applications/luci-ushare: allow multiple content directories
[project/luci.git] / po / ru / radvd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2011-08-30 10:09+0200\n"
5 "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
6 "Language-Team: German\n"
7 "Language: ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
12 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
14
15 msgid "6to4 interface"
16 msgstr "Интерфейс 6в4"
17
18 msgid "Address"
19 msgstr "Адрес"
20
21 msgid "Addresses"
22 msgstr "Адреса"
23
24 msgid "Advanced"
25 msgstr ""
26
27 msgid "Advertise Home Agent flag"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Advertise router address"
31 msgstr "Извещаемый адрес маршрутизатора"
32
33 msgid "Advertised Domain Suffixes"
34 msgstr "Извещаемые суффиксы домена"
35
36 msgid ""
37 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
38 "is used"
39 msgstr ""
40 "Извещаемый IPv6 RDNSS. Если значение не задано, то будет использован текущий "
41 "IPv6 адрес интерфейса."
42
43 msgid "Advertised IPv6 prefix"
44 msgstr "Извещаемый IPv6 префикс"
45
46 msgid "Advertised IPv6 prefix. If empty, the current interface prefix is used"
47 msgstr ""
48 "Извещаемый IPv6 префикс. Если значение не задано, то будет использован "
49 "текущий префикс интерфейса."
50
51 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
52 msgstr "Извещаемые IPv6 префиксы"
53
54 msgid ""
55 "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
56 msgstr ""
57 "Извещаемые IPv6 префиксы. Если значение не задано, то будет использован "
58 "текущий префикс интерфейса."
59
60 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
61 msgstr "Извещает возможности домашнего агента мобильного IPv6 (RFC3775)"
62
63 msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
64 msgstr "Извещает возможности регистрации мобильного маршрутизатора (NEMO Basic)"
65
66 msgid ""
67 "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
68 "if specified. 0 disables reachability advertisements"
69 msgstr ""
70
71 msgid ""
72 "Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
73 "RA. 0 disables hopcount advertisements"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Advertises the default router preference"
77 msgstr ""
78
79 msgid ""
80 "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
81 "advertisements"
82 msgstr ""
83 "Извещает указанный максимальный размер пакета в сообщении RA. 0 выключает "
84 "данную функцию"
85
86 msgid ""
87 "Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
88 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred. Use 0 to "
89 "specify an infinite lifetime"
90 msgstr ""
91
92 msgid ""
93 "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
94 "purpose of on-link determination. Use 0 to specify an infinite lifetime"
95 msgstr ""
96
97 msgid ""
98 "Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
99 "the node is no default router"
100 msgstr ""
101
102 msgid ""
103 "Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
104 "services"
105 msgstr ""
106
107 msgid ""
108 "Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
109 "in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
110 msgstr ""
111
112 msgid "Advertising"
113 msgstr ""
114
115 msgid "Autonomous"
116 msgstr "Автономный"
117
118 msgid "Clients"
119 msgstr "Клиенты"
120
121 msgid "Configuration flag"
122 msgstr ""
123
124 msgid "Current hop limit"
125 msgstr "Текущее количество интервалов"
126
127 msgid "DNSSL"
128 msgstr "DNSSL"
129
130 msgid "DNSSL Configuration"
131 msgstr "Конфигурация DNSSL"
132
133 msgid "Default lifetime"
134 msgstr "Срок действия по умолчанию"
135
136 msgid "Default preference"
137 msgstr ""
138
139 msgid "Enable"
140 msgstr ""
141
142 msgid "Enable advertisements"
143 msgstr "Разрешить извещения"
144
145 msgid "Enables router advertisements and solicitations"
146 msgstr ""
147
148 msgid ""
149 "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
150 "(RFC2462)"
151 msgstr ""
152
153 msgid ""
154 "Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
155 "(RFC2462)"
156 msgstr ""
157
158 msgid "General"
159 msgstr ""
160
161 msgid "Home Agent information"
162 msgstr "Информация о домашнем агенте"
163
164 msgid "Home Agent lifetime"
165 msgstr "Срок действия домашнего агента"
166
167 msgid "Home Agent preference"
168 msgstr ""
169
170 msgid "Include Home Agent Information in the RA"
171 msgstr "Включить информацию о домашнем агенте в сообщения RA"
172
173 msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
174 msgstr ""
175
176 msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA"
177 msgstr "Включает адрес уровня соединения исходящего интерфейса в сообщения RA"
178
179 msgid ""
180 "Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, "
181 "as is required by Mobile IPv6"
182 msgstr ""
183 "Указывает что адрес интерфейса отослан вместо префикса сети, как это "
184 "требуется в мобильном IPv6"
185
186 msgid ""
187 "Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents "
188 "unsolicited advertisements from being sent"
189 msgstr ""
190
191 msgid ""
192 "Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration "
193 "(RFC4862)"
194 msgstr ""
195
196 msgid ""
197 "Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)"
198 msgstr ""
199
200 msgid ""
201 "Indicates whether that RDNSS continues to be available to hosts even if they "
202 "moved to a different subnet"
203 msgstr ""
204 "Указывает остается ли RDNSS доступным для хостов даже в случае их "
205 "перемещения в другую подсеть"
206
207 msgid "Interface"
208 msgstr "Интерфейс"
209
210 msgid "Interface Configuration"
211 msgstr "Конфигурация интерфейса"
212
213 msgid "Interface required"
214 msgstr ""
215
216 msgid "Interfaces"
217 msgstr "Интерфейсы"
218
219 msgid "Lifetime"
220 msgstr "Срок действия"
221
222 msgid "Link MTU"
223 msgstr "Максимальный размер пакета (MTU)"
224
225 msgid "Managed flag"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Max. interval"
229 msgstr "Макс. интервал"
230
231 msgid "Maximum advertisement interval"
232 msgstr "Максимальный интервал извещения"
233
234 msgid "Minimum advertisement delay"
235 msgstr "Минимальная задержка извещения"
236
237 msgid "Minimum advertisement interval"
238 msgstr "Минимальный интервал извещения"
239
240 msgid "Mobile IPv6"
241 msgstr "Мобильный IPv6"
242
243 msgid "Mobile IPv6 interval option"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Mobile IPv6 router registration"
247 msgstr "Регистрация мобильного IPv6 маршрутизатора"
248
249 msgid "Multicast"
250 msgstr "Групповой"
251
252 msgid "On-link"
253 msgstr ""
254
255 msgid "On-link determination"
256 msgstr ""
257
258 msgid "Open"
259 msgstr ""
260
261 msgid "Preference"
262 msgstr ""
263
264 msgid "Preferred lifetime"
265 msgstr "Предпочитаемый срок действия"
266
267 msgid "Prefix"
268 msgstr "Префикс"
269
270 msgid "Prefix Configuration"
271 msgstr "Конфигурация префикса"
272
273 msgid "Prefixes"
274 msgstr "Префиксы"
275
276 msgid "RDNSS"
277 msgstr "RDNSS"
278
279 msgid "RDNSS Configuration"
280 msgstr "Конфигурация RDNSS"
281
282 msgid "Radvd"
283 msgstr "Radvd"
284
285 msgid "Radvd - DNSSL"
286 msgstr "Radvd - DNSSL"
287
288 msgid "Radvd - Interface %q"
289 msgstr ""
290
291 msgid "Radvd - Prefix"
292 msgstr ""
293
294 msgid "Radvd - RDNSS"
295 msgstr "Radvd - RDNSS"
296
297 msgid "Radvd - Route"
298 msgstr ""
299
300 msgid ""
301 "Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
302 "solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
303 msgstr ""
304 "Radvd - это программа запросов маршрутизатора для IPv6. Программа "
305 "периодически рассылает собственные сообщения типа Router Advertisement, а "
306 "также слушает запросы маршрутизаторов Router Solicitations (RS), на которые "
307 "отвечает сообщениями Router Advertisement (RA) согласно RFC 4861."
308
309 msgid "Reachable time"
310 msgstr ""
311
312 msgid ""
313 "Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
314 msgstr "Клиенты для связи. Использовать все, если не указаны."
315
316 msgid "Retransmit timer"
317 msgstr "Таймер ретрансляции"
318
319 msgid "Route Configuration"
320 msgstr "Настройка маршрута"
321
322 msgid "Routes"
323 msgstr "Маршруты"
324
325 msgid "Source link-layer address"
326 msgstr "Адрес источника (уровень соединения)"
327
328 msgid ""
329 "Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The "
330 "interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of "
331 "the prefix option"
332 msgstr ""
333
334 msgid ""
335 "Specifies the lifetime associated with the route in seconds. Use 0 to "
336 "specify an infinite lifetime"
337 msgstr ""
338 "Устанавливает срок действия, связанный с маршрутом (секунды). Используйте 0 "
339 "для установки бесконечного срока действия."
340
341 msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to"
342 msgstr ""
343 "Устанавливает имя логического интерфейса которому принадлежит данная секция"
344
345 msgid ""
346 "Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name "
347 "resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
348 msgstr ""
349 "Устанавливает максимальный срок действия DNSSL элементов для разрешения "
350 "имен.Используйте 0 для установки бесконечного срока действия"
351
352 msgid ""
353 "Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name "
354 "resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
355 msgstr ""
356 "Устанавливает максимальный срок действия DNSSL элементов для разрешения "
357 "имен.Используйте 0 для установки бесконечного срока действия"
358
359 msgid "Specifies the preference associated with the default router"
360 msgstr ""
361
362 msgid "Suffix"
363 msgstr "Суффикс"
364
365 msgid ""
366 "The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
367 "advertisements from the interface, in seconds"
368 msgstr ""
369 "Максимальный интервал времени между отсылкой групповых незапрашиваемых "
370 "извещений маршрутизатора (секунды)"
371
372 msgid ""
373 "The minimum time allowed between sending multicast router advertisements "
374 "from the interface, in seconds"
375 msgstr ""
376 "Минимальный интервал времени между отсылкой групповых извещений "
377 "маршрутизатора (секунды)"
378
379 msgid ""
380 "The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router "
381 "advertisements from the interface, in seconds"
382 msgstr ""
383 "Минимальный интервал времени между отсылкой групповых незапрашиваемых "
384 "извещений маршрутизатора (секунды)"
385
386 msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
387 msgstr ""
388
389 msgid "Timing"
390 msgstr ""
391
392 msgid "Unicast only"
393 msgstr ""
394
395 msgid "Valid lifetime"
396 msgstr "Срок действия"
397
398 msgid "Validity time"
399 msgstr ""
400
401 msgid "default"
402 msgstr ""
403
404 msgid "high"
405 msgstr ""
406
407 msgid "low"
408 msgstr ""
409
410 msgid "medium"
411 msgstr ""
412
413 msgid "no"
414 msgstr "нет"
415
416 msgid "yes"
417 msgstr "да"