-State Delay"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1885 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1886 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. Trigger Mode
1890 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1891 msgid "Trigger Mode"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. Link On
1895 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1896 msgid "Link On"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. Transmit
1900 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1901 msgid "Transmit"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. Receive
1905 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
1906 msgid "Receive"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. Active
1910 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
1911 msgid "Active"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
1915 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
1916 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. Hardware Address
1920 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
1921 msgid "Hardware Address"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. transmitted / received
1925 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
1926 msgid "transmitted / received"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. Errors
1930 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
1931 msgid "Errors"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. TX / RX
1935 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
1936 msgid "TX / RX"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. Create / Assign firewall-zone
1940 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
1941 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. This interface does not belong to any firewall zone yet.
1945 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
1946 msgid ""
1947 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1948 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1949 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1950 "interface to it."
1951 msgstr ""
1952
1953 #. Processes
1954 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
1955 msgid "Processes"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
1959 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
1960 msgid ""
1961 "This list gives an overview over currently running system processes and "
1962 "their status."
1963 msgstr ""
1964
1965 #. PID
1966 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
1967 msgid "PID"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. Owner
1971 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
1972 msgid "Owner"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. Command
1976 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
1977 msgid "Command"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. CPU usage (%)
1981 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
1982 msgid "CPU usage (%)"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. Memory usage (%)
1986 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
1987 msgid "Memory usage (%)"
1988 msgstr ""
1989
1990 #. Hang Up
1991 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
1992 msgid "Hang Up"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. Terminate
1996 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
1997 msgid "Terminate"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. Kill
2001 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
2002 msgid "Kill"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. cached
2006 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
2007 msgid "cached"
2008 msgstr ""
2009
2010 #. buffered
2011 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
2012 msgid "buffered"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. free
2016 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
2017 msgid "free"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. Scheduled Tasks
2021 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
2022 msgid "Scheduled Tasks"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
2026 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
2027 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2028 msgstr ""
2029
2030 #. NAS ID
2031 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
2032 msgid "NAS ID"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. Path to CA-Certificate
2036 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
2037 msgid "Path to CA-Certificate"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. EAP-Method
2041 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
2042 msgid "EAP-Method"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. Path to Private Key
2046 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
2047 msgid "Path to Private Key"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. Password of Private Key
2051 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
2052 msgid "Password of Private Key"
2053 msgstr ""
2054
2055 #. Authentication
2056 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
2057 msgid "Authentication"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. Identity
2061 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
2062 msgid "Identity"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. Password
2066 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
2067 msgid "Password"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. Create Network
2071 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
2072 msgid "Create Network"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. Hostnames
2076 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
2077 msgid "Hostnames"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. Host entries
2081 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
2082 msgid "Host entries"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. Hostname
2086 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2087 msgid "Hostname"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. IP address
2091 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2092 msgid "IP address"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. Clamp Segment Size
2096 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2097 msgid "Clamp Segment Size"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2101 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2102 msgid ""
2103 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2104 "unexpected behaviour for some ISPs."
2105 msgstr ""
2106
2107 #. Flash Firmware
2108 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2109 msgid "Flash Firmware"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2113 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2114 msgid ""
2115 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2116 "you choose the generic image format for your platform."
2117 msgstr ""
2118
2119 #. Checksum
2120 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2121 msgid "Checksum"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2125 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2126 msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2127 msgstr ""
2128
2129 #. Size
2130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2131 msgid "Size"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. Firmware image
2135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2136 msgid "Firmware image"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. Keep configuration files
2140 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2141 msgid "Keep configuration files"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2146 msgid ""
2147 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2148 "need to manually flash your device."
2149 msgstr ""
2150
2151 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2152 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2153 msgid ""
2154 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2155 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2156 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2157 "settings."
2158 msgstr ""
2159
2160 #.  (%s available)
2161 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2162 msgid " (%s available)"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2166 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2167 msgid ""
2168 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2169 "memory, please verify the image file!"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. Upload image
2173 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2174 msgid "Upload image"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2178 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2179 msgid ""
2180 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2181 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2182 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2183 msgstr ""