po: sync changes from translation portal
[project/luci.git] / po / ru / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-06-01 12:04+0200\n"
7 "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
14 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16
17 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
18 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
19 msgid ""
20 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
21 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
22 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
23 msgstr ""
24
25 #. System plugins
26 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
27 msgid "System plugins"
28 msgstr ""
29
30 #. Network plugins
31 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
32 msgid "Network plugins"
33 msgstr ""
34
35 #. Output plugins
36 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
37 msgid "Output plugins"
38 msgstr ""
39
40 #. Display timespan
41 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
42 msgid "Display timespan »"
43 msgstr ""
44
45 #. Graphs
46 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
47 msgid "Graphs"
48 msgstr ""
49
50 #. Collectd
51 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
52 msgid "Collectd"
53 msgstr ""
54
55 #. Processor
56 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
57 msgid "Processor"
58 msgstr ""
59
60 #. Ping
61 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
62 msgid "Ping"
63 msgstr ""
64
65 #. Firewall
66 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
67 msgid "Firewall"
68 msgstr ""
69
70 #. Netlink
71 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
72 msgid "Netlink"
73 msgstr ""
74
75 #. Processes
76 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
77 msgid "Processes"
78 msgstr ""
79
80 #. Wireless
81 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
82 msgid "Wireless"
83 msgstr ""
84
85 #. TCP Connections
86 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
87 msgid "TCP Connections"
88 msgstr "TCP соединения"
89
90 #. Interfaces
91 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
92 msgid "Interfaces"
93 msgstr "Интерфейсы"
94
95 #. Disk Space Usage
96 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
97 msgid "Disk Space Usage"
98 msgstr "Использование диска"
99
100 #. Interrupts
101 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
102 msgid "Interrupts"
103 msgstr "Прерывания"
104
105 #. Disk Usage
106 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
107 msgid "Disk Usage"
108 msgstr ""
109
110 #. Exec
111 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
112 msgid "Exec"
113 msgstr ""
114
115 #. RRDTool
116 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
117 msgid "RRDTool"
118 msgstr ""
119
120 #. Network
121 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
122 msgid "Network"
123 msgstr "Сеть"
124
125 #. CSV Output
126 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
127 msgid "CSV Output"
128 msgstr ""
129
130 #. System Load
131 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
132 msgid "System Load"
133 msgstr ""
134
135 #. DNS
136 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
137 msgid "DNS"
138 msgstr ""
139
140 #. Email
141 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
142 msgid "Email"
143 msgstr ""
144
145 #. UnixSock
146 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
147 msgid "UnixSock"
148 msgstr ""
149
150 #. Collectd Settings
151 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
152 msgid "Collectd Settings"
153 msgstr ""
154
155 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
156 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
157 msgid ""
158 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
159 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
160 "collectd daemon."
161 msgstr ""
162
163 #. Hostname
164 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
165 msgid "Hostname"
166 msgstr ""
167
168 #. Base Directory
169 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
170 msgid "Base Directory"
171 msgstr ""
172
173 #. Directory for sub-configurations
174 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
175 msgid "Directory for sub-configurations"
176 msgstr ""
177
178 #. Directory for collectd plugins
179 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
180 msgid "Directory for collectd plugins"
181 msgstr ""
182
183 #. Used PID file
184 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
185 msgid "Used PID file"
186 msgstr ""
187
188 #. Datasets definition file
189 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
190 msgid "Datasets definition file"
191 msgstr ""
192
193 #. Data collection interval
194 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
195 msgid "Data collection interval"
196 msgstr ""
197
198 #. Seconds
199 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
200 msgid "Seconds"
201 msgstr ""
202
203 #. Number of threads for data collection
204 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
205 msgid "Number of threads for data collection"
206 msgstr ""
207
208 #. Try to lookup fully qualified hostname
209 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
210 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
211 msgstr ""
212
213 #. CPU Plugin Configuration
214 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
215 msgid "CPU Plugin Configuration"
216 msgstr ""
217
218 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
219 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
220 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
221 msgstr ""
222
223 #. CSV Plugin Configuration
224 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
225 msgid "CSV Plugin Configuration"
226 msgstr ""
227
228 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
229 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
230 msgid ""
231 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
232 "processing by external programs."
233 msgstr ""
234
235 #. Storage directory for the csv files
236 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
237 msgid "Storage directory for the csv files"
238 msgstr ""
239
240 #. Store data values as rates instead of absolute values
241 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
242 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
243 msgstr ""
244
245 #. DF Plugin Configuration
246 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
247 msgid "DF Plugin Configuration"
248 msgstr ""
249
250 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
251 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
252 msgid ""
253 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
254 "devices, mount points or filesystem types."
255 msgstr ""
256
257 #. Monitor devices
258 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
259 msgid "Monitor devices"
260 msgstr ""
261
262 #. Monitor mount points
263 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
264 msgid "Monitor mount points"
265 msgstr ""
266
267 #. Monitor filesystem types
268 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
269 msgid "Monitor filesystem types"
270 msgstr ""
271
272 #. Disk Plugin Configuration
273 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
274 msgid "Disk Plugin Configuration"
275 msgstr ""
276
277 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
278 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
279 msgid ""
280 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
281 "or whole disks."
282 msgstr ""
283
284 #. Monitor disks and partitions
285 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
286 msgid "Monitor disks and partitions"
287 msgstr ""
288
289 #. DNS Plugin Configuration
290 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
291 msgid "DNS Plugin Configuration"
292 msgstr ""
293
294 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
295 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
296 msgid ""
297 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
298 "selected interfaces."
299 msgstr ""
300
301 #. Ignore source addresses
302 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
303 msgid "Ignore source addresses"
304 msgstr ""
305
306 #. E-Mail Plugin Configuration
307 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
308 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
309 msgstr ""
310
311 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
312 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
313 msgid ""
314 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
315 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
316 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
317 "be used in other ways as well."
318 msgstr ""
319
320 #. Maximum allowed connections
321 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
322 msgid "Maximum allowed connections"
323 msgstr ""
324
325 #. Exec Plugin Configuration
326 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
327 msgid "Exec Plugin Configuration"
328 msgstr ""
329
330 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
331 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
332 msgid ""
333 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
334 "external processes when certain threshold values have been reached."
335 msgstr ""
336
337 #. Add command for reading values
338 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
339 msgid "Add command for reading values"
340 msgstr ""
341
342 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
343 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
344 msgid ""
345 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
346 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
347 msgstr ""
348
349 #. Add notification command
350 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
351 msgid "Add notification command"
352 msgstr ""
353
354 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
355 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
356 msgid ""
357 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
358 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
359 "will be feeded to the the called programs stdin."
360 msgstr ""
361
362 #. Interface Plugin Configuration
363 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
364 msgid "Interface Plugin Configuration"
365 msgstr ""
366
367 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
368 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
369 msgid ""
370 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
371 msgstr ""
372
373 #. Iptables Plugin Configuration
374 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
375 msgid "Iptables Plugin Configuration"
376 msgstr ""
377
378 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
379 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
380 msgid ""
381 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
382 "informations about processed bytes and packets per rule."
383 msgstr ""
384
385 #. Add matching rule
386 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
387 msgid "Add matching rule"
388 msgstr ""
389
390 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
391 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
392 msgid ""
393 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
394 "are selected."
395 msgstr ""
396
397 #. Name of the rule
398 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
399 msgid "Name of the rule"
400 msgstr ""
401
402 #. max. 16 chars
403 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
404 msgid "max. 16 chars"
405 msgstr ""
406
407 #. Table
408 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
409 msgid "Table"
410 msgstr ""
411
412 #. Chain
413 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
414 msgid "Chain"
415 msgstr ""
416
417 #. Action (target)
418 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
419 msgid "Action (target)"
420 msgstr ""
421
422 #. Network protocol
423 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
424 msgid "Network protocol"
425 msgstr ""
426
427 #. Source ip range
428 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
429 msgid "Source ip range"
430 msgstr ""
431
432 #. Destination ip range
433 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
434 msgid "Destination ip range"
435 msgstr ""
436
437 #. Incoming interface
438 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
439 msgid "Incoming interface"
440 msgstr ""
441
442 #. e.g. br-lan
443 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
444 msgid "e.g. br-lan"
445 msgstr ""
446
447 #. Outgoing interface
448 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
449 msgid "Outgoing interface"
450 msgstr ""
451
452 #. e.g. br-ff
453 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
454 msgid "e.g. br-ff"
455 msgstr ""
456
457 #. Options
458 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
459 msgid "Options"
460 msgstr ""
461
462 #. e.g. reject-with tcp-reset
463 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
464 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
465 msgstr ""
466
467 #. IRQ Plugin Configuration
468 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
469 msgid "IRQ Plugin Configuration"
470 msgstr ""
471
472 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
473 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
474 msgid ""
475 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
476 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
477 msgstr ""
478
479 #. Monitor interrupts
480 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
481 msgid "Monitor interrupts"
482 msgstr ""
483
484 #. Load Plugin Configuration
485 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
486 msgid "Load Plugin Configuration"
487 msgstr ""
488
489 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
490 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
491 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
492 msgstr ""
493
494 #. Netlink Plugin Configuration
495 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
496 msgid "Netlink Plugin Configuration"
497 msgstr ""
498
499 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
500 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
501 msgid ""
502 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
503 "filter-statistics for selected interfaces."
504 msgstr ""
505
506 #. Basic monitoring
507 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
508 msgid "Basic monitoring"
509 msgstr ""
510
511 #. Verbose monitoring
512 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
513 msgid "Verbose monitoring"
514 msgstr ""
515
516 #. Qdisc monitoring
517 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
518 msgid "Qdisc monitoring"
519 msgstr ""
520
521 #. Shaping class monitoring
522 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
523 msgid "Shaping class monitoring"
524 msgstr ""
525
526 #. Filter class monitoring
527 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
528 msgid "Filter class monitoring"
529 msgstr ""
530
531 #. Network Plugin Configuration
532 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
533 msgid "Network Plugin Configuration"
534 msgstr ""
535
536 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
537 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
538 msgid ""
539 "The network plugin provides network based communication between different "
540 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
541 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
542 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
543 msgstr ""
544
545 #. Listener interfaces
546 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
547 msgid "Listener interfaces"
548 msgstr ""
549
550 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
551 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
552 msgid ""
553 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
554 "connections."
555 msgstr ""
556
557 #. Listen host
558 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
559 msgid "Listen host"
560 msgstr ""
561
562 #. Listen port
563 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
564 msgid "Listen port"
565 msgstr ""
566
567 #. server interfaces
568 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
569 msgid "server interfaces"
570 msgstr ""
571
572 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
573 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
574 msgid ""
575 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
576 msgstr ""
577
578 #. Server host
579 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
580 msgid "Server host"
581 msgstr ""
582
583 #. Server port
584 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
585 msgid "Server port"
586 msgstr ""
587
588 #. TTL for network packets
589 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
590 msgid "TTL for network packets"
591 msgstr ""
592
593 #. Forwarding between listen and server addresses
594 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
595 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
596 msgstr ""
597
598 #. Cache flush interval
599 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
600 msgid "Cache flush interval"
601 msgstr ""
602
603 #. Ping Plugin Configuration
604 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
605 msgid "Ping Plugin Configuration"
606 msgstr ""
607
608 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
609 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
610 msgid ""
611 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
612 "the roundtrip time for each host."
613 msgstr ""
614
615 #. Monitor hosts
616 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
617 msgid "Monitor hosts"
618 msgstr ""
619
620 #. TTL for ping packets
621 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
622 msgid "TTL for ping packets"
623 msgstr ""
624
625 #. Processes Plugin Configuration
626 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
627 msgid "Processes Plugin Configuration"
628 msgstr ""
629
630 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
631 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
632 msgid ""
633 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
634 "memory usage of selected processes."
635 msgstr ""
636
637 #. Monitor processes
638 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
639 msgid "Monitor processes"
640 msgstr ""
641
642 #. RRDTool Plugin Configuration
643 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
644 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
645 msgstr ""
646
647 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
648 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
649 msgid ""
650 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
651 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
652 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
653 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
654 msgstr ""
655
656 #. Storage directory
657 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
658 msgid "Storage directory"
659 msgstr ""
660
661 #. RRD step interval
662 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
663 msgid "RRD step interval"
664 msgstr ""
665
666 #. RRD heart beat interval
667 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
668 msgid "RRD heart beat interval"
669 msgstr ""
670
671 #. Only create average RRAs
672 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
673 msgid "Only create average RRAs"
674 msgstr ""
675
676 #. reduces rrd size
677 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
678 msgid "reduces rrd size"
679 msgstr ""
680
681 #. Stored timespans
682 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
683 msgid "Stored timespans"
684 msgstr ""
685
686 #. seconds; multiple separated by space
687 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
688 msgid "seconds; multiple separated by space"
689 msgstr ""
690
691 #. Rows per RRA
692 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
693 msgid "Rows per RRA"
694 msgstr ""
695
696 #. RRD XFiles Factor
697 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
698 msgid "RRD XFiles Factor"
699 msgstr ""
700
701 #. Cache collected data for
702 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
703 msgid "Cache collected data for"
704 msgstr ""
705
706 #. Flush cache after
707 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
708 msgid "Flush cache after"
709 msgstr ""
710
711 #. TCPConns Plugin Configuration
712 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
713 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
714 msgstr ""
715
716 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
717 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
718 msgid ""
719 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
720 "selected ports."
721 msgstr ""
722
723 #. Monitor all local listen ports
724 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
725 msgid "Monitor all local listen ports"
726 msgstr ""
727
728 #. Monitor local ports
729 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
730 msgid "Monitor local ports"
731 msgstr ""
732
733 #. Monitor remote ports
734 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
735 msgid "Monitor remote ports"
736 msgstr ""
737
738 #. Unixsock Plugin Configuration
739 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
740 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
741 msgstr ""
742
743 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
744 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
745 msgid ""
746 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
747 "collected data from a running collectd instance."
748 msgstr ""
749
750 #. Wireless Plugin Configuration
751 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
752 msgid "Wireless Plugin Configuration"
753 msgstr ""
754
755 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
756 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
757 msgid ""
758 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
759 "noise and quality."
760 msgstr ""
761
762 #. Enable this plugin
763 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
764 msgid "Enable this plugin"
765 msgstr ""