Rework LuCI build system
[project/luci.git] / applications / luci-app-diag-devinfo / po / hu / diag_devinfo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-01-31 10:01+0200\n"
5 "Last-Translator: Gabor <juhosg@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: hu\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "Actions"
15 msgstr "Műveletek"
16
17 msgid "Add"
18 msgstr "Hozzáadás"
19
20 msgid "Beginning of MAC address range"
21 msgstr "MAC cím tartomány kezdete"
22
23 msgid "Config Phone Scan"
24 msgstr "Telefon keresés beállításai"
25
26 msgid "Configure"
27 msgstr "Beállítás"
28
29 msgid "Configure Scans"
30 msgstr "Keresési beállítások"
31
32 msgid ""
33 "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
34 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
35 "may fail to find some devices."
36 msgstr ""
37 "Állítsa be az eszközkeresést a megadott hálózatokon. Az 'Időlimit', "
38 "'Ismétlésszám', és/vagy 'Alvás a lekérdezések között' csökkentése "
39 "felgyorsíthatja a keresést, de lehet, hogy nem talál meg néhány eszközt."
40
41 msgid ""
42 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
43 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
44 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
45 msgstr ""
46 "Állítsa be a támogatott SIP eszközök keresését a megadott hálózatokon. Az "
47 "'Időlimit', 'Ismétlésszám', és/vagy 'Alvás a lekérdezések között' "
48 "csökkentése felgyorsíthatja a keresést, de lehet, hogy nem talál meg néhány "
49 "eszközt."
50
51 msgid "Delete"
52 msgstr "Törlés"
53
54 msgid "Device Scan Config"
55 msgstr "Eszköz keresés beállításai"
56
57 msgid "Device Type"
58 msgstr "Eszköztípus"
59
60 msgid "Devices discovered for"
61 msgstr "Felfedezett eszközök"
62
63 msgid "Devices on Network"
64 msgstr "Eszközök a hálózatban"
65
66 msgid "Edit"
67 msgstr "Szerkesztés"
68
69 msgid "Enable"
70 msgstr "Engedélyezés"
71
72 msgid "End of MAC address range"
73 msgstr "MAC cím tartomány vége"
74
75 msgid "Go to relevant configuration page"
76 msgstr "Ugrás a kapcsolódó beállítások oldalára"
77
78 msgid "IP Address"
79 msgstr "IP cím"
80
81 msgid "Interface"
82 msgstr "Interfész"
83
84 msgid "Invalid"
85 msgstr "Érvénytelen"
86
87 msgid "Link to Device"
88 msgstr "Eszközre mutató hivatkozás"
89
90 msgid "MAC Address"
91 msgstr "MAC cím"
92
93 msgid "MAC Device Info Overrides"
94 msgstr "MAC eszköz információ felülbírálások"
95
96 msgid "MAC Device Override"
97 msgstr "MAC eszköz felülbírálása"
98
99 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
100 msgstr ""
101 "A rendszer és IEEE adatbázisok felülbíráláshoz használt MAC cím tartomány és "
102 "információ"
103
104 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
105 msgstr ""
106 "A kérések küldése közötti szünet időtartama ezredmásodpercben "
107 "(alapértelmezés: 100)"
108
109 msgid "Model"
110 msgstr "Típus"
111
112 msgid "Name"
113 msgstr "Név"
114
115 msgid "Network Device Scan"
116 msgstr "Hálózati eszközök keresése"
117
118 msgid "Network Device Scanning Configuration"
119 msgstr "Hálózati eszközök keresési beállításai"
120
121 msgid "Networks to scan for devices"
122 msgstr "Eszközök keresése ezekben a hálózatokban"
123
124 msgid "Networks to scan for supported devices"
125 msgstr "Támogatott eszközök keresése ezekben a hálózatokban"
126
127 msgid "No SIP devices"
128 msgstr "Nem találhatóak SIP eszközök"
129
130 msgid "No devices detected"
131 msgstr "Nem található semmilyen eszköz"
132
133 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
134 msgstr "Az elküldött kérések száma (alapértelmezés: 1)"
135
136 msgid "OUI Owner"
137 msgstr "OUI tulajdonos"
138
139 msgid ""
140 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
141 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
142 msgstr ""
143 "A meghatározott tartományba tartozó MAC címeknél felülbírálja a 'MAC to "
144 "Device Info' szkript (mac-to-devinfo) által visszadott információt."
145
146 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
147 msgstr "Keresés (ez eltarthat néhány percig)"
148
149 msgid "Phone Information"
150 msgstr "Telefon információ"
151
152 msgid "Phone Scan"
153 msgstr "Telefon keresés"
154
155 msgid "Phone Scanning Configuration"
156 msgstr "Telefon keresési beállítások"
157
158 msgid "Phones"
159 msgstr "Telefonok"
160
161 msgid "Ports"
162 msgstr "Portok"
163
164 msgid "Raw"
165 msgstr "Nyers"
166
167 msgid "Repeat Count"
168 msgstr "Ismétlés száma"
169
170 msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
171 msgstr "Keresés megismétlése (ez eltarthat néhány percig)"
172
173 msgid "SIP Device Information"
174 msgstr "SIP eszköz információ"
175
176 msgid "SIP Device Scan"
177 msgstr "SIP eszközök keresése"
178
179 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
180 msgstr "SIP eszköz keresés beállításai"
181
182 msgid "SIP Devices on Network"
183 msgstr "SIP eszközök a hálózatban"
184
185 msgid "SIP devices discovered for"
186 msgstr "Megtalált SIP eszközök ehhez:"
187
188 msgid "Scan for devices on specified networks."
189 msgstr "Eszközök keresése a megadott hálózatokban."
190
191 msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
192 msgstr "Támogatott SIP eszközök keresése a megadott hálózatokban."
193
194 msgid "Scanning Configuration"
195 msgstr "Keresési beállítások"
196
197 msgid "Scans for devices on specified networks."
198 msgstr "Scans for devices on specified networks."
199
200 msgid "Sleep Between Requests"
201 msgstr "Kérések közötti szünet"
202
203 msgid "Subnet"
204 msgstr "Alhálózat"
205
206 msgid "This section contains no values yet"
207 msgstr "Ez a rész még nem tartlamaz értékeket"
208
209 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
210 msgstr "Várakozási idő a válasz beérkezésére (alapértelemezés: 10)"
211
212 msgid "Timeout"
213 msgstr "Várakozási idő"
214
215 msgid "Use Configuration"
216 msgstr "Beállítás használata"
217
218 msgid "Vendor"
219 msgstr "Gyártó"
220
221 msgid "check other networks"
222 msgstr "egyéb hálózatok ellenőrzése"