Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 0 of 45 messages translate...
[project/luci.git] / po / it / freifunk.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 #. Hello and welcome in the network of
16 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
17 msgid "ff_hellonet"
18 msgstr ""
19
20 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
21 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
22 msgid "ff_public1"
23 msgstr ""
24
25 #. This is the access point
26 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
27 msgid "ff_public2"
28 msgstr ""
29
30 #. It is operated by
31 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
32 msgid "ff_public3"
33 msgstr ""
34
35 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
36 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
37 msgid "ff_public4"
38 msgstr ""
39
40 #. If you are interested in our project then contact the local community
41 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
42 msgid "ff_public5"
43 msgstr ""
44
45 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
46 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
47 msgid "ff_public6"
48 msgstr ""
49
50 #. Location
51 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
52 msgid "ff_location"
53 msgstr ""
54
55 #. E-Mail
56 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
57 msgid "ff_mail"
58 msgstr ""
59
60 #. You really should provide your address here!
61 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
62 msgid "ff_mail1"
63 msgstr ""
64
65 #. Nickname
66 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
67 msgid "ff_nickname"
68 msgstr ""
69
70 #. Realname
71 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
72 msgid "ff_name"
73 msgstr ""
74
75 #. Node
76 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
77 msgid "ff_node"
78 msgstr ""
79
80 #. Notice
81 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
82 msgid "ff_note"
83 msgstr ""
84
85 #. Phone
86 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
87 msgid "ff_phone"
88 msgstr ""
89
90 #. Memory
91 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
92 msgid "ff_ram"
93 msgstr ""
94
95 #. Free
96 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
97 msgid "ff_free"
98 msgstr ""
99
100 #. Buffers
101 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
102 msgid "ff_buffers"
103 msgstr ""
104
105 #. Cached
106 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
107 msgid "ff_cached"
108 msgstr ""
109
110 #. Total
111 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
112 msgid "ff_total"
113 msgstr ""
114
115 #. Coordinates
116 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
117 msgid "ff_geocoord"
118 msgstr ""
119
120 #. Client-Splash
121 msgid "ff_splash"
122 msgstr ""
123
124 #. Active Clients
125 msgid "ff_splash_clients"
126 msgstr ""
127
128 #. Hostname
129 msgid "ff_splash_hostname"
130 msgstr ""
131
132 #. IP Address
133 msgid "ff_splash_ip"
134 msgstr ""
135
136 #. MAC Address
137 msgid "ff_splash_mac"
138 msgstr ""
139
140 #. Time remaining
141 msgid "ff_splash_timeleft"
142 msgstr ""
143
144 #. Outgoing traffic
145 msgid "ff_splash_traffic"
146 msgstr ""
147
148 #. Policy
149 msgid "ff_splash_policy"
150 msgstr ""
151
152 #. unknown
153 msgid "ff_splash_unknown"
154 msgstr ""
155
156 #. expired
157 msgid "ff_splash_expired"
158 msgstr ""
159
160 #. whitelisted
161 msgid "ff_splash_whitelisted"
162 msgstr ""
163
164 #. splashed
165 msgid "ff_splash_splashed"
166 msgstr ""
167
168 #. blacklisted
169 msgid "ff_splash_blacklisted"
170 msgstr ""
171
172 #. temporarily blocked
173 msgid "ff_splash_tempblock"
174 msgstr ""
175
176 #. No clients connected
177 msgid "ff_splash_noclients"
178 msgstr ""
179
180 #. P2P-Block
181 msgid "ff_p2pblock"
182 msgstr ""
183
184 #. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
185 msgid "ff_p2pblock_desc"
186 msgstr ""
187
188 #. Enable P2P-Block
189 msgid "ff_p2pblock_enabled"
190 msgstr ""
191
192 #. Portrange
193 msgid "ff_p2pblock_portrange"
194 msgstr ""
195
196 #. Block Time
197 msgid "ff_p2pblock_blocktime"
198 msgstr ""
199
200 #. seconds
201 msgid "ff_p2pblock_blocktime_desc"
202 msgstr ""
203
204 #. Whitelisted IPs
205 msgid "ff_p2pblock_whitelist"
206 msgstr ""
207
208 #. Layer7-Protokolle
209 msgid "ff_p2pblock_layer7"
210 msgstr ""
211
212 #. IP-P2P
213 msgid "ff_p2pblock_ipp2p"
214 msgstr ""