Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 9 of 9 messages translated...
[project/luci.git] / po / ca / qos.po
1 #  qos.pot
2 #  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 16:39+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-05-27 01:33+0200\n"
9 "Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #. Quality of Service
17 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
18 msgid "qos"
19 msgstr "Qualitat de Servei"
20
21 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
22 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
23 msgid "qos_desc"
24 msgstr ""
25 "Amb QoS pots prioritzar el tràfic de xarxa seleccionat per adreces, ports o "
26 "serveis."
27
28 #. Classification
29 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
30 msgid "qos_interface_classgroup"
31 msgstr "Classificació"
32
33 #. Calculate Overhead
34 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
35 msgid "qos_interface_overhead"
36 msgstr "Calcula càrrega (overhead)"
37
38 #. Downlink
39 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
40 msgid "qos_interface_download"
41 msgstr "Enllaç de baixada"
42
43 #. Uplink
44 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
45 msgid "qos_interface_upload"
46 msgstr "Enllaç de pujada"
47
48 #. Prioritization
49 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
50 msgid "qos_classify"
51 msgstr "Priorització"
52
53 #. Priority
54 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
55 msgid "qos_classify_target"
56 msgstr "Prioritat"
57
58 #. Source address
59 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
60 msgid "qos_classify_srchost"
61 msgstr "Adreça origen"
62
63 #. source network / source host
64 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
65 msgid "qos_classify_srchost_dest"
66 msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen"
67
68 #. Target address
69 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
70 msgid "qos_classify_dsthost"
71 msgstr "Adreça destí"
72
73 #. target network / target host
74 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
75 msgid "qos_classify_dsthost_dest"
76 msgstr "xarxa de destí / màquina de destí"
77
78 #. portrange
79 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
80 msgid "qos_classify_portrange"
81 msgstr "rang de ports"
82
83 #. low
84 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
85 msgid "qos_bulk"
86 msgstr "baix"
87
88 #. normal
89 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
90 msgid "qos_normal"
91 msgstr "normal"
92
93 #. express
94 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
95 msgid "qos_express"
96 msgstr "exprés"
97
98 #. priority
99 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
100 msgid "qos_priority"
101 msgstr "prioritat"
102
103 #. Bytes sent
104 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
105 msgid "qos_connbytes"
106 msgstr "Bytes enviats"