3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-07-20 07:14+0200\n"
7 "Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
17 msgstr "Reenvío de puerto"
19 #. Traffic Redirection
20 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
22 msgstr "Redirección de tráfico"
24 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
25 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
26 msgid "fw_redirect_desc"
28 "La redirección de tráfico permite cambiar la dirección de destino de los "
29 "paquetes reenviados."
31 #. Zone-to-Zone traffic
32 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
34 msgstr "Tráfico Zona-a-Zona"
37 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
42 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
47 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
52 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
54 msgstr "Renvío personalizado"
56 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
57 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
60 "El corta fuego crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el "
64 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
66 msgstr "Reglas avanzadas"
68 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
69 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
70 msgid "firewall_rule_desc"
72 "Las reglas avanzadas le permite personalizar el corta fuego según sus "
73 "necesidades. Sólamente las nuevas conexiones serán afectadas por las reglas. "
74 "Los paquetes pertenecientes a conexiones ya abierta, se les permite el "
75 "libre paso por el corta fuego."
78 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
79 msgid "firewall_rule_src"
80 msgstr "Zona de entrada"
83 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
84 msgid "firewall_rule_dest"
85 msgstr "Zona de salida"
88 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
89 msgid "firewall_rule_srcip"
90 msgstr "Dirección de origen"
92 #. Destination address
93 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
94 msgid "firewall_rule_destip"
95 msgstr "Dirección de destino"
98 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
99 msgid "firewall_rule_srcmac"
100 msgstr "Dirección MAC de origen"
103 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
104 msgid "firewall_rule_srcport"
105 msgstr "Puerto de origen"
108 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
109 msgid "firewall_rule_destport"
110 msgstr "Puerto de destino"
113 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
114 msgid "firewall_rule_target"
118 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
123 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
128 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
133 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
138 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
143 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
145 msgstr "Control de tráfico"
148 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
150 msgstr "MSS Clamping"
152 #. Drop invalid packets
153 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
154 msgid "fw_dropinvalid"
155 msgstr "Rechazar paquetes inválidos"
157 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
158 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
161 "El reenvío de puerto permite proveer servicios de red en una red interna a "
162 "una red externa (por ejemplo Internet)"
165 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
166 msgid "firewall_redirect_src_desc"
167 msgstr "Zona Externa"
170 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
171 msgid "firewall_redirect_srcdport"
172 msgstr "Puerto externo"
174 #. port or range as first-last
175 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
176 msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
177 msgstr "puerto o rango de puertos (primero-último)"
180 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
181 msgid "firewall_redirect_srcip"
182 msgstr "Dirección de Origen"
185 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
186 msgid "firewall_redirect_srcmac"
187 msgstr "MAC de Origen"
190 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
191 msgid "firewall_redirect_destip"
192 msgstr "Dirección interna"
195 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
196 msgid "firewall_redirect_destip_desc"
197 msgstr "Dirección IP"
199 #. Internal port (optional)
200 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
201 msgid "firewall_redirect_destport"
202 msgstr "Puerto interno (opcional)"
204 #. port or range as first-last
205 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
206 msgid "firewall_redirect_destport_desc"
207 msgstr "puerto o rango de puertos (primero-último)"
209 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
210 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
211 msgid "fw_forwarding1"
213 "Aquí puede especificar qué tráfico de red is permitido, discho tráfico "
214 "fluirá entre las zonas de red definidas. Sólamente las nuevas conexiones "
215 "serán aplicadas por las reglas. Los paquetes pertenecientes a conexiones ya "
216 "abierta se les permitirá el paso sobre el corta fuego. Si experimenta "
217 "ocacionalmente problemas de conexión, intente activar MSS Clamping de otra "
218 "forma, deshabilitelo para mejorar considerablemente la performance."
221 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
222 msgid "firewall_forwarding_src"
226 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
227 msgid "firewall_forwarding_dest"
231 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
232 msgid "firewall_defaults"
235 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
236 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
237 msgid "firewall_defaults_desc"
239 "Estos son los valores por defecto que son usados si no hay otra regla a "
242 #. SYN-flood protection
243 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
244 msgid "firewall_defaults_synflood"
245 msgstr "Protección por exceso de SYN"
248 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
249 msgid "firewall_defaults_input"
250 msgstr "Tráfico entrante"
253 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
254 msgid "firewall_defaults_output"
255 msgstr "Tráfico saliente"
258 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
259 msgid "firewall_defaults_forward"
260 msgstr "Tráfico reenviado"
262 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
263 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
264 msgid "firewall_zone_desc"
266 "Las zonas dividen las interfaces de red en varias partes aisladas para "
267 "separar el tráfico de red. Una o mas redes pueden pertenecer a una zona. La "
268 "bandera MASQ activa el enmascaramiento NAT para todo el tráfico saliente "
272 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
273 msgid "firewall_zone_input"
274 msgstr "Tráfico entrante"
277 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
278 msgid "firewall_zone_input_desc"
279 msgstr "Poítica por defecto"
282 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
283 msgid "firewall_zone_output"
284 msgstr "Tráfico saliente"
287 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
288 msgid "firewall_zone_output_desc"
289 msgstr "Política por defecto"
292 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
293 msgid "firewall_zone_forward"
294 msgstr "Tráfico reenviado"
297 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
298 msgid "firewall_zone_forward_desc"
299 msgstr "Política por defecto"
302 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
303 msgid "firewall_zone_masq"
307 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
308 msgid "firewall_zone_network"
311 #. contained networks
312 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
313 msgid "firewall_zone_network_desc"
314 msgstr "redes contenidas"