libs/web: prepare template parser, dispatcher and i18n class for upcoming po format...
[project/luci.git] / po / fr / default.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 00:41+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. Skip to navigation
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
16 msgid "skiplink1"
17 msgstr "Skip to navigation"
18
19 #. Skip to content
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
21 msgid "skiplink2"
22 msgstr "Skip to content"
23
24 #. Navigation
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
26 msgid "navigation"
27 msgstr ""
28
29 #. About
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
31 msgid "about"
32 msgstr "A propos"
33
34 #. Add
35 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
36 msgid "add"
37 msgstr "Ajouter"
38
39 #. Addresses
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
41 msgid "addresses"
42 msgstr "Adresses"
43
44 #. Aliases
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
46 msgid "aliases"
47 msgstr "Alias"
48
49 #. all
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
51 msgid "all"
52 msgstr "tous"
53
54 #. back
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
56 msgid "back"
57 msgstr "retour"
58
59 #. Administration
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
61 msgid "administration"
62 msgstr "Administration"
63
64 #. Essentials
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
66 msgid "essentials"
67 msgstr "Essentiel"
68
69 #. Apply
70 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
71 msgid "apply"
72 msgstr "Appliquer"
73
74 #. Basic Settings
75 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
76 msgid "basicsettings"
77 msgstr "Paramètres de base"
78
79 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
80 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
81 msgid "broadcast"
82 msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
83
84 #. Cancel
85 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
86 msgid "cancel"
87 msgstr "Annuler"
88
89 #. Changes
90 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
91 msgid "changes"
92 msgstr "Changements"
93
94 #. Channel
95 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
96 msgid "channel"
97 msgstr "Canal"
98
99 #. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
100 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
101 msgid "cidr6"
102 msgstr ""
103 "Notation <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr> : "
104 "adresse/prefixe"
105
106 #. Code
107 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
108 msgid "code"
109 msgstr "Code"
110
111 #. Configuration
112 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
113 msgid "config"
114 msgstr "Configuration"
115
116 #. Configuration file
117 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
118 msgid "configfile"
119 msgstr "Fichier de configuration"
120
121 #. Confirmation
122 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
123 msgid "confirmation"
124 msgstr "Confirmation"
125
126 #. Delete
127 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
128 msgid "delete"
129 msgstr "Effacer"
130
131 #. Description
132 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
133 msgid "descr"
134 msgstr "Description"
135
136 #. Design
137 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
138 msgid "design"
139 msgstr "Apparence"
140
141 #. Destination
142 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
143 msgid "destination"
144 msgstr "Destination"
145
146 #. Device
147 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
148 msgid "device"
149 msgstr "Equipement"
150
151 #. Devices
152 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
153 msgid "devices"
154 msgstr "Equipements"
155
156 #. disable
157 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
158 msgid "disable"
159 msgstr "désactiver"
160
161 #. Distance
162 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
163 msgid "distance"
164 msgstr "Distance"
165
166 #. Kernel Log
167 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
168 msgid "dmesg"
169 msgstr "Journal du noyau"
170
171 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
172 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
173 msgid "dnsserver"
174 msgstr "Serveur DNS"
175
176 #. Edit
177 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
178 msgid "edit"
179 msgstr "Editer"
180
181 #. enable
182 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
183 msgid "enable"
184 msgstr "activer"
185
186 #. Encryption
187 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
188 msgid "encryption"
189 msgstr "Chiffrement"
190
191 #. Error
192 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
193 msgid "error"
194 msgstr "Erreur"
195
196 #. Filesystem
197 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
198 msgid "filesystem"
199 msgstr "Système de fichiers"
200
201 #. Filter
202 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
203 msgid "filter"
204 msgstr "Filtrer"
205
206 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
207 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
208 msgid "gateway"
209 msgstr "Passerelle"
210
211 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
212 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
213 msgid "gateway6"
214 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
215
216 #. General
217 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
218 msgid "general"
219 msgstr "Général"
220
221 #. Hostname
222 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
223 msgid "hostname"
224 msgstr "Nom d'hôte"
225
226 #. Install
227 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
228 msgid "install"
229 msgstr "Installer"
230
231 #. installed
232 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
233 msgid "installed"
234 msgstr "installé"
235
236 #. Interface
237 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
238 msgid "interface"
239 msgstr "Interface"
240
241 #. Interfaces
242 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
243 msgid "interfaces"
244 msgstr "Interfaces"
245
246 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
247 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
248 msgid "ipaddress"
249 msgstr "Adresse IP"
250
251 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
252 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
253 msgid "ip6address"
254 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
255
256 #. Legend
257 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
258 msgid "legend"
259 msgstr "Légende"
260
261 #. Library
262 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
263 msgid "library"
264 msgstr "Bibliothèque"
265
266 #. Logout
267 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
268 msgid "logout"
269 msgstr "Déconnexion"
270
271 #. Key
272 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
273 msgid "key"
274 msgstr "Clé"
275
276 #. Language
277 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
278 msgid "language"
279 msgstr "Langue"
280
281 #. Limit
282 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
283 msgid "limit"
284 msgstr "Limite"
285
286 #. Load
287 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
288 msgid "load"
289 msgstr "Charger"
290
291 #. Login
292 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
293 msgid "login"
294 msgstr "Connexion"
295
296 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
297 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
298 msgid "macaddress"
299 msgstr "Adresse MAC"
300
301 #. see &#39;%s&#39; manpage
302 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
303 msgid "manpage"
304 msgstr "voir la page de man de '%s'"
305
306 #. Metric
307 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
308 msgid "metric"
309 msgstr "Metrique"
310
311 #. Mode
312 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
313 msgid "mode"
314 msgstr "Mode"
315
316 #. Name
317 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
318 msgid "name"
319 msgstr "Nom"
320
321 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
322 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
323 msgid "netmask"
324 msgstr "Masque réseau"
325
326 #. Network
327 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
328 msgid "network"
329 msgstr "Réseau"
330
331 #. Networks
332 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
333 msgid "networks"
334 msgstr "Réseaux"
335
336 #. none
337 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
338 msgid "none"
339 msgstr "aucun"
340
341 #. not installed
342 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
343 msgid "notinstalled"
344 msgstr "pas installé"
345
346 #. OK
347 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
348 msgid "ok"
349 msgstr "OK"
350
351 #. Options
352 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
353 msgid "options"
354 msgstr "Options"
355
356 #. Overview
357 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
358 msgid "overview"
359 msgstr "Vue d'ensemble"
360
361 #. Package Manager
362 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
363 msgid "packagemanager"
364 msgstr "Gestionnaire de paquets"
365
366 #. Password
367 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
368 msgid "password"
369 msgstr "Mot de passe"
370
371 #. Path
372 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
373 msgid "path"
374 msgstr "Chemin"
375
376 #. Port
377 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
378 msgid "port"
379 msgstr "Port"
380
381 #. Ports
382 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
383 msgid "ports"
384 msgstr "Ports"
385
386 #. Proceed
387 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
388 msgid "proceed"
389 msgstr "Continuer"
390
391 #. Protocol
392 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
393 msgid "protocol"
394 msgstr "Protocole"
395
396 #. Reboot
397 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
398 msgid "reboot"
399 msgstr "Redémarrage"
400
401 #. Reset
402 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
403 msgid "reset"
404 msgstr "Remise à zéro"
405
406 #. Revert
407 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
408 msgid "revert"
409 msgstr "Revenir"
410
411 #. Save
412 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
413 msgid "save"
414 msgstr "Sauvegarder"
415
416 #. Save &amp; Apply
417 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
418 msgid "saveapply"
419 msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
420
421 #. Scan
422 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
423 msgid "scan"
424 msgstr "Scan"
425
426 #. Service
427 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
428 msgid "service"
429 msgstr "Service"
430
431 #. Services
432 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
433 msgid "services"
434 msgstr "Services"
435
436 #. Settings
437 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
438 msgid "settings"
439 msgstr "Réglages"
440
441 #. Size
442 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
443 msgid "size"
444 msgstr "Taille"
445
446 #. Source
447 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
448 msgid "source"
449 msgstr "Source"
450
451 #. Start
452 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
453 msgid "start"
454 msgstr "Démarrer"
455
456 #. static
457 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
458 msgid "static"
459 msgstr "statique"
460
461 #. Status
462 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
463 msgid "status"
464 msgstr "Status"
465
466 #. Statistics
467 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
468 msgid "statistics"
469 msgstr "Statistiques"
470
471 #. Submit
472 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
473 msgid "submit"
474 msgstr "Soumettre"
475
476 #. System Log
477 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
478 msgid "syslog"
479 msgstr "Journal système"
480
481 #. System
482 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
483 msgid "system"
484 msgstr "Système"
485
486 #. Target
487 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
488 msgid "target"
489 msgstr "Cible"
490
491 #. Timezone
492 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
493 msgid "timezone"
494 msgstr "Fuseau horaire"
495
496 #. Type
497 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
498 msgid "type"
499 msgstr "Type"
500
501 #. Unknown Error
502 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
503 msgid "unknownerror"
504 msgstr "Erreur inconnue"
505
506 #. Unsaved Changes
507 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
508 msgid "unsavedchanges"
509 msgstr "Changements non appliqués"
510
511 #. Username
512 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
513 msgid "username"
514 msgstr "Nom d'utilisateur"
515
516 #. Version
517 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
518 msgid "version"
519 msgstr "Version"
520
521 #. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
522 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
523 msgid "webui"
524 msgstr "IU Web"
525
526 #. Wifi
527 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
528 msgid "wifi"
529 msgstr "Wi-Fi"
530
531 #. Zone
532 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
533 msgid "zone"
534 msgstr "Zone"