Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / es / diag_devinfo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:45+0200\n"
5 "Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: es\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "Edit"
15 msgstr "Editar"
16
17 msgid "Delete"
18 msgstr "Borrar"
19
20 msgid "Add"
21 msgstr "Añadir"
22
23 msgid "Invalid"
24 msgstr "No válido"
25
26 msgid "No SIP devices"
27 msgstr "No hay dispositivos SIP"
28
29 msgid "No devices detected"
30 msgstr "No se detectan dispositivos"
31
32 msgid "check other networks"
33 msgstr "comprobar otras redes"
34
35 #. Devices discovered for
36 msgid "Devices discovered for"
37 msgstr "Dispositivos encontrados para"
38
39 msgid "IP Address"
40 msgstr "Dirección IP"
41
42 msgid "MAC Address"
43 msgstr "Dirección MAC"
44
45 msgid "Link to Device"
46 msgstr "Enlazar con dispositivo"
47
48 msgid "Raw"
49 msgstr "Sin tratar"
50
51 msgid "Enable"
52 msgstr "Activar"
53
54 msgid "Interface"
55 msgstr "Interfaz"
56
57 msgid "Subnet"
58 msgstr "Subred"
59
60 msgid "Timeout"
61 msgstr "Tiempo de espera"
62
63 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
64 msgstr "Tiempo a esperar por respuestas en segundos (10 por defecto)"
65
66 msgid "Repeat Count"
67 msgstr "Número de repeticiones"
68
69 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
70 msgstr "Número de veces que se enviarán peticiones (1 por defecto)"
71
72 msgid "Sleep Between Requests"
73 msgstr "Detenerse entre peticiones"
74
75 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
76 msgstr "Milisegundos a detenerse entre peticiones (100 por defecto)"
77
78 msgid "Phones"
79 msgstr "Teléfonos"
80
81 msgid "Configure"
82 msgstr "Configurar"
83
84 msgid "SIP Devices on Network"
85 msgstr "Dispositivos SIP en red"
86
87 msgid "SIP Device Scan"
88 msgstr "Escanear dispositivos SIP"
89
90 msgid "Devices on Network"
91 msgstr "Dispositivos en red"
92
93 msgid "Phone Scan"
94 msgstr "Escanear teléfono"
95
96 msgid "Config Phone Scan"
97 msgstr "Configurar escaneo de teléfono"
98
99 msgid "Device Scan Config"
100 msgstr "Configuración del escaneo de dispositivos"
101
102 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
103 msgstr "Configuración de escaneo de dispositivos SIP"
104
105 msgid "SIP Device Information"
106 msgstr "Información de dispositivos SIP"
107
108 msgid "Phone Information"
109 msgstr "Información de teléfono"
110
111 msgid ""
112 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
113 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
114 msgstr ""
115 "Anular la información devuelta por el script de información MAC a "
116 "dispositivo (mac-to-devinfo) para el rango de direcciones MAC que se "
117 "especifica"
118
119 msgid "MAC Device Override"
120 msgstr "Anular MAC del dispositivo"
121
122 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
123 msgstr ""
124 "Dirección MAC e información usada para anular el sistema y bases de datos "
125 "IEEE"
126
127 msgid "Name"
128 msgstr "Nombre"
129
130 msgid "Beginning of MAC address range"
131 msgstr "Inicio del rango de direcciones MAC"
132
133 msgid "End of MAC address range"
134 msgstr "Fin del rango de direcciones MAC"
135
136 msgid "OUI Owner"
137 msgstr "Propietario del OUI"
138
139 msgid "Scan for devices on specified networks."
140 msgstr "Explorar por dispositivos en las redes especificadas"
141
142 msgid "Phone Scanning Configuration"
143 msgstr "Configuración del escaneo telefónico"
144
145 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
146 msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"