3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 msgid "Action (target)"
15 msgid "Add command for reading values"
16 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
18 msgid "Add matching rule"
19 msgstr "Lägg till en matchande regel"
21 msgid "Add multiple hosts separated by space."
22 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
24 msgid "Add notification command"
25 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
27 msgid "Aggregate number of connected users"
30 msgid "Base Directory"
33 msgid "Basic monitoring"
34 msgstr "Standardövervakning"
36 msgid "CPU Plugin Configuration"
40 msgstr "CSV-utmatning"
42 msgid "CSV Plugin Configuration"
45 msgid "Cache collected data for"
48 msgid "Cache flush interval"
60 msgid "CollectTopology"
63 msgid "Collectd Settings"
64 msgstr "Inställningar för Collectd"
67 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
68 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
71 "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
72 "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
78 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
81 msgid "DF Plugin Configuration"
82 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
87 msgid "DNS Plugin Configuration"
88 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
90 msgid "Data collection interval"
91 msgstr "Intervall för insamling av data"
93 msgid "Datasets definition file"
96 msgid "Destination ip range"
99 msgid "Directory for collectd plugins"
100 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
102 msgid "Directory for sub-configurations"
103 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
105 msgid "Disk Plugin Configuration"
106 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
108 msgid "Disk Space Usage"
109 msgstr "Användning av diskutrymme"
112 msgstr "Användning av disk"
114 msgid "Display Host »"
117 msgid "Display timespan »"
118 msgstr "Visa tidsspann »"
120 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
121 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
126 msgid "Enable this plugin"
127 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
132 msgid "Entropy Plugin Configuration"
133 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
138 msgid "Exec Plugin Configuration"
139 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
141 msgid "Filter class monitoring"
147 msgid "Flush cache after"
150 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
151 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
153 msgid "Gather compression statistics"
156 msgid "General plugins"
157 msgstr "Generall insticksprogram"
159 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
160 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
169 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
170 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
174 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
175 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
176 "will be feeded to the the called programs stdin."
180 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
184 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
186 "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
194 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
197 msgid "IRQ Plugin Configuration"
198 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
200 msgid "Ignore source addresses"
201 msgstr "Ignorera källadresser"
203 msgid "Incoming interface"
204 msgstr "Inkommande gränssnitt"
206 msgid "Interface Plugin Configuration"
207 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
215 msgid "Interval for pings"
216 msgstr "Intervaller för pingningar"
218 msgid "Iptables Plugin Configuration"
219 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
221 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
225 msgstr "Värd för lyssning"
228 msgstr "Lyssningsport"
230 msgid "Listener interfaces"
233 msgid "Load Plugin Configuration"
234 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
236 msgid "Maximum allowed connections"
237 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
242 msgid "Memory Plugin Configuration"
243 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
245 msgid "Monitor all except specified"
246 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
248 msgid "Monitor all local listen ports"
249 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
251 msgid "Monitor all sensors"
252 msgstr "Övervaka alla sensorer"
254 msgid "Monitor devices"
255 msgstr "Övervaka enheter"
257 msgid "Monitor disks and partitions"
258 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
260 msgid "Monitor filesystem types"
261 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
263 msgid "Monitor hosts"
264 msgstr "Övervaka värdar"
266 msgid "Monitor interfaces"
267 msgstr "Övervaka gränssnitt"
269 msgid "Monitor interrupts"
270 msgstr "Övervaka avbrott"
272 msgid "Monitor local ports"
273 msgstr "Övervaka lokala portar"
275 msgid "Monitor mount points"
276 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
278 msgid "Monitor processes"
279 msgstr "Övervaka processer"
281 msgid "Monitor remote ports"
282 msgstr "Övervaka fjärrportar"
284 msgid "Name of the rule"
285 msgstr "Regelns namn"
290 msgid "Netlink Plugin Configuration"
296 msgid "Network Plugin Configuration"
299 msgid "Network plugins"
300 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
302 msgid "Network protocol"
303 msgstr "Nätverksprotokoll"
305 msgid "Number of threads for data collection"
306 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
311 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
314 msgid "Only create average RRAs"
320 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
323 msgid "OpenVPN status files"
324 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
329 msgid "Outgoing interface"
330 msgstr "Utgående gränssnitt"
332 msgid "Output plugins"
333 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
338 msgid "Ping Plugin Configuration"
347 msgid "Processes Plugin Configuration"
350 msgid "Processes to monitor separated by space"
356 msgid "Qdisc monitoring"
357 msgstr "Övervakning av Qdisc"
359 msgid "RRD XFiles Factor"
362 msgid "RRD heart beat interval"
365 msgid "RRD step interval"
371 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
375 msgstr "Rader per RRA"
389 msgid "Sensors Plugin Configuration"
401 msgid "Shaping class monitoring"
410 msgid "Socket permissions"
411 msgstr "Tillstånd för socket"
413 msgid "Source ip range"
416 msgid "Specifies what information to collect about links."
417 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
419 msgid "Specifies what information to collect about routes."
420 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter"
422 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
423 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
425 msgid "Splash Leases"
428 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
434 msgid "Storage directory"
435 msgstr "Lagringsmapp"
437 msgid "Storage directory for the csv files"
438 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
440 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
443 msgid "Stored timespans"
444 msgstr "Lagrade tidsspann"
447 msgstr "Belastning av systemet"
449 msgid "TCP Connections"
450 msgstr "TCP-anslutningar"
452 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
455 msgid "TTL for network packets"
456 msgstr "TTL för nätverkspaket"
458 msgid "TTL for ping packets"
459 msgstr "TTL för ping-paket"
464 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
468 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
473 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
478 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
482 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
486 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
487 "processing by external programs."
491 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
492 "devices, mount points or filesystem types."
496 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
501 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
502 "selected interfaces."
506 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
507 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
508 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
509 "be used in other ways as well."
512 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
516 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
517 "external processes when certain threshold values have been reached."
521 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
525 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
526 "informations about processed bytes and packets per rule."
530 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
531 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
535 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
539 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
542 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
546 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
547 "filter-statistics for selected interfaces."
551 "The network plugin provides network based communication between different "
552 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
553 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
554 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
558 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
559 "the roundtrip time for each host."
563 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
564 "memory usage of selected processes."
568 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
569 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
570 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
571 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
575 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
580 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
585 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
586 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
587 "render diagram images."
591 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
596 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
597 "collected data from a running collectd instance."
600 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
604 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
609 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
612 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
613 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
618 msgid "UPS Plugin Configuration"
619 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
621 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
622 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
627 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
628 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
633 msgid "Uptime Plugin Configuration"
634 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
636 msgid "Use improved naming schema"
639 msgid "Used PID file"
640 msgstr "Använd PID-fil"
645 msgid "Verbose monitoring"
646 msgstr "Detaljerad övervakning"
651 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
655 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
657 "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
666 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
667 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
669 msgid "max. 16 chars"
670 msgstr "maxmialt 16 tecken"
672 msgid "reduces rrd size"
673 msgstr "reducerar storlek på rrd"
675 msgid "seconds; multiple separated by space"
676 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
678 msgid "server interfaces"
679 msgstr "gränssnitt för servern"