applications/openvpn: Fix translation of headers on advanced page and update/cleanup...
[project/luci.git] / po / fr / openvpn.po
index f1eb1a9..572c272 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
 msgstr ""
 
@@ -105,6 +108,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion"
 
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
+
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Transformer en démon après l'initialisation"
 
@@ -271,6 +277,9 @@ msgstr "Rendre le périphérique tun compatible IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
+msgid "Networking"
+msgstr ""
+
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -398,6 +407,9 @@ msgstr "Exécuter les scripts up/down à tous les redémarrages"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Utiliser le GID de ce groupe"
 
@@ -515,6 +527,9 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
@@ -533,12 +548,6 @@ msgstr ""
 msgid "openvpn_%s_desc"
 msgstr ""
 
-msgid "openvpn_param_%s"
-msgstr ""
-
-msgid "openvpn_param_%s_desc"
-msgstr ""
-
 msgid "tun/tap device"
 msgstr "Périphérique tun/tap"
 
@@ -551,35 +560,13 @@ msgstr "oui (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Afficher les paramètres de configuration standards"
 
-#~ msgid "Daemon configuration"
-#~ msgstr "Configuration du démon"
 
-#~ msgid "Networking options"
-#~ msgstr "Paramètres réseau"
 
-#~ msgid "VPN options"
-#~ msgstr "Paramètres VPN"
 
-#~ msgid "Cryptography settings"
-#~ msgstr "Paramètres de la cryptographie"
 
-#~ msgid "Read configuration options from file"
-#~ msgstr "Importer les paramètres de configuration à partir d'un fichier"
 
-#~ msgid "Maximum connection attempt retries"
-#~ msgstr "Nombre maximum de tentatives de connexion"
 
-#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically"
-#~ msgstr "Essayer de détecter les paramètres de proxy automatiquement"
 
-#~ msgid "Connect to remote host"
-#~ msgstr "Se connecter à un hôte distant"
 
-#~ msgid "Bind to local address and port"
-#~ msgstr "Attacher à l'adresse et au port local"
 
-#~ msgid "Configure device to use IP address"
-#~ msgstr "Configurer le périphérique pour utiliser une adresse IP"
 
-#~ msgid "Don't pull options from server"
-#~ msgstr "Ne pas récupérer les paramètres à partir du serveur"