Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 15 of 171 messages translated ...
[project/luci.git] / po / it / coovachilli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:12+0200\n"
7 "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 #. CoovaChilli
17 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
18 msgid "CoovaChilli"
19 msgstr "CoovaChilli"
20
21 #. General configuration
22 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
23 msgid "General configuration"
24 msgstr "Configurazione generale"
25
26 #. General CoovaChilli settings
27 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
28 msgid "General CoovaChilli settings"
29 msgstr "Impostazioni generali di CoovaChilli"
30
31 #. Command socket
32 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
33 msgid "Command socket"
34 msgstr "Socket di comando"
35
36 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
37 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
38 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
39 msgstr "Socket UNIX usato per la comunicazione con chilli_query"
40
41 #. Config refresh interval
42 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
43 msgid "Config refresh interval"
44 msgstr "Intervallo di aggiornamento configurazione"
45
46 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
47 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
48 msgid ""
49 "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
50 "has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
51 "feature is disabled. "
52 msgstr ""
53 "Rilegge il file di configurazione ed esegue una ricerca DNS ogni intervallo "
54 "in secondi. Questo ha lo stesso risultato dell'invio del segnale HUP. Se "
55 "l'intervallo è 0 (zero) questa funzionalità è disabilitata."
56
57 #. Pid file
58 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
59 msgid "Pid file"
60 msgstr "File Pid"
61
62 #. Filename to put the process id
63 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
64 msgid "Filename to put the process id"
65 msgstr ""
66
67 #. State directory
68 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
69 msgid "State directory"
70 msgstr ""
71
72 #. Directory of non-volatile data
73 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
74 msgid "Directory of non-volatile data"
75 msgstr ""
76
77 #. TUN/TAP configuration
78 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
79 msgid "TUN/TAP configuration"
80 msgstr "Configurazione TUN/TAP"
81
82 #. Network/Tun configuration
83 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
84 msgid "Network/Tun configuration"
85 msgstr "Configurazione Rete/TUN"
86
87 #. Network down script
88 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
89 msgid "Network down script"
90 msgstr ""
91
92 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
93 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
94 msgid ""
95 "Script executed after a session has moved from authorized state to "
96 "unauthorized"
97 msgstr ""
98
99 #. Network up script
100 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
101 msgid "Network up script"
102 msgstr ""
103
104 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
105 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
106 msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
107 msgstr ""
108
109 #. Primary DNS Server
110 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
111 msgid "Primary DNS Server"
112 msgstr "Server DNS Primario"
113
114 #. Secondary DNS Server
115 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
116 msgid "Secondary DNS Server"
117 msgstr "Server DNS Secondario"
118
119 #. Domain name
120 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
121 msgid "Domain name"
122 msgstr "Nome di dominio"
123
124 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
125 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
126 msgid ""
127 "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
128 msgstr ""
129
130 #. Dynamic IP address pool
131 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
132 msgid "Dynamic IP address pool"
133 msgstr ""
134
135 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
136 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
137 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
138 msgstr "Specifica un pool di indirizzi IP dinamici"
139
140 #. IP down script
141 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
142 msgid "IP down script"
143 msgstr ""
144
145 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
146 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
147 msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
148 msgstr ""
149
150 #. IP up script
151 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
152 msgid "IP up script"
153 msgstr ""
154
155 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
156 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
157 msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
158 msgstr ""
159
160 #. Uplink subnet
161 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
162 msgid "Uplink subnet"
163 msgstr ""
164
165 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
166 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
167 msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
168 msgstr "Indirizzo di rete dell'interfaccia di uplink (CIDR notazione)"
169
170 #. Static IP address pool
171 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
172 msgid "Static IP address pool"
173 msgstr ""
174
175 #. Specifies a pool of static IP addresses
176 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
177 msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
178 msgstr ""
179
180 #. TUN/TAP device
181 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
182 msgid "TUN/TAP device"
183 msgstr ""
184
185 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
186 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
187 msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
188 msgstr ""
189
190 #. TX queue length
191 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
192 msgid "TX queue length"
193 msgstr ""
194
195 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
196 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
197 msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
198 msgstr ""
199
200 #. Use TAP device
201 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
202 msgid "Use TAP device"
203 msgstr ""
204
205 #. Use the TAP interface instead of TUN
206 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
207 msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
208 msgstr ""
209
210 #. DHCP configuration
211 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
212 msgid "DHCP configuration"
213 msgstr ""
214
215 #. Set DHCP options for connecting clients
216 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
217 msgid "Set DHCP options for connecting clients"
218 msgstr ""
219
220 #. DHCP end number
221 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
222 msgid "DHCP end number"
223 msgstr ""
224
225 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
226 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
227 msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
228 msgstr ""
229
230 #. DHCP interface
231 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
232 msgid "DHCP interface"
233 msgstr ""
234
235 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
236 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
237 msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
238 msgstr ""
239
240 #. Listen MAC address
241 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
242 msgid "Listen MAC address"
243 msgstr ""
244
245 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
246 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
247 msgid ""
248 "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
249 "will be used"
250 msgstr ""
251
252 #. DHCP start number
253 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
254 msgid "DHCP start number"
255 msgstr ""
256
257 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
258 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
259 msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
260 msgstr ""
261
262 #. Enable IEEE 802.1x
263 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
264 msgid "Enable IEEE 802.1x"
265 msgstr ""
266
267 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
268 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
269 msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
270 msgstr ""
271
272 #. Leasetime
273 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
274 msgid "Leasetime"
275 msgstr ""
276
277 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
278 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
279 msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
280 msgstr ""
281
282 #. Allow session update through RADIUS
283 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
284 msgid "Allow session update through RADIUS"
285 msgstr ""
286
287 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
288 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
289 msgid ""
290 "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
291 "Accounting-Response"
292 msgstr ""
293
294 #. Admin password
295 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
296 msgid "Admin password"
297 msgstr ""
298
299 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
300 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
301 msgid ""
302 "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
303 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
304 msgstr ""
305
306 #. Admin user
307 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
308 msgid "Admin user"
309 msgstr ""
310
311 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
312 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
313 msgid ""
314 "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
315 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
316 msgstr ""
317
318 #. Do not check disconnection requests
319 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
320 msgid "Do not check disconnection requests"
321 msgstr ""
322
323 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
324 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
325 msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
326 msgstr ""
327
328 #. RADIUS disconnect port
329 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
330 msgid "RADIUS disconnect port"
331 msgstr ""
332
333 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
334 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
335 msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
336 msgstr ""
337
338 #. NAS IP
339 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
340 msgid "NAS IP"
341 msgstr ""
342
343 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
344 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
345 msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
346 msgstr ""
347
348 #. NAS MAC
349 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
350 msgid "NAS MAC"
351 msgstr ""
352
353 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
354 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
355 msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
356 msgstr ""
357
358 #. Allow OpenID authentication
359 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
360 msgid "Allow OpenID authentication"
361 msgstr ""
362
363 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
364 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
365 msgid ""
366 "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
367 "in RADIUS Access-Requests"
368 msgstr ""
369
370 #. RADIUS accounting port
371 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
372 msgid "RADIUS accounting port"
373 msgstr ""
374
375 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
376 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
377 msgid ""
378 "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
379 msgstr ""
380
381 #. RADIUS authentication port
382 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
383 msgid "RADIUS authentication port"
384 msgstr ""
385
386 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
387 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
388 msgid ""
389 "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
390 msgstr ""
391
392 #. Option radiuscalled
393 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
394 msgid "Option radiuscalled"
395 msgstr ""
396
397 #. RADIUS listen address
398 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
399 msgid "RADIUS listen address"
400 msgstr ""
401
402 #. Local interface IP address to use for the radius interface
403 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
404 msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
405 msgstr ""
406
407 #. RADIUS location ID
408 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
409 msgid "RADIUS location ID"
410 msgstr ""
411
412 #. WISPr Location ID
413 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
414 msgid "WISPr Location ID"
415 msgstr ""
416
417 #. RADIUS location name
418 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
419 msgid "RADIUS location name"
420 msgstr ""
421
422 #. WISPr Location Name
423 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
424 msgid "WISPr Location Name"
425 msgstr ""
426
427 #. NAS ID
428 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
429 msgid "NAS ID"
430 msgstr ""
431
432 #. Network access server identifier
433 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
434 msgid "Network access server identifier"
435 msgstr ""
436
437 #. Option radiusnasip
438 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
439 msgid "Option radiusnasip"
440 msgstr ""
441
442 #. NAS port type
443 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
444 msgid "NAS port type"
445 msgstr ""
446
447 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
448 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
449 msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
450 msgstr ""
451
452 #. Send RADIUS VSA
453 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
454 msgid "Send RADIUS VSA"
455 msgstr ""
456
457 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
458 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
459 msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
460 msgstr ""
461
462 #. RADIUS secret
463 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
464 msgid "RADIUS secret"
465 msgstr ""
466
467 #. Radius shared secret for both servers
468 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
469 msgid "Radius shared secret for both servers"
470 msgstr ""
471
472 #. RADIUS server 1
473 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
474 msgid "RADIUS server 1"
475 msgstr ""
476
477 #. The IP address of radius server 1
478 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
479 msgid "The IP address of radius server 1"
480 msgstr ""
481
482 #. RADIUS server 2
483 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
484 msgid "RADIUS server 2"
485 msgstr ""
486
487 #. The IP address of radius server 2
488 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
489 msgid "The IP address of radius server 2"
490 msgstr ""
491
492 #. Swap octets
493 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
494 msgid "Swap octets"
495 msgstr ""
496
497 #. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
498 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
499 msgid ""
500 "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
501 "RADIUS attribtues"
502 msgstr ""
503
504 #. Allow WPA guests
505 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
506 msgid "Allow WPA guests"
507 msgstr ""
508
509 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
510 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
511 msgid ""
512 "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
513 "guests in RADIUS Access-Requests"
514 msgstr ""
515
516 #. Proxy client
517 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
518 msgid "Proxy client"
519 msgstr ""
520
521 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
522 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
523 msgid ""
524 "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
525 "will not accept radius requests"
526 msgstr ""
527
528 #. Proxy listen address
529 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
530 msgid "Proxy listen address"
531 msgstr ""
532
533 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
534 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
535 msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
536 msgstr ""
537
538 #. Proxy port
539 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
540 msgid "Proxy port"
541 msgstr ""
542
543 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
544 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
545 msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
546 msgstr ""
547
548 #. Proxy secret
549 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
550 msgid "Proxy secret"
551 msgstr ""
552
553 #. Radius shared secret for clients
554 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
555 msgid "Radius shared secret for clients"
556 msgstr ""
557
558 #. UAM configuration
559 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
560 msgid "UAM configuration"
561 msgstr ""
562
563 #. Unified Configuration Method settings
564 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
565 msgid "Unified Configuration Method settings"
566 msgstr ""
567
568 #. Use Chilli XML
569 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
570 msgid "Use Chilli XML"
571 msgstr ""
572
573 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
574 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
575 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
576 msgstr ""
577
578 #. Default idle timeout
579 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
580 msgid "Default idle timeout"
581 msgstr ""
582
583 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
584 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
585 msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
586 msgstr ""
587
588 #. Default interim interval
589 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
590 msgid "Default interim interval"
591 msgstr ""
592
593 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
594 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
595 msgid ""
596 "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
597 "RADIUS (defaults to 0)"
598 msgstr ""
599
600 #. Default session timeout
601 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
602 msgid "Default session timeout"
603 msgstr ""
604
605 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
606 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
607 msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
608 msgstr ""
609
610 #. Inspect DNS traffic
611 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
612 msgid "Inspect DNS traffic"
613 msgstr ""
614
615 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
616 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
617 msgid ""
618 "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
619 "records to prevent dns tunnels (experimental)"
620 msgstr ""
621
622 #. Local users file
623 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
624 msgid "Local users file"
625 msgstr ""
626
627 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
628 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
629 msgid ""
630 "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
631 "authenticated users"
632 msgstr ""
633
634 #. Location name
635 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
636 msgid "Location name"
637 msgstr ""
638
639 #. Human readable location name used in JSON interface
640 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
641 msgid "Human readable location name used in JSON interface"
642 msgstr ""
643
644 #. Do not redirect to UAM server
645 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
646 msgid "Do not redirect to UAM server"
647 msgstr ""
648
649 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
650 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
651 msgid ""
652 "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
653 msgstr ""
654
655 #. Do not do WISPr
656 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
657 msgid "Do not do WISPr"
658 msgstr ""
659
660 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
661 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
662 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
663 msgstr ""
664
665 #. Post auth proxy
666 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
667 msgid "Post auth proxy"
668 msgstr ""
669
670 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
671 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
672 msgid ""
673 "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
674 msgstr ""
675
676 #. Post auth proxy port
677 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
678 msgid "Post auth proxy port"
679 msgstr ""
680
681 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
682 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
683 msgid ""
684 "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
685 msgstr ""
686
687 #. Allowed resources
688 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
689 msgid "Allowed resources"
690 msgstr ""
691
692 #. List of resources the client can access without first authenticating
693 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
694 msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
695 msgstr ""
696
697 #. Allow any DNS server
698 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
699 msgid "Allow any DNS server"
700 msgstr ""
701
702 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
703 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
704 msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
705 msgstr ""
706
707 #. Allow any IP address
708 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
709 msgid "Allow any IP address"
710 msgstr ""
711
712 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
713 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
714 msgid ""
715 "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
716 msgstr ""
717
718 #. Allowed domains
719 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
720 msgid "Allowed domains"
721 msgstr ""
722
723 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
724 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
725 msgid ""
726 "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
727 msgstr ""
728
729 #. UAM homepage
730 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
731 msgid "UAM homepage"
732 msgstr ""
733
734 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
735 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
736 msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
737 msgstr ""
738
739 #. UAM static content port
740 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
741 msgid "UAM static content port"
742 msgstr ""
743
744 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
745 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
746 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
747 msgstr ""
748
749 #. UAM listening address
750 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
751 msgid "UAM listening address"
752 msgstr ""
753
754 #. IP address to listen to for authentication of clients
755 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
756 msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
757 msgstr ""
758
759 #. UAM logout IP
760 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
761 msgid "UAM logout IP"
762 msgstr ""
763
764 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
765 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
766 msgid ""
767 "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
768 "1.1.1.1)"
769 msgstr ""
770
771 #. UAM listening port
772 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
773 msgid "UAM listening port"
774 msgstr ""
775
776 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
777 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
778 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
779 msgstr ""
780
781 #. UAM secret
782 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
783 msgid "UAM secret"
784 msgstr ""
785
786 #. Shared secret between uamserver and chilli
787 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
788 msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
789 msgstr ""
790
791 #. UAM server
792 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
793 msgid "UAM server"
794 msgstr ""
795
796 #. URL of web server to use for authenticating clients
797 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
798 msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
799 msgstr ""
800
801 #. UAM user interface
802 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
803 msgid "UAM user interface"
804 msgstr ""
805
806 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
807 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
808 msgid ""
809 "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
810 msgstr ""
811
812 #. Use status file
813 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
814 msgid "Use status file"
815 msgstr ""
816
817 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
818 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
819 msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
820 msgstr ""
821
822 #. WISPr login url
823 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
824 msgid "WISPr login url"
825 msgstr ""
826
827 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
828 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
829 msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
830 msgstr ""
831
832 #. CGI program
833 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
834 msgid "CGI program"
835 msgstr ""
836
837 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
838 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
839 msgid ""
840 "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
841 "extention .chi"
842 msgstr ""
843
844 #. Web content directory
845 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
846 msgid "Web content directory"
847 msgstr ""
848
849 #. Directory where embedded local web content is placed
850 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
851 msgid "Directory where embedded local web content is placed"
852 msgstr ""
853
854 #. MAC configuration
855 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
856 msgid "MAC configuration"
857 msgstr ""
858
859 #. Configure MAC authentication
860 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
861 msgid "Configure MAC authentication"
862 msgstr ""
863
864 #. Allowed MAC addresses
865 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
866 msgid "Allowed MAC addresses"
867 msgstr ""
868
869 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
870 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
871 msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
872 msgstr ""
873
874 #. Authenticate locally allowed MACs
875 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
876 msgid "Authenticate locally allowed MACs"
877 msgstr ""
878
879 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
880 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
881 msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
882 msgstr ""
883
884 #. Enable MAC authentification
885 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
886 msgid "Enable MAC authentification"
887 msgstr ""
888
889 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
890 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
891 msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
892 msgstr ""
893
894 #. Password
895 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
896 msgid "Password"
897 msgstr ""
898
899 #. Password used when performing MAC authentication
900 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
901 msgid "Password used when performing MAC authentication"
902 msgstr ""
903
904 #. Suffix
905 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
906 msgid "Suffix"
907 msgstr ""
908
909 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
910 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
911 msgid ""
912 "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
913 "sent to the radius server"
914 msgstr ""