6f69f3d24f025333eadec7014696df722c4efeb1
[project/luci.git] / po / ru / default.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 #. Skip to navigation
16 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
17 msgid "skiplink1"
18 msgstr ""
19
20 #. Skip to content
21 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
22 msgid "skiplink2"
23 msgstr ""
24
25 #. Navigation
26 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
27 msgid "navigation"
28 msgstr ""
29
30 #. About
31 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
32 msgid "about"
33 msgstr "О программе"
34
35 #. Add
36 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
37 msgid "add"
38 msgstr "Добавить"
39
40 #. Addresses
41 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
42 msgid "addresses"
43 msgstr "Адрес"
44
45 #. Aliases
46 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
47 msgid "aliases"
48 msgstr "Ссылка"
49
50 #. all
51 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
52 msgid "all"
53 msgstr "Все"
54
55 #. back
56 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
57 msgid "back"
58 msgstr ""
59
60 #. Administration
61 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
62 msgid "administration"
63 msgstr "Управление"
64
65 #. Essentials
66 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
67 msgid "essentials"
68 msgstr "Essentials"
69
70 #. Apply
71 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
72 msgid "apply"
73 msgstr "Принять"
74
75 #. Basic Settings
76 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
77 msgid "basicsettings"
78 msgstr "Начальные Установки"
79
80 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
81 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
82 msgid "broadcast"
83 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Широковещательный"
84
85 #. Cancel
86 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
87 msgid "cancel"
88 msgstr "Cancel"
89
90 #. Changes
91 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
92 msgid "changes"
93 msgstr "Изменения"
94
95 #. Channel
96 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
97 msgid "channel"
98 msgstr "Канал"
99
100 #. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
101 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
102 msgid "cidr6"
103 msgstr ""
104 "<abbr title=\"Беcклассовая адресация\">CIDR</abbr>-Обозначение: адрес/префикс"
105
106 #. Code
107 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
108 msgid "code"
109 msgstr "Код"
110
111 #. Configuration
112 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
113 msgid "config"
114 msgstr "Конфигурация"
115
116 #. Configuration file
117 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
118 msgid "configfile"
119 msgstr "Файл конфигурации"
120
121 #. Confirmation
122 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
123 msgid "confirmation"
124 msgstr "Подтверждение"
125
126 #. Delete
127 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
128 msgid "delete"
129 msgstr "Удалить"
130
131 #. Description
132 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
133 msgid "descr"
134 msgstr "Описание"
135
136 #. Design
137 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
138 msgid "design"
139 msgstr "Создание"
140
141 #. Destination
142 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
143 msgid "destination"
144 msgstr ""
145
146 #. Device
147 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
148 msgid "device"
149 msgstr "Устройство"
150
151 #. Devices
152 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
153 msgid "devices"
154 msgstr "Устройства"
155
156 #. disable
157 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
158 msgid "disable"
159 msgstr "выключено"
160
161 #. Distance
162 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
163 msgid "distance"
164 msgstr "Расстояние"
165
166 #. Kernel Log
167 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
168 msgid "dmesg"
169 msgstr "Kernel log"
170
171 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
172 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
173 msgid "dnsserver"
174 msgstr "<abbr title=\"Служба Доменных Имён\">DNS</abbr>-Сервер"
175
176 #. Edit
177 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
178 msgid "edit"
179 msgstr "Редактировать"
180
181 #. enable
182 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
183 msgid "enable"
184 msgstr "включено"
185
186 #. Encryption
187 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
188 msgid "encryption"
189 msgstr "Шифрование"
190
191 #. Error
192 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
193 msgid "error"
194 msgstr "Ошибка"
195
196 #. Filesystem
197 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
198 msgid "filesystem"
199 msgstr "Файловая система"
200
201 #. Filter
202 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
203 msgid "filter"
204 msgstr "Фильтр"
205
206 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
207 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
208 msgid "gateway"
209 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Шлюз"
210
211 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
212 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
213 msgid "gateway6"
214 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-Шлюз"
215
216 #. General
217 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
218 msgid "general"
219 msgstr "Основной"
220
221 #. Hostname
222 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
223 msgid "hostname"
224 msgstr "Имя хоста"
225
226 #. Install
227 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
228 msgid "install"
229 msgstr "Установка"
230
231 #. installed
232 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
233 msgid "installed"
234 msgstr "установленные"
235
236 #. Interface
237 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
238 msgid "interface"
239 msgstr "Интерфейс"
240
241 #. Interfaces
242 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
243 msgid "interfaces"
244 msgstr "Интерфейсы"
245
246 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
247 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
248 msgid "ipaddress"
249 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Адрес"
250
251 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
252 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
253 msgid "ip6address"
254 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-Адрес"
255
256 #. Legend
257 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
258 msgid "legend"
259 msgstr "Надпись"
260
261 #. Library
262 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
263 msgid "library"
264 msgstr "Библиотека"
265
266 #. Logout
267 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
268 msgid "logout"
269 msgstr "Выход"
270
271 #. Key
272 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
273 msgid "key"
274 msgstr "Ключ"
275
276 #. Language
277 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
278 msgid "language"
279 msgstr "Язык"
280
281 #. Limit
282 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
283 msgid "limit"
284 msgstr "Предел"
285
286 #. Load
287 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
288 msgid "load"
289 msgstr "Загрузка"
290
291 #. Login
292 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
293 msgid "login"
294 msgstr "Вход"
295
296 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
297 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
298 msgid "macaddress"
299 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-Адрес"
300
301 #. see &#39;%s&#39; manpage
302 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
303 msgid "manpage"
304 msgstr "смотрите &#39;%s&#39; руководство"
305
306 #. Metric
307 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
308 msgid "metric"
309 msgstr "Метрика"
310
311 #. Mode
312 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
313 msgid "mode"
314 msgstr "Режим"
315
316 #. Name
317 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
318 msgid "name"
319 msgstr "Имя"
320
321 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
322 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
323 msgid "netmask"
324 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Маска"
325
326 #. Network
327 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
328 msgid "network"
329 msgstr "Сеть"
330
331 #. Networks
332 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
333 msgid "networks"
334 msgstr "Сети"
335
336 #. none
337 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
338 msgid "none"
339 msgstr "ничего"
340
341 #. not installed
342 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
343 msgid "notinstalled"
344 msgstr "не установленно"
345
346 #. OK
347 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
348 msgid "ok"
349 msgstr "OK"
350
351 #. Options
352 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
353 msgid "options"
354 msgstr "Опции"
355
356 #. Overview
357 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
358 msgid "overview"
359 msgstr "Обзор"
360
361 #. Package Manager
362 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
363 msgid "packagemanager"
364 msgstr "Менеджер пакетов"
365
366 #. Password
367 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
368 msgid "password"
369 msgstr "Пароль"
370
371 #. Path
372 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
373 msgid "path"
374 msgstr "Путь"
375
376 #. Port
377 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
378 msgid "port"
379 msgstr "Порт"
380
381 #. Ports
382 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
383 msgid "ports"
384 msgstr "Порты"
385
386 #. Proceed
387 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
388 msgid "proceed"
389 msgstr ""
390
391 #. Protocol
392 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
393 msgid "protocol"
394 msgstr "Протокол"
395
396 #. Reboot
397 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
398 msgid "reboot"
399 msgstr "Перезагрузка"
400
401 #. Reset
402 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
403 msgid "reset"
404 msgstr "Сброс"
405
406 #. Revert
407 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
408 msgid "revert"
409 msgstr "Вернуть"
410
411 #. Save
412 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
413 msgid "save"
414 msgstr "Сохранить"
415
416 #. Save &amp; Apply
417 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
418 msgid "saveapply"
419 msgstr "Сохранить &amp; Принять"
420
421 #. Scan
422 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
423 msgid "scan"
424 msgstr ""
425
426 #. Service
427 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
428 msgid "service"
429 msgstr "Сервис"
430
431 #. Services
432 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
433 msgid "services"
434 msgstr "Сервисы"
435
436 #. Settings
437 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
438 msgid "settings"
439 msgstr "Настройки"
440
441 #. Size
442 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
443 msgid "size"
444 msgstr "Размер"
445
446 #. Source
447 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
448 msgid "source"
449 msgstr ""
450
451 #. Start
452 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
453 msgid "start"
454 msgstr "Старт"
455
456 #. static
457 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
458 msgid "static"
459 msgstr "статический"
460
461 #. Status
462 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
463 msgid "status"
464 msgstr "Статус"
465
466 #. Statistics
467 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
468 msgid "statistics"
469 msgstr "Статистика"
470
471 #. Submit
472 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
473 msgid "submit"
474 msgstr "Отправить"
475
476 #. System Log
477 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
478 msgid "syslog"
479 msgstr "Системный журнал"
480
481 #. System
482 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
483 msgid "system"
484 msgstr "Система"
485
486 #. Target
487 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
488 msgid "target"
489 msgstr "Цель"
490
491 #. Timezone
492 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
493 msgid "timezone"
494 msgstr "Временная зона"
495
496 #. Type
497 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
498 msgid "type"
499 msgstr "Тип"
500
501 #. Unknown Error
502 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
503 msgid "unknownerror"
504 msgstr "Неизвестная ошибка"
505
506 #. Unsaved Changes
507 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
508 msgid "unsavedchanges"
509 msgstr "Непринятые изменения"
510
511 #. Username
512 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
513 msgid "username"
514 msgstr "Имя пользователя"
515
516 #. Version
517 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
518 msgid "version"
519 msgstr "Версия"
520
521 #. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
522 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
523 msgid "webui"
524 msgstr "Web <abbr title=\"Интерфейс пользователя\">UI</abbr>"
525
526 #. Wifi
527 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
528 msgid "wifi"
529 msgstr "Wi-Fi"
530
531 #. Zone
532 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
533 msgid "zone"
534 msgstr "Зона"