Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 38 of 39 messages translat...
[project/luci.git] / po / de / wifi.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 01:37+0200\n"
7 "Last-Translator: Stefan Keks <i18n@freifunk-bno.de>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. auto
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
16 msgid "wifi_auto"
17 msgstr "auto"
18
19 #. Frequency Hopping
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
21 msgid "wifi_fh"
22 msgstr "Frequenzsprung"
23
24 #. Diversity
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
26 msgid "wifi_diversity"
27 msgstr "Diversität"
28
29 #. Transmitter Antenna
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
31 msgid "wifi_txantenna"
32 msgstr "Sendeantenne"
33
34 #. Receiver Antenna
35 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
36 msgid "wifi_rxantenna"
37 msgstr "Empfangsantenne"
38
39 #. Distance Optimization
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
41 msgid "wifi_distance"
42 msgstr "Distanzoptimierung"
43
44 #. Distance to farthest network member in meters.
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
46 msgid "wifi_distance_desc"
47 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Meter."
48
49 #. MAC-Address Filter
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
51 msgid "wifi_macpolicy"
52 msgstr "MAC-Adressfilter"
53
54 #. Allow listed only
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
56 msgid "wifi_whitelist"
57 msgstr "Nur gelistete erlauben"
58
59 #. Allow all except listed
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
61 msgid "wifi_blacklist"
62 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
63
64 #. MAC-List
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
66 msgid "wifi_maclist"
67 msgstr "MAC-Adressliste"
68
69 #. Frame Bursting
70 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
71 msgid "wifi_bursting"
72 msgstr "Frame Bursting"
73
74 #. Regulatory Domain
75 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
76 #, fuzzy
77 msgid "wifi_regdomain"
78 msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)"
79
80 #. Country Code
81 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
82 msgid "wifi_country"
83 msgstr "Ländercode"
84
85 #. Outdoor Channels
86 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
87 msgid "wifi_outdoor"
88 msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz"
89
90 #. Connection Limit
91 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
92 msgid "wifi_maxassoc"
93 msgstr "Verbindungsbegrenzung"
94
95 #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
96 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
97 msgid "wifi_essid"
98 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
99
100 #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
101 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
102 msgid "wifi_bssid"
103 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
104
105 #. Fragmentation Threshold
106 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
107 msgid "wifi_frag"
108 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
109
110 #. RTS/CTS Threshold
111 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
112 msgid "wifi_rts"
113 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
114
115 #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
116 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
117 msgid "wifi_wds"
118 msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
119
120 #. Separate WDS
121 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
122 msgid "wifi_wdssep"
123 msgstr "Separates WDS"
124
125 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
126 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
127 msgid "wifi_hidden"
128 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
129
130 #. Isolate Clients
131 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
132 msgid "wifi_isloate"
133 msgstr "Clients isolieren"
134
135 #. Prevent Client to Client Communication
136 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
137 msgid "wifi_isloate_desc"
138 msgstr "Verhindert Client zu Client Kommunikation"
139
140 #. Background Scan
141 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
142 msgid "wifi_bgscan"
143 msgstr "Hintergrundscan"
144
145 #. Transmission Rate
146 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
147 msgid "wifi_rate"
148 msgstr "Übertragungsrate"
149
150 #. Multicast Rate
151 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
152 msgid "wifi_mcast_rate"
153 msgstr "Multicastrate"
154
155 #. Minimum Rate
156 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
157 msgid "wifi_minrate"
158 msgstr "Mindestübertragungsrate"
159
160 #. Maximum Rate
161 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
162 msgid "wifi_maxrate"
163 msgstr "Höchstübertragungsrate"
164
165 #. Compression
166 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
167 msgid "wifi_compression"
168 msgstr "Kompression"
169
170 #. Turbo Mode
171 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
172 msgid "wifi_turbo"
173 msgstr "Turbo Modus"
174
175 #. Fast Frames
176 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
177 msgid "wifi_ff"
178 msgstr "Schnelle Frames"
179
180 #. WMM Mode
181 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
182 msgid "wifi_wmm"
183 msgstr "WMM Modus"
184
185 #. XR Support
186 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
187 msgid "wifi_xr"
188 msgstr "XR-Unterstützung"
189
190 #. AR Support
191 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
192 msgid "wifi_ar"
193 msgstr "AR-Unterstützung"
194
195 #. Disable HW-Beacon timer
196 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
197 msgid "wifi_nosbeacon"
198 msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
199
200 #. Do not send probe responses
201 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
202 msgid "wifi_noprobereq"
203 msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten"
204
205 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
206 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
207 msgid "wifi_wpareq"
208 msgstr ""
209 "Für WPA-Verschlüsselung muss wpa_supplicant (für Clientmodus) oder hostapd "
210 "(für AP und Ad-hoc-Modus) installiert sein."