libs/web: prepare template parser, dispatcher and i18n class for upcoming po format...
[project/luci.git] / po / vi / coovachilli.po
1 #  coovachilli.pot
2 #  generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 07:05+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #. CoovaChilli
17 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
18 msgid "coovachilli"
19 msgstr "CoovaChilli"
20
21 #. General configuration
22 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
23 msgid "coovachilli_general"
24 msgstr "Cấu hình tổng quát"
25
26 #. General CoovaChilli settings
27 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
28 msgid "coovachilli_general_desc"
29 msgstr "Các cài đặt CoovaChilli tổng quát"
30
31 #. Command socket
32 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
33 msgid "coovachilli_general_cmdsock"
34 msgstr "Command socket"
35
36 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
37 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
38 msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
39 msgstr "UNIX socket dùng để giao tiếp với chilli_query"
40
41 #. Config refresh interval
42 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
43 msgid "coovachilli_general_interval"
44 msgstr "Config refresh interval"
45
46 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
47 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
48 msgid "coovachilli_general_interval_desc"
49 msgstr ""
50 "Đọc lại tập tin cấu hình và tra cưứ DNS mỗi giây. Cái này có ảnh hưởng giống "
51 "như đang gửi một tín hiệu HUP. Nếu  interval là 0, tính năng này sẽ bị vô "
52 "hiệu hóa. <span class=\"translation-space\"> </span> "
53
54 #. Pid file
55 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
56 msgid "coovachilli_general_pidfile"
57 msgstr "Tập tin Pid"
58
59 #. Filename to put the process id
60 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
61 msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
62 msgstr "Tên tập tin để đặt làm ID xử lý"
63
64 #. State directory
65 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
66 msgid "coovachilli_general_statedir"
67 msgstr "Dạnh bạ vùng"
68
69 #. Directory of non-volatile data
70 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
71 msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
72 msgstr "Thư mục của những dữ liệu cố định"
73
74 #. TUN/TAP configuration
75 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
76 msgid "coovachilli_tun"
77 msgstr "Cấu hình TUN/TAP"
78
79 #. Network/Tun configuration
80 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
81 msgid "coovachilli_tun_desc"
82 msgstr "Mạng lưới/ Cấu hình TUN"
83
84 #. Network down script
85 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
86 msgid "coovachilli_tun_condown"
87 msgstr "Network down script"
88
89 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
90 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
91 msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
92 msgstr ""
93 "Script đã thực hiện sau khi một section đã di chuyển từ nơi có thẩm quyền "
94 "đến nơi không"
95
96 #. Network up script
97 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
98 msgid "coovachilli_tun_conup"
99 msgstr "Network up script"
100
101 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
102 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
103 msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
104 msgstr "Script thi hành sau khi giao diện mạng tun được đưa lên"
105
106 #. Primary DNS Server
107 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
108 msgid "coovachilli_tun_dns1"
109 msgstr "Primary DNS Server"
110
111 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
112 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
113 msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
114 msgstr ""
115 "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về các địa chỉ DNS để sử dụng cho "
116 "sự phân giải tên host"
117
118 #. Secondary DNS Server
119 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
120 msgid "coovachilli_tun_dns2"
121 msgstr "Secondary DNS Server"
122
123 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
124 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
125 msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
126 msgstr ""
127 "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về các địa chỉ DNS để sử dụng cho "
128 "sự phân giải tên host"
129
130 #. Domain name
131 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
132 msgid "coovachilli_tun_domain"
133 msgstr "Tên miền"
134
135 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
136 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
137 msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
138 msgstr ""
139 "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra cứu "
140 "DNS"
141
142 #. Dynamic IP address pool
143 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
144 msgid "coovachilli_tun_dynip"
145 msgstr "Dynamic IP address pool"
146
147 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
148 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
149 msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
150 msgstr "Chỉ định một pool of dynamic IP addresses"
151
152 #. IP down script
153 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
154 msgid "coovachilli_tun_ipdown"
155 msgstr "IP down script"
156
157 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
158 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
159 msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
160 msgstr "Script thực hiện sau khi giao diện mạng tun bị lấy xuống"
161
162 #. IP up script
163 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
164 msgid "coovachilli_tun_ipup"
165 msgstr "IP up script"
166
167 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
168 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
169 msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
170 msgstr "Script thực hiện sau khi giao diện mạng TUN/TAP đã được đưa lên"
171
172 #. Uplink subnet
173 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
174 msgid "coovachilli_tun_net"
175 msgstr "Uplink subnet"
176
177 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
178 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
179 msgid "coovachilli_tun_net_desc"
180 msgstr "Địa chỉ mạng của giao diện uplink (CIDR chú thích)"
181
182 #. Static IP address pool
183 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
184 msgid "coovachilli_tun_statip"
185 msgstr "Static IP address pool"
186
187 #. Specifies a pool of static IP addresses
188 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
189 msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
190 msgstr "Chỉ định một pool of static IP addresses"
191
192 #. TUN/TAP device
193 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
194 msgid "coovachilli_tun_tundev"
195 msgstr "TUN/TAP device"
196
197 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
198 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
199 msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
200 msgstr "Thiết bị cụ thể để dùng cho giao diện TUN/TAP"
201
202 #. TX queue length
203 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
204 msgid "coovachilli_tun_txqlen"
205 msgstr "Độ dài của TX queue"
206
207 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
208 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
209 msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
210 msgstr "Độ dài TX queue để đặt trên giao diện TUN/TAP "
211
212 #. Use TAP device
213 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
214 msgid "coovachilli_tun_usetap"
215 msgstr "Dùng dụng cụ TAP"
216
217 #. Use the TAP interface instead of TUN
218 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
219 msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
220 msgstr "Dùng giao diện TAP thay cho TUN"
221
222 #. DHCP configuration
223 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
224 msgid "coovachilli_dhcp"
225 msgstr "Cấu hình DHCP"
226
227 #. Set DHCP options for connecting clients
228 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
229 msgid "coovachilli_dhcp_desc"
230 msgstr "Đặt lựa chọn DHCP cho đối tượng kết nối"
231
232 #. DHCP end number
233 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
234 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
235 msgstr "Số cuối DHCP"
236
237 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
238 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
239 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
240 msgstr "Chỗ để stop những gán IP (mặc định 254)"
241
242 #. DHCP interface
243 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
244 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
245 msgstr "Giao diện DHCP"
246
247 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
248 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
249 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
250 msgstr "Giao diện Ethernet để listen cho những giao diện downlink "
251
252 #. Listen MAC address
253 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
254 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
255 msgstr "Nghe địa chỉ MAC"
256
257 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
258 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
259 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
260 msgstr ""
261 "Địa chỉ MAC để  nghe. Nếu địa chỉ MAC chỉ định của giao diện sẽ được sử dụng "
262 ""
263
264 #. DHCP start number
265 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
266 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
267 msgstr "Số DHCP bắt đầu "
268
269 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
270 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
271 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
272 msgstr "Chỗ để bắt đầu gán địa chỉ IP (mặc định 10)"
273
274 #. Enable IEEE 802.1x
275 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
276 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
277 msgstr "Kích hoạt IEEE 802.1x"
278
279 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
280 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
281 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
282 msgstr "Kích hoạt quá trình xác thực IEEE 802.1x và lắng nghe yêu cầu EAP"
283
284 #. Leasetime
285 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
286 msgid "coovachilli_dhcp_lease"
287 msgstr "Leasetime"
288
289 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
290 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
291 msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
292 msgstr "Dùng một DHCP lease ở giây (600)"
293
294 #. RADIUS configuration
295 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
296 msgid "coovachilli_radius"
297 msgstr "Cấu hình RADIUS"
298
299 #. RADIUS configuration
300 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
301 msgid "coovachilli_radius_desc"
302 msgstr "Cấu hình RADIUS"
303
304 #. Allow session update through RADIUS
305 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
306 msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
307 msgstr "Cho phép phiên cập nhật thông qua RADIUS"
308
309 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
310 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
311 msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
312 msgstr ""
313 "Cho phép phiên cập nhật tham số phiên với RADIUS được gửi trong Accounting-"
314 "Response"
315
316 #. Admin password
317 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
318 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
319 msgstr "Mật mã quản trị "
320
321 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
322 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
323 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
324 msgstr ""
325 "Mật mã dùng để xác thực chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và thành "
326 "lập một công cụ &amp;quot;system&amp;quot; session"
327
328 #. Admin user
329 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
330 msgid "coovachilli_radius_adminuser"
331 msgstr "Người quản trị "
332
333 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
334 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
335 msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
336 msgstr ""
337 "User name dùng để xác thực chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và "
338 "thành lập một công cụ &amp;quot;system&amp;quot; session"
339
340 #. Do not check disconnection requests
341 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
342 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
343 msgstr "Không kiểm tra yêu cầu ngừng kết nối"
344
345 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
346 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
347 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
348 msgstr ""
349 "Không tên kiểm tra nguồn địa chỉ IP trong bán kính yêu cầu ngừng kết nối"
350
351 #. RADIUS disconnect port
352 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
353 msgid "coovachilli_radius_coaport"
354 msgstr "Cửa ngừng kết nối RADIUS"
355
356 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
357 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
358 msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
359 msgstr "Cửa UDP để nghe khi chấp nhận một yêu cầu ngừng kết nối"
360
361 #. NAS IP
362 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
363 msgid "coovachilli_radius_nasip"
364 msgstr "NAS IP "
365
366 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
367 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
368 msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
369 msgstr "Giá trị để dùng trong RADIUS NAS-IP-Address attribute"
370
371 #. NAS MAC
372 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
373 msgid "coovachilli_radius_nasmac"
374 msgstr "NAS MAC"
375
376 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
377 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
378 msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
379 msgstr "Giá trị địa chỉ MAC để dùng trong RADIUS Called-Station-ID attribute"
380
381 #. Allow OpenID authentication
382 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
383 msgid "coovachilli_radius_openidauth"
384 msgstr "Cho phép xác thực OpenID "
385
386 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
387 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
388 msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
389 msgstr ""
390 "Cho phép xác thực OpenID bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-openidauth in "
391 "RADIUS Access-Requests"
392
393 #. RADIUS accounting port
394 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
395 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
396 msgstr "Cổng RADIUS accounting"
397
398 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
399 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
400 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
401 msgstr "Số của cổng UDP dùng cho yêu cầu radius accounting (mặcđịnh 1813)"
402
403 #. RADIUS authentication port
404 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
405 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
406 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
407
408 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
409 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
410 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
411 msgstr "Số của cổng UDP để yêu cầu xác thực radius (default 1812)"
412
413 #. Option radiuscalled
414 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
415 msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
416 msgstr "Tùy chọn radiuscalled"
417
418 #. RADIUS listen address
419 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
420 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
421 msgstr "Địa chỉ nghe RADIUS"
422
423 #. Local interface IP address to use for the radius interface
424 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
425 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
426 msgstr "Địa chỉ IP giao diện địa phương để dùng cho giao diện radius"
427
428 #. RADIUS location ID
429 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
430 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
431 msgstr "RADIUS vị tri ID"
432
433 #. WISPr Location ID
434 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
435 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
436 msgstr "WISPr vị trí ID"
437
438 #. RADIUS location name
439 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
440 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
441 msgstr "Tên vị trí RADIUS"
442
443 #. WISPr Location Name
444 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
445 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
446 msgstr "Tên vị trí WISPr"
447
448 #. NAS ID
449 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
450 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
451 msgstr "NAS ID"
452
453 #. Network access server identifier
454 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
455 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
456 msgstr "Network truy cập server identifier"
457
458 #. Option radiusnasip
459 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
460 msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
461 msgstr "Lựa chọn radiusnasip"
462
463 #. NAS port type
464 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
465 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
466 msgstr "Loại cổng NAS"
467
468 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
469 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
470 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
471 msgstr ""
472 "Giá trị của NAS-Port-Type attribute. Mặc định tới 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
473
474 #. Send RADIUS VSA
475 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
476 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
477 msgstr "Gửi RADIUS VSA"
478
479 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
480 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
481 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
482 msgstr "Gửi ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA trong yêu cầu truy cập"
483
484 #. RADIUS secret
485 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
486 msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
487 msgstr "RADIUS bí mật"
488
489 #. Radius shared secret for both servers
490 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
491 msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
492 msgstr "Radius chia sẻ bí mật cho cả 2 servers"
493
494 #. RADIUS server 1
495 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
496 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
497 msgstr "RADIUS server 1"
498
499 #. The IP address of radius server 1
500 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
501 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
502 msgstr "Địa chỉ IP của radius server 1"
503
504 #. RADIUS server 2
505 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
506 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
507 msgstr "RADIUS server 2"
508
509 #. The IP address of radius server 2
510 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
511 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
512 msgstr "Địa chỉ IP của radius server 2"
513
514 #. Swap octets
515 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
516 msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
517 msgstr "Swap octets"
518
519 #. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
520 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
521 msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
522 msgstr ""
523 "Hoán ý nghĩa của &amp;quot;input octets&amp;quot; và &amp;quot;output "
524 "octets&amp;quot; khi nó liên quan tới RADIUS attribtues"
525
526 #. Allow WPA guests
527 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
528 msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
529 msgstr "Cho phép WPA guests"
530
531 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
532 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
533 msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
534 msgstr ""
535 "Cho phép xác thực WPA Guest bằng cách gửi ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests "
536 "trong RADIUS yêu cầu truy cập"
537
538 #. RADIUS proxy settings
539 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
540 msgid "coovachilli_proxy"
541 msgstr "Những cài đặt RADIUS proxy "
542
543 #. RADIUS proxy settings
544 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
545 msgid "coovachilli_proxy_desc"
546 msgstr "Những cài đặt RADIUS proxy"
547
548 #. Proxy client
549 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
550 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
551 msgstr "Proxy client"
552
553 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
554 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
555 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
556 msgstr ""
557 "Địa chỉ IP mà yêu cầu radius được chấp nhận. Nếu bỏ qua server sẽ không chấp "
558 "nhận yêu cầu radius."
559
560 #. Proxy listen address
561 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
562 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
563 msgstr "Proxy listen address"
564
565 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
566 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
567 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
568 msgstr "Địa chỉ giao diện IP  địa phương dùng để chấp nhận yêu cầu radius"
569
570 #. Proxy port
571 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
572 msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
573 msgstr "Proxy port"
574
575 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
576 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
577 msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
578 msgstr "Cổng UDP để listen để chấp nhận yêu cầu radius"
579
580 #. Proxy secret
581 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
582 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
583 msgstr "Proxy bí mật"
584
585 #. Radius shared secret for clients
586 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
587 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
588 msgstr "Radius chia sẻ bí mật cho các client"
589
590 #. UAM configuration
591 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
592 msgid "coovachilli_uam"
593 msgstr "Cấu hình UAM"
594
595 #. Unified Configuration Method settings
596 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
597 msgid "coovachilli_uam_desc"
598 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
599
600 #. Use Chilli XML
601 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
602 msgid "coovachilli_uam_chillixml"
603 msgstr "Dùng Chilli XML"
604
605 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
606 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
607 msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
608 msgstr "Trở về cái gọi là Chilli XML cùng với WISPr XML"
609
610 #. Default idle timeout
611 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
612 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
613 msgstr "Mặc định idle timeout"
614
615 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
616 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
617 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
618 msgstr "Mặc định idle timeout trừ khi đặt bởi RADIUS (mặc định tới 0)"
619
620 #. Default interim interval
621 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
622 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
623 msgstr "Mặc định interim interval"
624
625 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
626 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
627 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
628 msgstr ""
629 "Mặc định interim-interval cho RADIUS accounting trừ khi đặt bởi RADIUS "
630 "(defaults tới 0)"
631
632 #. Default session timeout
633 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
634 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
635 msgstr "Mặc định session timeout"
636
637 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
638 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
639 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
640 msgstr "Mặc định session timeout trừ khi đặt bởi RADIUS (mặc định tới 0)"
641
642 #. Inspect DNS traffic
643 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
644 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
645 msgstr "Kiểm tra lưu thông DNS"
646
647 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
648 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
649 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
650 msgstr ""
651
652 #. Local users file
653 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
654 msgid "coovachilli_uam_localusers"
655 msgstr ""
656
657 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
658 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
659 msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
660 msgstr ""
661
662 #. Location name
663 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
664 msgid "coovachilli_uam_locationname"
665 msgstr ""
666
667 #. Human readable location name used in JSON interface
668 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
669 msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
670 msgstr ""
671
672 #. Do not redirect to UAM server
673 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
674 #, fuzzy
675 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
676 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
677
678 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
679 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
680 #, fuzzy
681 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
682 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
683
684 #. Do not do WISPr
685 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
686 #, fuzzy
687 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
688 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
689
690 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
691 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
692 #, fuzzy
693 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
694 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
695
696 #. Post auth proxy
697 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
698 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
699 msgstr ""
700
701 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
702 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
703 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
704 msgstr ""
705
706 #. Post auth proxy port
707 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
708 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
709 msgstr ""
710
711 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
712 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
713 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
714 msgstr ""
715
716 #. Allowed resources
717 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
718 msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
719 msgstr ""
720
721 #. List of resources the client can access without first authenticating
722 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
723 #, fuzzy
724 msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
725 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
726
727 #. Allow any DNS server
728 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
729 #, fuzzy
730 msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
731 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
732
733 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
734 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
735 #, fuzzy
736 msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
737 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
738
739 #. Allow any IP address
740 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
741 #, fuzzy
742 msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
743 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
744
745 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
746 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
747 #, fuzzy
748 msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
749 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
750
751 #. Allowed domains
752 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
753 #, fuzzy
754 msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
755 msgstr "Tên miền"
756
757 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
758 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
759 #, fuzzy
760 msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
761 msgstr ""
762 "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra cứu "
763 "DNS"
764
765 #. UAM homepage
766 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
767 #, fuzzy
768 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
769 msgstr "Tên miền"
770
771 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
772 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
773 #, fuzzy
774 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
775 msgstr ""
776 "Được sử dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra cứu "
777 "DNS"
778
779 #. UAM static content port
780 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
781 #, fuzzy
782 msgid "coovachilli_uam_uamiport"
783 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
784
785 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
786 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
787 #, fuzzy
788 msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
789 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
790
791 #. UAM listening address
792 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
793 #, fuzzy
794 msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
795 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
796
797 #. IP address to listen to for authentication of clients
798 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
799 #, fuzzy
800 msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
801 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
802
803 #. UAM logout IP
804 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
805 #, fuzzy
806 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
807 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
808
809 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
810 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
811 #, fuzzy
812 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
813 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
814
815 #. UAM listening port
816 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
817 #, fuzzy
818 msgid "coovachilli_uam_uamport"
819 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
820
821 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
822 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
823 #, fuzzy
824 msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
825 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
826
827 #. UAM secret
828 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
829 #, fuzzy
830 msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
831 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
832
833 #. Shared secret between uamserver and chilli
834 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
835 #, fuzzy
836 msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
837 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
838
839 #. UAM server
840 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
841 #, fuzzy
842 msgid "coovachilli_uam_uamserver"
843 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
844
845 #. URL of web server to use for authenticating clients
846 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
847 #, fuzzy
848 msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
849 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
850
851 #. UAM user interface
852 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
853 #, fuzzy
854 msgid "coovachilli_uam_uamui"
855 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
856
857 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
858 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
859 #, fuzzy
860 msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
861 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
862
863 #. Use status file
864 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
865 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
866 msgstr ""
867
868 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
869 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
870 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
871 msgstr ""
872
873 #. WISPr login url
874 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
875 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
876 msgstr ""
877
878 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
879 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
880 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
881 msgstr ""
882
883 #. CGI program
884 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
885 #, fuzzy
886 msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
887 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
888
889 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
890 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
891 #, fuzzy
892 msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
893 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
894
895 #. Web content directory
896 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
897 #, fuzzy
898 msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
899 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
900
901 #. Directory where embedded local web content is placed
902 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
903 #, fuzzy
904 msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
905 msgstr "Thống nhất cấu hình phương pháp cài đặt"
906
907 #. MAC configuration
908 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
909 #, fuzzy
910 msgid "coovachilli_macauth"
911 msgstr "Cấu hình RADIUS"
912
913 #. Configure MAC authentication
914 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
915 #, fuzzy
916 msgid "coovachilli_macauth_desc"
917 msgstr "Cấu hình RADIUS"
918
919 #. Allowed MAC addresses
920 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
921 #, fuzzy
922 msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
923 msgstr "Cấu hình RADIUS"
924
925 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
926 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
927 #, fuzzy
928 msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
929 msgstr "Cấu hình RADIUS"
930
931 #. Authenticate locally allowed MACs
932 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
933 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
934 msgstr ""
935
936 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
937 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
938 #, fuzzy
939 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
940 msgstr "Cấu hình RADIUS"
941
942 #. Enable MAC authentification
943 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
944 #, fuzzy
945 msgid "coovachilli_macauth_macauth"
946 msgstr "Cấu hình RADIUS"
947
948 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
949 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
950 #, fuzzy
951 msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
952 msgstr "Cấu hình RADIUS"
953
954 #. Password
955 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
956 #, fuzzy
957 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
958 msgstr "Cấu hình RADIUS"
959
960 #. Password used when performing MAC authentication
961 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
962 #, fuzzy
963 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
964 msgstr "Cấu hình RADIUS"
965
966 #. Suffix
967 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
968 #, fuzzy
969 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
970 msgstr "Cấu hình RADIUS"
971
972 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
973 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
974 #, fuzzy
975 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
976 msgstr "Cấu hình RADIUS"