505a9031aa5d3dc0d877ccce6270f823b10fea9a
[project/luci.git] / po / pt_BR / cbi.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 17:02+0200\n"
7 "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. Add entry
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
16 msgid "Add"
17 msgstr "Adicionar entrada"
18
19 #. Remove entry
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
21 msgid "Delete"
22 msgstr "Remover entrada"
23
24 #. Replace entry
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
26 msgid "Replace entry"
27 msgstr "Substituir entrada"
28
29 #. Invalid input value
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
31 msgid "Invalid"
32 msgstr "Valor inválido"
33
34 #. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
35 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
36 msgid "<strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes."
37 msgstr ""
38 "<strong>A validação falhou:</strong> Por favor, verifique por erros em algum "
39 "dos campos de entrada."
40
41 #. This field is mandatory
42 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
43 msgid "This field is mandatory"
44 msgstr "Este campo é obrigatório"
45
46 #. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
47 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
48 msgid "<strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value"
49 msgstr ""
50 "<strong>A validação falhou:</strong> É obrigatório pelo menos um campo com o "
51 "valor correcto."
52
53 #. A requirement for this option was not met
54 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
55 msgid "A requirement for this option was not met"
56 msgstr "Um requisito para esta opção não foi cumprido"
57
58 #. -- Additional Field --
59 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Campo Adicional --"
62
63 #.  (optional)
64 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
65 msgid " (optional)"
66 msgstr " (opcional)"
67
68 #. This section contains no values yet
69 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
70 msgid "This section contains no values yet"
71 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
72
73 #. -- custom --
74 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personalizado --"
77
78 #. -- Please choose --
79 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
80 msgid "-- Please choose --"
81 msgstr "-- Por favor escolha --"
82
83 #. Go to relevant configuration page
84 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
85 msgid " "
86 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
87
88 #. Applying changes
89 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
90 msgid "Applying changes"
91 msgstr "A aplicar as alterações"
92
93 #. Uploaded File
94 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
95 msgid "Uploaded File"
96 msgstr "Ficheiro carregado"
97
98 #. Search file...
99 #: i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
100 msgid "cbi_browser"
101 msgstr "Procurar ficheiro..."