luci-app-upnp: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / ro / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:15+0200\n"
5 "Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: ro\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "20)) ? 1 : 2);;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 msgid ""
16 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
17 "addresses and ports"
18 msgstr ""
19 "ACL-urile specifica porturile externe care pot fi redirectate si spre ce "
20 "adrese si porturi interne"
21
22 msgid "Action"
23 msgstr "Actiune"
24
25 msgid "Active UPnP Redirects"
26 msgstr "Redirecturi active UPnP"
27
28 msgid "Advanced Settings"
29 msgstr "Setari avansate"
30
31 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
35 msgstr "Permite adaugarea forward-urilor doar catre adresele ip solicitante"
36
37 msgid "Announced model number"
38 msgstr "Numar de model anuntat"
39
40 msgid "Announced serial number"
41 msgstr "Numar serial anuntat"
42
43 msgid "Clean rules interval"
44 msgstr "Intervalul de curatare reguli"
45
46 msgid "Clean rules threshold"
47 msgstr "Limita de curatare reguli"
48
49 msgid "Client Address"
50 msgstr "Adresa client"
51
52 msgid "Client Port"
53 msgstr "Port client"
54
55 msgid "Collecting data..."
56 msgstr "Colecteaza date.."
57
58 msgid "Comment"
59 msgstr "Comentariu"
60
61 msgid "Delete"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Description"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Device UUID"
68 msgstr "UUID al dispozitivului"
69
70 msgid "Downlink"
71 msgstr "Downlink"
72
73 msgid "Enable IGDv1 mode"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
77 msgstr "Activeaza functionalitatea NAT-PMP"
78
79 msgid "Enable UPnP functionality"
80 msgstr "Activeaza functionalitatea UPnP"
81
82 msgid "Enable additional logging"
83 msgstr "Activeaza log-area aditionala"
84
85 msgid "Enable secure mode"
86 msgstr "Activeaza modul securizat"
87
88 msgid "External Port"
89 msgstr "Port extern"
90
91 msgid "External ports"
92 msgstr "Porturi externe"
93
94 msgid "General Settings"
95 msgstr "Setari generale"
96
97 msgid "Internal addresses"
98 msgstr "Adrese interne"
99
100 msgid "Internal ports"
101 msgstr "Porturi interne"
102
103 msgid "MiniUPnP ACLs"
104 msgstr "Liste de acces mini UPnP"
105
106 msgid "MiniUPnP settings"
107 msgstr "Setari mini UPnP"
108
109 msgid "Notify interval"
110 msgstr "Interval de notificare"
111
112 msgid "Port"
113 msgstr "Port"
114
115 msgid "Presentation URL"
116 msgstr "Adresa de prezentare"
117
118 msgid "Protocol"
119 msgstr "Protocol"
120
121 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
122 msgstr "Pune informatii utile suplimentare in log-ul de sistem"
123
124 msgid "Report system instead of daemon uptime"
125 msgstr "Raporteaza timpul de functionare de sistem in loc de serviciu"
126
127 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
128 msgstr "Porneste UPnP si serviciul NAT-PMP"
129
130 msgid "There are no active redirects."
131 msgstr "Nu exista redirecturi active."
132
133 msgid "UPnP"
134 msgstr "UPnP"
135
136 msgid ""
137 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
138 "router."
139 msgstr ""
140 "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul."
141
142 msgid "UPnP lease file"
143 msgstr "Fisierul de conexiuni UPnP"
144
145 msgid "Universal Plug & Play"
146 msgstr "Universal Plug & Play"
147
148 msgid "Uplink"
149 msgstr "Uplink"
150
151 msgid "Value in KByte/s, informational only"
152 msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational"
153
154 #~ msgid "Delete Redirect"
155 #~ msgstr "Sterge redirect"
156
157 #~ msgid ""
158 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
159 #~ "router."
160 #~ msgstr ""
161 #~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat "
162 #~ "routerul."
163
164 #~ msgid "enable"
165 #~ msgstr "activeaza"