luci-0.10: merge r6825-r6830
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Sun, 30 Jan 2011 01:11:01 +0000 (01:11 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Sun, 30 Jan 2011 01:11:01 +0000 (01:11 +0000)
34 files changed:
applications/luci-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua
libs/sys/luasrc/sys/iptparser.lua
modules/admin-full/luasrc/controller/admin/status.lua
modules/admin-full/luasrc/view/admin_status/iptables.htm
po/ca/base.po
po/ca/upnp.po
po/de/base.po
po/de/upnp.po
po/el/base.po
po/el/upnp.po
po/en/base.po
po/en/upnp.po
po/es/base.po
po/es/upnp.po
po/fr/base.po
po/fr/upnp.po
po/it/base.po
po/it/upnp.po
po/ja/base.po
po/ja/upnp.po
po/ms/base.po
po/no/base.po
po/pl/base.po
po/pt/base.po
po/pt/upnp.po
po/pt_BR/base.po
po/pt_BR/upnp.po
po/ru/base.po
po/ru/upnp.po
po/templates/base.pot
po/templates/upnp.pot
po/vi/base.po
po/vi/upnp.po
po/zh_CN/base.po

index 1aa6161..5d61dce 100644 (file)
@@ -38,6 +38,7 @@ function e.write(self, section, value)
        Value.write(self, section, value)
 end
 
+s:option(Flag, "enable_natpmp", translate("Enable NAT-PMP")).rmempty = true
 s:option(Flag, "secure_mode", translate("Enable secure mode")).rmempty = true
 s:option(Flag, "log_output", translate("Log output")).rmempty = true
 s:option(Value, "download", translate("Downlink"), "kByte/s").rmempty = true
index 84589e5..60e4856 100644 (file)
@@ -28,12 +28,25 @@ module("luci.sys.iptparser")
 --- Create a new iptables parser object.
 -- @class      function
 -- @name       IptParser
+-- @param      family  Number specifying the address family. 4 for IPv4, 6 for IPv6
 -- @return     IptParser instance
 IptParser = luci.util.class()
 
-function IptParser.__init__( self, ... )
+function IptParser.__init__( self, family )
+       self._family = (tonumber(family) == 6) and 6 or 4
        self._rules  = { }
        self._chains = { }
+
+       if self._family == 4 then
+               self._nulladdr = "0.0.0.0/0"
+               self._tables   = { "filter", "nat", "mangle", "raw" }
+               self._command  = "iptables -t %s --line-numbers -nxvL"
+       else
+               self._nulladdr = "::/0"
+               self._tables   = { "filter", "mangle", "raw" }
+               self._command  = "ip6tables -t %s --line-numbers -nxvL"
+       end
+
        self:_parse_rules()
 end
 
@@ -49,9 +62,9 @@ end
 --  <li> protocol       - Match rules that match the given protocol, rules with
 --                                             protocol "all" are always matched
 --  <li> source                 - Match rules with the given source, rules with source
---                                             "0.0.0.0/0" are always matched
+--                                             "0.0.0.0/0" (::/0) are always matched
 --  <li> destination - Match rules with the given destination, rules with
---                                             destination "0.0.0.0/0" are always matched
+--                                             destination "0.0.0.0/0" (::/0) are always matched
 --  <li> inputif        - Match rules with the given input interface, rules
 --                                             with input      interface "*" (=all) are always matched
 --  <li> outputif       - Match rules with the given output interface, rules
@@ -76,8 +89,8 @@ end
 --                                             or "*" for all interfaces
 --  <li> outputif       - Output interface of the rule,e.g. "eth0.0"
 --                                             or "*" for all interfaces
---  <li> source                 - The source ip range, e.g. "0.0.0.0/0"
---  <li> destination - The destination ip range, e.g. "0.0.0.0/0"
+--  <li> source                 - The source ip range, e.g. "0.0.0.0/0" (::/0)
+--  <li> destination - The destination ip range, e.g. "0.0.0.0/0" (::/0)
 --  <li> options        - A list of specific options of the rule,
 --                                             e.g. { "reject-with", "tcp-reset" }
 --  <li> packets        - The number of packets matched by the rule
@@ -102,8 +115,8 @@ function IptParser.find( self, args )
        local args = args or { }
        local rv   = { }
 
-       args.source      = args.source      and luci.ip.IPv4(args.source)
-       args.destination = args.destination and luci.ip.IPv4(args.destination)
+       args.source      = args.source      and self:_parse_addr(args.source)
+       args.destination = args.destination and self:_parse_addr(args.destination)
 
        for i, rule in ipairs(self._rules) do
                local match = true
@@ -137,16 +150,16 @@ function IptParser.find( self, args )
 
                -- match source
                if not ( match == true and (
-                       not args.source or rule.source == "0.0.0.0/0" or
-                       luci.ip.IPv4(rule.source):contains(args.source)
+                       not args.source or rule.source == self._nulladdr or
+                       self:_parse_addr(rule.source):contains(args.source)
                ) ) then
                        match = false
                end
 
                -- match destination
                if not ( match == true and (
-                       not args.destination or rule.destination == "0.0.0.0/0" or
-                       luci.ip.IPv4(rule.destination):contains(args.destination)
+                       not args.destination or rule.destination == self._nulladdr or
+                       self:_parse_addr(rule.destination):contains(args.destination)
                ) ) then
                        match = false
                end
@@ -202,6 +215,13 @@ function IptParser.resync( self )
 end
 
 
+--- Find the names of all tables.
+-- @return             Table of table names.
+function IptParser.tables( self )
+       return self._tables
+end
+
+
 --- Find the names of all chains within the given table name.
 -- @param table        String containing the table name
 -- @return             Table of chain names in the order they occur.
@@ -241,26 +261,35 @@ function IptParser.is_custom_target( self, target )
 end
 
 
+-- [internal] Parse address according to family.
+function IptParser._parse_addr( self, addr )
+       if self._family == 4 then
+               return luci.ip.IPv4(addr)
+       else
+               return luci.ip.IPv6(addr)
+       end
+end
+
 -- [internal] Parse iptables output from all tables.
 function IptParser._parse_rules( self )
 
-       for i, tbl in ipairs({ "filter", "nat", "mangle" }) do
+       for i, tbl in ipairs(self._tables) do
 
                self._chains[tbl] = { }
 
-               for i, rule in ipairs(luci.util.execl("iptables -t " .. tbl .. " --line-numbers -nxvL")) do
+               for i, rule in ipairs(luci.util.execl(self._command % tbl)) do
 
-                       if rule:find( "Chain " ) == 1 then
+                       if rule:find( "^Chain " ) == 1 then
 
                                local crefs
                                local cname, cpol, cpkt, cbytes = rule:match(
-                                       "Chain ([^%s]*) %(policy (%w+) " ..
+                                       "^Chain ([^%s]*) %(policy (%w+) " ..
                                        "(%d+) packets, (%d+) bytes%)"
                                )
 
                                if not cname then
                                        cname, crefs = rule:match(
-                                               "Chain ([^%s]*) %((%d+) references%)"
+                                               "^Chain ([^%s]*) %((%d+) references%)"
                                        )
                                end
 
@@ -284,6 +313,11 @@ function IptParser._parse_rules( self )
                                                table.insert(rule_parts, 4, nil)
                                        end
 
+                                       -- ip6tables opt column is usually zero-width
+                                       if self._family == 6 then
+                                               table.insert(rule_parts, 6, "--")
+                                       end
+
                                        rule_details["table"]       = tbl
                                        rule_details["chain"]       = self._chain
                                        rule_details["index"]       = tonumber(rule_parts[1])
index 7684e64..a408bb4 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 LuCI - Lua Configuration Interface
 
 Copyright 2008 Steven Barth <steven@midlink.org>
+Copyright 2011 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>
 
 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -19,7 +20,7 @@ function index()
 
        entry({"admin", "status"}, template("admin_status/index"), i18n("Status"), 20).index = true
        entry({"admin", "status", "interfaces"}, template("admin_status/interfaces"), i18n("Interfaces"), 1)
-       entry({"admin", "status", "iptables"}, call("action_iptables"), i18n("Firewall"), 2)
+       entry({"admin", "status", "iptables"}, call("action_iptables"), i18n("Firewall"), 2).leaf = true
        entry({"admin", "status", "conntrack"}, template("admin_status/conntrack"), i18n("Active Connections"), 3)
        entry({"admin", "status", "routes"}, template("admin_status/routes"), i18n("Routes"), 4)
        entry({"admin", "status", "syslog"}, call("action_syslog"), i18n("System Log"), 5)
@@ -46,8 +47,12 @@ function action_dmesg()
 end
 
 function action_iptables()
-       if luci.http.formvalue("zero") == "1" then
-               luci.util.exec("iptables -Z")
+       if luci.http.formvalue("zero") then
+               if luci.http.formvalue("zero") == "6" then
+                       luci.util.exec("ip6tables -Z")
+               else
+                       luci.util.exec("iptables -Z")
+               end
                luci.http.redirect(
                        luci.dispatcher.build_url("admin", "status", "iptables")
                )
index a81797d..957604e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <%#
 LuCI - Lua Configuration Interface
 Copyright 2008-2009 Steven Barth <steven@midlink.org>
-Copyright 2008-2009 Jo-Philipp Wich <xm@leipzig.freifunk.net>
+Copyright 2008-2011 Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>
 
 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -17,8 +17,17 @@ $Id$
 
        require "luci.sys.iptparser"
        require "luci.tools.webadmin"
+       require "luci.fs"
 
-       local ipt = luci.sys.iptparser.IptParser()
+       local has_ip6tables = luci.fs.access("/usr/sbin/ip6tables")
+       local mode = 4
+
+       if has_ip6tables then
+               mode = luci.dispatcher.context.requestpath
+           mode = tonumber(mode[#mode] ~= "iptables" and mode[#mode]) or 4
+       end
+
+       local ipt = luci.sys.iptparser.IptParser(mode)
        local wba = luci.tools.webadmin
 
        local rowcnt = 1
@@ -45,23 +54,41 @@ $Id$
                return i
        end
 
+       local tables = { "Filter", "NAT", "Mangle", "Raw" }
+       if mode == 6 then
+               tables = { "Filter", "Mangle", "Raw" }
+       end
 -%>
 
 <%+header%>
 
+<style type="text/css">
+       span:target {
+               color: blue;
+               text-decoration: underline;
+       }
+</style>
+
 <h2><a id="content" name="content"><%:Firewall Status%></a></h2>
 
+<% if has_ip6tables then %>
+<ul class="cbi-tabmenu">
+       <li class="cbi-tab<%= mode ~= 4 and "-disabled" %>"><a href="<%=luci.dispatcher.build_url("admin/status/iptables/4")%>"><%:IPv4 Firewall%></a></li>
+       <li class="cbi-tab<%= mode ~= 6 and "-disabled" %>"><a href="<%=luci.dispatcher.build_url("admin/status/iptables/6")%>"><%:IPv6 Firewall%></a></li>
+</ul>
+<% end %>
+
 <form method="post" action="<%=REQUEST_URI%>">
        <div class="cbi-map">
                <fieldset class="cbi-section">
                        <h3><%:Actions%></h3>
                        <ul>
-                               <li><a href="<%=REQUEST_URI%>?zero=1"><%:Reset Counters%></a></li>
+                               <li><a href="<%=REQUEST_URI%>?zero=<%=mode%>"><%:Reset Counters%></a></li>
                                <li><a href="<%=REQUEST_URI%>?restart=1"><%:Restart Firewall%></a></li>
                        </ul>
                        <br /><br />
 
-                       <% for _, tbl in ipairs({"Filter", "NAT", "Mangle"}) do chaincnt = 0 %>
+                       <% for _, tbl in ipairs(tables) do chaincnt = 0 %>
                                <h3><%:Table%>: <%=tbl%></h3>
                                <table class="cbi-section-table" style="font-size:90%">
                                        <% for _, chain in ipairs(ipt:chains(tbl)) do
@@ -71,13 +98,13 @@ $Id$
                                        %>
                                                <tr class="cbi-section-table-titles cbi-rowstyle-<%=rowstyle()%>">
                                                        <th class="cbi-section-table-cell" style="text-align:left" colspan="11">
-                                                               <br /><a name="rule_<%=tbl:lower()%>_<%=chain%>"></a>
+                                                               <br /><span id="rule_<%=tbl:lower()%>_<%=chain%>">
                                                                <%:Chain%> <em><%=chain%></em>
                                                                (<%- if chaininfo.policy then -%>
                                                                        <%:Policy%>: <em><%=chaininfo.policy%></em>, <%:Packets%>: <%=chaininfo.packets%>, <%:Traffic%>: <%=wba.byte_format(chaininfo.bytes)-%>
                                                                <%- else -%>
                                                                        <%:References%>: <%=chaininfo.references-%>
-                                                               <%- end -%>)
+                                                               <%- end -%>)</span>
                                                        </th>
                                                </tr>
                                                <tr class="cbi-section-table-descr">
index 2614e92..e9403e1 100644 (file)
@@ -937,12 +937,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1315,6 +1321,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Sistemes de fitxers muntats"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Taxa Multicast"
 
@@ -1768,6 +1780,9 @@ msgstr "Desa"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Desa & Aplica"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Escaneja"
 
@@ -1854,6 +1869,9 @@ msgstr ""
 "Ho sento, l'OpenWRT no suporta una actualització del sistema en aquesdta "
 "plataforma.<br />Has actualitzar manualment el teu dispositiu."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
index 0edbbc8..0948628 100644 (file)
@@ -13,45 +13,69 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
-"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
-"router."
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Enllaç de baixada"
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
-"Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en "
-"poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa."
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr "Activa mode segur"
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr "Registra la sortida"
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
-msgstr "Enllaç de baixada"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
+"router."
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug &amp; Play"
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr "Enllaç de pujada"
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en "
+#~ "poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa."
index f7d08b9..490a003 100644 (file)
@@ -937,12 +937,18 @@ msgstr "IP Aliases"
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Adresse"
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr "IPv6 Einstellungen"
 
@@ -1322,6 +1328,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicastrate"
 
@@ -1784,6 +1796,9 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Speichern & Anwenden"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
@@ -1871,6 +1886,9 @@ msgstr ""
 "Sorry. OpenWrt unterstützt kein Systemupdate auf dieser Platform.<br /> Sie "
 "müssen das Gerät manuell neu flashen."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
index 084b65f..8c10f46 100644 (file)
@@ -12,45 +12,69 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
-"UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
-"lokalen Netzwerk."
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
-"UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
-"Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr "Ausgabe protokollieren"
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
-msgstr "Downlink"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
+"lokalen Netzwerk."
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug &amp; Play"
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr "Uplink"
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
+#~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."
index 55d5482..e4de4bf 100644 (file)
@@ -940,12 +940,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1317,6 +1323,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Προσαρτημένα συστήματα αρχείων"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Ρυθμός Multicast"
 
@@ -1770,6 +1782,9 @@ msgstr "Αποθήκευση"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Σάρωση"
 
@@ -1858,6 +1873,9 @@ msgstr ""
 "Συγνώμη. Το OpenWrt δεν υποστηρίζει αναβάθμιση συστήματος σε αυτή την "
 "πλατφόρμα.<br /> Χρειάζεται να φλασάρετε την συσκευή σας χειροκίνητα."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
index e213345..6f80444 100644 (file)
@@ -12,41 +12,60 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
+msgid "Active UPnP Redirects"
 msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr ""
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr ""
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
 msgstr ""
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
index 4d9c82b..d5c4993 100644 (file)
@@ -925,12 +925,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1295,6 +1301,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Mounted file systems"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicast Rate"
 
@@ -1737,6 +1749,9 @@ msgstr "Save"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Save & Apply"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
@@ -1821,6 +1836,9 @@ msgstr ""
 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
 "need to manually flash your device."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
index f1b438b..1f9aae4 100644 (file)
@@ -12,45 +12,69 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr "Enable secure mode"
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr "Log output"
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
-msgstr "Downlink"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug &amp; Play"
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr "Uplink"
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
index f22abd0..c8d142f 100644 (file)
@@ -941,12 +941,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1319,6 +1325,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Sistemas de archivo montados"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicast Rate"
 
@@ -1769,6 +1781,9 @@ msgstr "Guardar"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Guardar & Aplicar"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Escanear"
 
@@ -1854,6 +1869,9 @@ msgstr ""
 "plataforma. <br /> Para poder flashear este dispositivo deberá hacerlo en "
 "forma manual."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
index 944154f..4355ff9 100644 (file)
@@ -11,45 +11,69 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
-"UPNP permite a los clientes conectados a la red local configurar "
-"automáticamente el ruteador (router)."
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
-"UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
-"comprometer la seguridad de su red."
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr "Habilitar modo seguro"
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr "Loguear salida"
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
-msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPNP permite a los clientes conectados a la red local configurar "
+"automáticamente el ruteador (router)."
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug &amp; Play"
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr "Enlace de subida (uplink)"
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
+#~ "comprometer la seguridad de su red."
index 15a565d..2ae66e5 100644 (file)
@@ -918,12 +918,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1293,6 +1299,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1740,6 +1752,9 @@ msgstr "Sauvegarder"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
@@ -1826,6 +1841,9 @@ msgstr ""
 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
 "need to manually flash your device."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
index ce108f3..8c619b2 100644 (file)
@@ -12,41 +12,60 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
+msgid "Active UPnP Redirects"
 msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr ""
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr ""
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
 msgstr ""
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
index 6232e9c..eaace60 100644 (file)
@@ -940,12 +940,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1323,6 +1329,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "File system montati"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Velocità multicast"
 
@@ -1774,6 +1786,9 @@ msgstr "Salva"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Salva & applica"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
@@ -1860,6 +1875,9 @@ msgstr ""
 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
 "need to manually flash your device."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origine"
 
index ce108f3..8c619b2 100644 (file)
@@ -12,41 +12,60 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
+msgid "Active UPnP Redirects"
 msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr ""
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr ""
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
 msgstr ""
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
index 58fd980..14935b1 100644 (file)
@@ -945,12 +945,18 @@ msgstr "IPエイリアス"
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-アドレス"
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr "IPv6設定"
 
@@ -1317,6 +1323,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "マウント中のファイルシステム"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "マルチキャストレート"
 
@@ -1771,6 +1783,9 @@ msgstr "保存"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "保存 & 適用"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "スキャン"
 
@@ -1856,6 +1871,9 @@ msgstr ""
 "申し訳ありません。OpenWrtではこのプラットフォーム上でのシステムアップレードを"
 "行うことができません。<br />手動でデバイスを更新してください。"
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "送信元"
 
index 102399c..7cc6f61 100644 (file)
@@ -12,43 +12,67 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "ユニバーサル プラグ & プレイ"
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "ダウンリンク"
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
-"UPnPはあなたの使用するネットワークに対して、セキュリティリスクが生じる可能性があるため、"
-"必要な場合のみ有効にしてください。"
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr "セキュアモードを有効にする"
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr ""
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
-msgstr "ダウンリンク"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "ユニバーサル プラグ & プレイ"
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr "アップリンク"
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnPはあなたの使用するネットワークに対して、セキュリティリスクが生じる可能"
+#~ "性があるため、必要な場合のみ有効にしてください。"
index 5c23eff..602b414 100644 (file)
@@ -906,12 +906,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "Konfigurasi IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr "Setup IPv6"
 
@@ -1279,6 +1285,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Mounted fail sistems"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicast Rate"
 
@@ -1720,6 +1732,9 @@ msgstr "Simpan"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Simpan & Melaksanakan"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
@@ -1803,6 +1818,9 @@ msgstr ""
 "Maafkan. OpenWRT tidak menyokong meningkatkan sistem pada peron ini. <br /"
 ">Anda perlu flash peranti anda secara manual."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
 
index 0d6ccc1..1ac1c73 100644 (file)
@@ -925,12 +925,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr "IPv6 Oppsett"
 
@@ -1292,6 +1298,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Monterte filsystemer"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicast hastighet"
 
@@ -1736,6 +1748,9 @@ msgstr "Lagre"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Lagre & Aktiver"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Skann"
 
@@ -1819,6 +1834,9 @@ msgstr ""
 "Beklager. OpenWrt støtter ikke systemoppgradering på denne plattformen.<br /"
 "> Du må flashe enheten manuelt."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
index 26bc9ae..f15af7c 100644 (file)
@@ -868,12 +868,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1221,6 +1227,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr ""
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1653,6 +1665,9 @@ msgstr ""
 msgid "Save & Apply"
 msgstr ""
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr ""
 
@@ -1734,6 +1749,9 @@ msgid ""
 "need to manually flash your device."
 msgstr ""
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
index 8b3d488..df65b52 100644 (file)
@@ -944,12 +944,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "Configuração IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1324,6 +1330,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Sistemas de arquivos montados"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Taxa de Multicast"
 
@@ -1775,6 +1787,9 @@ msgstr "Salvar"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Salvar & Aplicar"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Procurar"
 
@@ -1862,6 +1877,9 @@ msgstr ""
 "plataforma.<br /> É necessário carregar manualmente uma imagem para a flash "
 "do seu equipamento."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
index e5c25b5..f8542a4 100644 (file)
@@ -12,44 +12,68 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Plug &amp; Play Universal"
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
-"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Link para download"
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
-"O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
-"pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr "Enable secure mode"
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr "Log de saída"
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
-msgstr "Link para download"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Plug &amp; Play Universal"
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr "Link para Upload"
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
+#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
index 07c346c..aea36f9 100644 (file)
@@ -942,12 +942,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "Configuração IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1322,6 +1328,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Sistemas de arquivos montados"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Taxa de Multicast"
 
@@ -1773,6 +1785,9 @@ msgstr "Salvar"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Salvar & Aplicar"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Procurar"
 
@@ -1860,6 +1875,9 @@ msgstr ""
 "plataforma.<br /> É necessário carregar manualmente uma imagem para a flash "
 "do seu equipamento."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
index 879bf62..a3cf321 100644 (file)
@@ -12,44 +12,68 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Plug &amp; Play Universal"
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
-"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Link para download"
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
-"O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
-"pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr "Enable secure mode"
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr "Log de saída"
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
-msgstr "Link para download"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador."
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Plug &amp; Play Universal"
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr "Link para Upload"
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
+#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
index 6370b19..2fa7c95 100644 (file)
@@ -943,12 +943,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1322,6 +1328,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Монтированные файловые системы\""
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1778,6 +1790,9 @@ msgstr "Сохранить"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Сохранить & Принять"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr ""
 
@@ -1865,6 +1880,9 @@ msgstr ""
 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
 "need to manually flash your device."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
index ce108f3..8c619b2 100644 (file)
@@ -12,41 +12,60 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
+msgid "Active UPnP Redirects"
 msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr ""
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr ""
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
 msgstr ""
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
index d196e64..ad9c752 100644 (file)
@@ -871,12 +871,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1224,6 +1230,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr ""
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1656,6 +1668,9 @@ msgstr ""
 msgid "Save & Apply"
 msgstr ""
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr ""
 
@@ -1737,6 +1752,9 @@ msgid ""
 "need to manually flash your device."
 msgstr ""
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
index 51407c0..d5fd800 100644 (file)
@@ -1,43 +1,60 @@
-#  upnp.pot
-#  generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
+msgid "Active UPnP Redirects"
 msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr ""
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr ""
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
 msgstr ""
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
index 0a69aaa..bdd2bb9 100644 (file)
@@ -934,12 +934,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1309,6 +1315,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicast Rate"
 
@@ -1759,6 +1771,9 @@ msgstr "Lưu"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Lưu & áp dụng "
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
@@ -1844,6 +1859,9 @@ msgstr ""
 "Xin lỗi. OpenWrt không hỗ trợ nâng cấp hệ thống trên platform này. <br /> "
 "Bạn cần tự flash thiết bị của bạn. "
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Nguồn"
 
index a22c7ea..df2a563 100644 (file)
@@ -13,44 +13,68 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Universal Plug &amp; Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug &amp; Play"
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
-msgid ""
-"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
-"UPNP cho phép đối tượng trong mạng địa phương tự động định dạng bộ định tuyến"
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
-msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP Service"
 msgstr ""
-"Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho "
-"mạng lưới"
 
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr "Kích hoạt chế độ an toàn"
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
 msgid "Log output"
 msgstr "Log output"
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
-msgstr "Downlink"
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPNP cho phép đối tượng trong mạng địa phương tự động định dạng bộ định tuyến"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug &amp; Play"
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr "Uplink"
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho "
+#~ "mạng lưới"
index 1fa2243..adcb2a5 100644 (file)
@@ -888,12 +888,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1243,6 +1249,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr ""
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1677,6 +1689,9 @@ msgstr "保存"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "保存& 应用"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "搜索"
 
@@ -1758,6 +1773,9 @@ msgid ""
 "need to manually flash your device."
 msgstr ""
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr ""