po: substitute keys with english text, cleanup and unify translations
[project/luci.git] / po / pt / default.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 17:20+0200\n"
7 "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. Skip to navigation
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
16 msgid "Skip to navigation"
17 msgstr "Ir para a navegação"
18
19 #. Skip to content
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
21 msgid "Skip to content"
22 msgstr "Ir para o conteúdo"
23
24 #. Navigation
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
26 msgid "Navigation"
27 msgstr "Navegação"
28
29 #. About
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
31 msgid "About"
32 msgstr "Sobre"
33
34 #. Add
35 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
36 msgid "Add"
37 msgstr "Adicionar"
38
39 #. Addresses
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
41 msgid "Addresses"
42 msgstr "Endereços"
43
44 #. Aliases
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
46 msgid "Aliases"
47 msgstr "Aliases"
48
49 #. all
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
51 msgid "all"
52 msgstr "todos"
53
54 #. back
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
56 msgid "back"
57 msgstr "voltar"
58
59 #. Administration
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
61 msgid "Administration"
62 msgstr "Administração"
63
64 #. Essentials
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
66 msgid "Essentials"
67 msgstr "Básico"
68
69 #. Apply
70 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
71 msgid "Apply"
72 msgstr "Aplicar"
73
74 #. Basic Settings
75 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
76 msgid "Basic Settings"
77 msgstr "Configurações Básicas"
78
79 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
80 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
81 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
82 msgstr "Broadcast <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
83
84 #. Cancel
85 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
86 msgid "Cancel"
87 msgstr "Cancelar"
88
89 #. Changes
90 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
91 msgid "Changes"
92 msgstr "Alterações"
93
94 #. Channel
95 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
96 msgid "Channel"
97 msgstr "Canal"
98
99 #. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
100 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
101 msgid "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix"
102 msgstr ""
103 "Notação <abbr title=\"Roteamento entre Domínios sem Classe\">CIDR</abbr>: "
104 "endereço/prefixo"
105
106 #. Code
107 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
108 msgid "Code"
109 msgstr "Código"
110
111 #. Configuration
112 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
113 msgid "Configuration"
114 msgstr "Configuração"
115
116 #. Configuration file
117 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
118 msgid "Configuration file"
119 msgstr "Ficheiro de configuração"
120
121 #. Confirmation
122 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
123 msgid "Confirmation"
124 msgstr "Confirmação"
125
126 #. Delete
127 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
128 msgid "Delete"
129 msgstr "Apagar"
130
131 #. Description
132 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
133 msgid "Description"
134 msgstr "Descrição"
135
136 #. Design
137 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
138 msgid "Design"
139 msgstr "Tema"
140
141 #. Destination
142 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
143 msgid "Destination"
144 msgstr "Destino"
145
146 #. Device
147 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
148 msgid "Device"
149 msgstr "Dispositivo"
150
151 #. Devices
152 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
153 msgid "Devices"
154 msgstr "Dispositivos"
155
156 #. disable
157 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
158 msgid "disable"
159 msgstr "desactivar"
160
161 #. Distance
162 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
163 msgid "Distance"
164 msgstr "Distância"
165
166 #. Kernel Log
167 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
168 msgid "Kernel Log"
169 msgstr "Registo do Kernel"
170
171 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
172 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
173 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
174 msgstr "Servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
175
176 #. Edit
177 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
178 msgid "Edit"
179 msgstr "Editar"
180
181 #. enable
182 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
183 msgid "enable"
184 msgstr "activar"
185
186 #. Encryption
187 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
188 msgid "Encryption"
189 msgstr "Encriptação"
190
191 #. Error
192 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
193 msgid "Error"
194 msgstr "Erro"
195
196 #. Filesystem
197 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
198 msgid "Filesystem"
199 msgstr "Sistema de Ficheiros"
200
201 #. Filter
202 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
203 msgid "Filter"
204 msgstr "Filtro"
205
206 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
207 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
209 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
210
211 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
212 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
214 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
215
216 #. General
217 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
218 msgid "General"
219 msgstr "Geral"
220
221 #. Hostname
222 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
223 msgid "Hostname"
224 msgstr "Hostname"
225
226 #. Install
227 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
228 msgid "Install"
229 msgstr "Instalar"
230
231 #. installed
232 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
233 msgid "installed"
234 msgstr "instalado"
235
236 #. Interface
237 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
238 msgid "Interface"
239 msgstr "Interface"
240
241 #. Interfaces
242 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
243 msgid "Interfaces"
244 msgstr "Interfaces"
245
246 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
247 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
248 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
249 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
250
251 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
252 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
253 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
254 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
255
256 #. Legend
257 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
258 msgid "Legend"
259 msgstr "Legenda"
260
261 #. Library
262 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
263 msgid "Library"
264 msgstr "Biblioteca"
265
266 #. Logout
267 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
268 msgid "Logout"
269 msgstr "Logout"
270
271 #. Key
272 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
273 msgid "Key"
274 msgstr "Chave"
275
276 #. Language
277 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
278 msgid "Language"
279 msgstr "Idioma"
280
281 #. Limit
282 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
283 msgid "Limit"
284 msgstr "Limite"
285
286 #. Load
287 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
288 msgid "Load"
289 msgstr "Carga"
290
291 #. Login
292 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
293 msgid "Login"
294 msgstr "Login"
295
296 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
297 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
298 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
299 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
300
301 #. see &#39;%s&#39; manpage
302 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
303 msgid "see '%s' manpage"
304 msgstr "veja sobre &#39;%s&#39; na página de manual (man)"
305
306 #. Metric
307 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
308 msgid "Metric"
309 msgstr "Métrica"
310
311 #. Mode
312 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
313 msgid "Mode"
314 msgstr "Modo"
315
316 #. Name
317 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
318 msgid "Name"
319 msgstr "Nome"
320
321 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
322 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
323 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
324 msgstr ""
325 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
326
327 #. Network
328 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
329 msgid "Network"
330 msgstr "Rede"
331
332 #. Networks
333 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
334 msgid "Networks"
335 msgstr "Redes"
336
337 #. none
338 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
339 msgid "none"
340 msgstr "nenhum"
341
342 #. not installed
343 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
344 msgid "not installed"
345 msgstr "não instalado"
346
347 #. OK
348 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
349 msgid "OK"
350 msgstr "OK"
351
352 #. Options
353 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
354 msgid "Options"
355 msgstr "Opções"
356
357 #. Overview
358 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
359 msgid "Overview"
360 msgstr "Visão geral"
361
362 #. Package Manager
363 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
364 msgid "Package Manager"
365 msgstr "Gestor de Pacotes"
366
367 #. Password
368 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
369 msgid "Password"
370 msgstr "Senha"
371
372 #. Path
373 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
374 msgid "Path"
375 msgstr "Directório"
376
377 #. Port
378 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
379 msgid "Port"
380 msgstr "Porta"
381
382 #. Ports
383 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
384 msgid "Ports"
385 msgstr "Portas"
386
387 #. Proceed
388 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
389 msgid "Proceed"
390 msgstr "Proceder"
391
392 #. Protocol
393 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
394 msgid "Protocol"
395 msgstr "Protocolo"
396
397 #. Reboot
398 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
399 msgid "Reboot"
400 msgstr "Reboot"
401
402 #. Reset
403 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
404 msgid "Reset"
405 msgstr "Reset"
406
407 #. Revert
408 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
409 msgid "Revert"
410 msgstr "Reverter"
411
412 #. Save
413 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
414 msgid "Save"
415 msgstr "Salvar"
416
417 #. Save &amp; Apply
418 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
419 msgid "Save & Apply"
420 msgstr "Salvar &amp; Aplicar"
421
422 #. Scan
423 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
424 msgid "Scan"
425 msgstr "Procurar"
426
427 #. Service
428 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
429 msgid "Service"
430 msgstr "Serviço"
431
432 #. Services
433 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
434 msgid "Services"
435 msgstr "Serviços"
436
437 #. Settings
438 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
439 msgid "Settings"
440 msgstr "Definições"
441
442 #. Size
443 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
444 msgid "Size"
445 msgstr "Tamanho"
446
447 #. Source
448 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
449 msgid "Source"
450 msgstr "Origem"
451
452 #. Start
453 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
454 msgid "Start"
455 msgstr "Início"
456
457 #. static
458 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
459 msgid "static"
460 msgstr "estático"
461
462 #. Status
463 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
464 msgid "Status"
465 msgstr "Status"
466
467 #. Statistics
468 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
469 msgid "Statistics"
470 msgstr "Estatísticas"
471
472 #. Submit
473 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
474 msgid "Submit"
475 msgstr "Enviar"
476
477 #. System Log
478 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
479 msgid "System Log"
480 msgstr "Registo do Sistema"
481
482 #. System
483 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
484 msgid "System"
485 msgstr "Sistema"
486
487 #. Target
488 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
489 msgid "Target"
490 msgstr "Destino"
491
492 #. Timezone
493 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
494 msgid "Timezone"
495 msgstr "Fuso Horário"
496
497 #. Type
498 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
499 msgid "Type"
500 msgstr "Tipo"
501
502 #. Unknown Error
503 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
504 msgid "Unknown Error"
505 msgstr "Erro Desconhecido"
506
507 #. Unsaved Changes
508 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
509 msgid "Unsaved Changes"
510 msgstr "Alterações não Salvas"
511
512 #. Username
513 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
514 msgid "Username"
515 msgstr "Utilizador"
516
517 #. Version
518 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
519 msgid "Version"
520 msgstr "Versão"
521
522 #. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
523 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
524 msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
525 msgstr "Web <abbr title=\"Interface do Utilizador\">UI</abbr>"
526
527 #. Wifi
528 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
529 msgid "Wifi"
530 msgstr "Wifi"
531
532 #. Zone
533 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
534 msgid "zone"
535 msgstr "Zona"