3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 12:04+0200\n"
7 "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
19 #. General configuration
20 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
21 msgid "General configuration"
22 msgstr "Configuração Geral"
24 #. General CoovaChilli settings
25 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
26 msgid "General CoovaChilli settings"
27 msgstr "Definições gerais do CoovaChilli"
30 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
31 msgid "Command socket"
32 msgstr "Socket de comando"
34 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
35 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
36 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
37 msgstr "Socket UNIX para comunicação com chilli_query"
39 #. Config refresh interval
40 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
41 msgid "Config refresh interval"
42 msgstr "Intervalo de refrescamento da configuração"
44 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
45 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
47 "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
48 "has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
49 "feature is disabled. "
51 "Reler o ficheiro de configuração e executar verificações DNS n segundos de "
52 "intervalo. Tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o intervalo for 0 "
53 "(zero) esta funcionalidade será desactivada."
56 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
60 #. Filename to put the process id
61 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
62 msgid "Filename to put the process id"
63 msgstr "Nome do ficheiro onde será guardado o PID"
66 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
67 msgid "State directory"
68 msgstr "Directorio de estado"
70 #. Directory of non-volatile data
71 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
72 msgid "Directory of non-volatile data"
73 msgstr "Directorio para dados não-volateis"
75 #. TUN/TAP configuration
76 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
77 msgid "TUN/TAP configuration"
78 msgstr "Configuração tun/tap"
80 #. Network/Tun configuration
81 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
82 msgid "Network/Tun configuration"
83 msgstr "Configuração de rede/tun"
85 #. Network down script
86 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
87 msgid "Network down script"
88 msgstr "Script de rede/tun em baixo"
90 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
91 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
93 "Script executed after a session has moved from authorized state to "
96 "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para "
100 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
101 msgid "Network up script"
102 msgstr "Script de rede/tun em cima"
104 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
105 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
106 msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
107 msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
109 #. Primary DNS Server
110 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
111 msgid "Primary DNS Server"
112 msgstr "Servidor primário de DNS"
114 #. Secondary DNS Server
115 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
116 msgid "Secondary DNS Server"
117 msgstr "Servidor secundário de DNS"
120 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
124 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
125 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
127 "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
129 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
131 #. Dynamic IP address pool
132 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
134 msgid "Dynamic IP address pool"
135 msgstr "Servidor primário de DNS"
137 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
138 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
140 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
142 "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a "
146 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
148 msgid "IP down script"
149 msgstr "Script de rede/tun em baixo"
151 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
152 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
154 msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
156 "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para "
160 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
163 msgstr "Script de rede/tun em cima"
165 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
166 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
168 msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
169 msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
172 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
174 msgid "Uplink subnet"
175 msgstr "Configuração de rede/tun"
177 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
178 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
180 msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
182 "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a "
185 #. Static IP address pool
186 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
188 msgid "Static IP address pool"
189 msgstr "Script de rede/tun em cima"
191 #. Specifies a pool of static IP addresses
192 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
194 msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
195 msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
198 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
200 msgid "TUN/TAP device"
201 msgstr "Script de rede/tun em baixo"
203 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
204 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
206 msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
208 "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para "
212 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
214 msgid "TX queue length"
217 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
218 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
220 msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
222 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
225 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
227 msgid "Use TAP device"
228 msgstr "Configuração de rede/tun"
230 #. Use the TAP interface instead of TUN
231 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
233 msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
234 msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
236 #. DHCP configuration
237 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
239 msgid "DHCP configuration"
240 msgstr "Configuração tun/tap"
242 #. Set DHCP options for connecting clients
243 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
245 msgid "Set DHCP options for connecting clients"
246 msgstr "Configuração de rede/tun"
249 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
250 msgid "DHCP end number"
253 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
254 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
255 msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
259 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
260 msgid "DHCP interface"
263 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
264 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
265 msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
268 #. Listen MAC address
269 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
270 msgid "Listen MAC address"
273 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
274 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
276 "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
281 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
282 msgid "DHCP start number"
285 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
286 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
287 msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
290 #. Enable IEEE 802.1x
291 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
292 msgid "Enable IEEE 802.1x"
295 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
296 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
297 msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
301 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
305 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
306 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
307 msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
310 #. Allow session update through RADIUS
311 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
312 msgid "Allow session update through RADIUS"
315 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
316 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
318 "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
319 "Accounting-Response"
323 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
324 msgid "Admin password"
327 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
328 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
330 "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
331 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
335 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
339 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
340 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
342 "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
343 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
346 #. Do not check disconnection requests
347 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
348 msgid "Do not check disconnection requests"
351 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
352 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
353 msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
356 #. RADIUS disconnect port
357 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
358 msgid "RADIUS disconnect port"
361 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
362 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
363 msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
367 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
371 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
372 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
373 msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
377 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
381 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
382 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
383 msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
386 #. Allow OpenID authentication
387 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
388 msgid "Allow OpenID authentication"
391 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
392 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
394 "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
395 "in RADIUS Access-Requests"
398 #. RADIUS accounting port
399 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
400 msgid "RADIUS accounting port"
403 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
404 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
406 "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
409 #. RADIUS authentication port
410 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
411 msgid "RADIUS authentication port"
414 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
415 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
417 "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
420 #. Option radiuscalled
421 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
422 msgid "Option radiuscalled"
425 #. RADIUS listen address
426 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
427 msgid "RADIUS listen address"
430 #. Local interface IP address to use for the radius interface
431 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
432 msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
435 #. RADIUS location ID
436 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
437 msgid "RADIUS location ID"
441 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
442 msgid "WISPr Location ID"
445 #. RADIUS location name
446 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
447 msgid "RADIUS location name"
450 #. WISPr Location Name
451 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
452 msgid "WISPr Location Name"
456 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
460 #. Network access server identifier
461 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
462 msgid "Network access server identifier"
465 #. Option radiusnasip
466 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
467 msgid "Option radiusnasip"
471 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
472 msgid "NAS port type"
475 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
476 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
477 msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
481 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
482 msgid "Send RADIUS VSA"
485 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
486 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
487 msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
491 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
492 msgid "RADIUS secret"
495 #. Radius shared secret for both servers
496 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
497 msgid "Radius shared secret for both servers"
501 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
502 msgid "RADIUS server 1"
505 #. The IP address of radius server 1
506 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
507 msgid "The IP address of radius server 1"
511 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
512 msgid "RADIUS server 2"
515 #. The IP address of radius server 2
516 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
517 msgid "The IP address of radius server 2"
521 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
525 #. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
526 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
528 "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
533 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
534 msgid "Allow WPA guests"
537 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
538 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
540 "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
541 "guests in RADIUS Access-Requests"
545 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
549 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
550 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
552 "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
553 "will not accept radius requests"
556 #. Proxy listen address
557 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
558 msgid "Proxy listen address"
561 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
562 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
563 msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
567 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
571 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
572 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
573 msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
577 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
581 #. Radius shared secret for clients
582 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
583 msgid "Radius shared secret for clients"
587 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
589 msgid "UAM configuration"
590 msgstr "Configuração tun/tap"
592 #. Unified Configuration Method settings
593 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
595 msgid "Unified Configuration Method settings"
596 msgstr "Configuração de rede/tun"
599 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
600 msgid "Use Chilli XML"
603 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
604 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
605 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
608 #. Default idle timeout
609 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
610 msgid "Default idle timeout"
613 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
614 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
615 msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
618 #. Default interim interval
619 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
620 msgid "Default interim interval"
623 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
624 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
626 "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
627 "RADIUS (defaults to 0)"
630 #. Default session timeout
631 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
632 msgid "Default session timeout"
635 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
636 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
637 msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
640 #. Inspect DNS traffic
641 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
642 msgid "Inspect DNS traffic"
645 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
646 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
648 "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
649 "records to prevent dns tunnels (experimental)"
653 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
654 msgid "Local users file"
657 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
658 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
660 "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
661 "authenticated users"
665 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
666 msgid "Location name"
669 #. Human readable location name used in JSON interface
670 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
671 msgid "Human readable location name used in JSON interface"
674 #. Do not redirect to UAM server
675 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
676 msgid "Do not redirect to UAM server"
679 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
680 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
682 "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
686 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
687 msgid "Do not do WISPr"
690 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
691 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
692 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
696 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
697 msgid "Post auth proxy"
700 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
701 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
703 "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
706 #. Post auth proxy port
707 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
708 msgid "Post auth proxy port"
711 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
712 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
714 "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
718 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
719 msgid "Allowed resources"
722 #. List of resources the client can access without first authenticating
723 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
724 msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
727 #. Allow any DNS server
728 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
729 msgid "Allow any DNS server"
732 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
733 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
734 msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
737 #. Allow any IP address
738 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
739 msgid "Allow any IP address"
742 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
743 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
745 "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
749 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
751 msgid "Allowed domains"
754 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
755 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
758 "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
760 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
763 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
767 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
768 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
769 msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
772 #. UAM static content port
773 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
774 msgid "UAM static content port"
777 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
778 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
779 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
782 #. UAM listening address
783 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
784 msgid "UAM listening address"
787 #. IP address to listen to for authentication of clients
788 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
789 msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
793 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
794 msgid "UAM logout IP"
797 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
798 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
800 "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
804 #. UAM listening port
805 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
806 msgid "UAM listening port"
809 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
810 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
811 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
815 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
819 #. Shared secret between uamserver and chilli
820 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
821 msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
825 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
829 #. URL of web server to use for authenticating clients
830 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
831 msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
834 #. UAM user interface
835 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
836 msgid "UAM user interface"
839 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
840 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
842 "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
846 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
847 msgid "Use status file"
850 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
851 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
852 msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
856 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
857 msgid "WISPr login url"
860 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
861 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
862 msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
866 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
870 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
871 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
873 "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
877 #. Web content directory
878 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
879 msgid "Web content directory"
882 #. Directory where embedded local web content is placed
883 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
884 msgid "Directory where embedded local web content is placed"
888 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
889 msgid "MAC configuration"
892 #. Configure MAC authentication
893 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
895 msgid "Configure MAC authentication"
896 msgstr "Configuração de rede/tun"
898 #. Allowed MAC addresses
899 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
900 msgid "Allowed MAC addresses"
903 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
904 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
905 msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
908 #. Authenticate locally allowed MACs
909 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
910 msgid "Authenticate locally allowed MACs"
913 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
914 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
915 msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
918 #. Enable MAC authentification
919 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
920 msgid "Enable MAC authentification"
923 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
924 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
925 msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
929 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
933 #. Password used when performing MAC authentication
934 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
935 msgid "Password used when performing MAC authentication"
939 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
943 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
944 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
946 "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
947 "sent to the radius server"