i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / de / ddns.po
index f6e0d5e..b78cb64 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-ddns\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-08 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 18:36+0100\n"
+"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-29 20:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-29 20:58+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Schoenebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgid "&"
 msgstr "&"
 
 msgid "-- custom --"
-msgstr "-- benutzerdefiniert --"
+msgstr ""
 
 msgid "-- default --"
 msgstr "-- Standard --"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+msgstr ""
 
 msgid "Allow non-public IP's"
 msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
 
 msgid "Applying changes"
-msgstr "Änderungen anwenden"
+msgstr ""
 
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundlegende Einstellungen"
@@ -55,32 +55,42 @@ msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
 
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
-"for communication with DDNS Provider."
+"for communication with DDNS Provider!"
 msgstr ""
 "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
-"Kommunikation festzulegen."
+"Kommunikation festzulegen!"
 
 msgid ""
-"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
-"UDP when requesting DNS server"
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
 msgstr ""
-"BusyBox's nslookup unterstützt es nicht das TCP-Protokoll für DNS Anfragen "
-"anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls."
+"BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
+"DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
+"BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
+"Server nicht korrekt verarbeiten!"
 
 msgid "Casual users should not change this setting"
 msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern."
 
+msgid "Change provider"
+msgstr "Anbieter wechseln"
+
 msgid "Check Interval"
 msgstr "Prüfinterval"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Sammle Daten..."
+msgstr ""
 
 msgid "Config error"
 msgstr "Konfigurationsfehler"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
@@ -125,6 +135,12 @@ msgstr "Eigenes Update-Skript"
 msgid "DDNS Autostart disabled"
 msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
 
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr "DDNS Client Konfiguration"
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr "DDNS Client Dokumentation"
+
 msgid "DDNS Service provider"
 msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
 
@@ -194,7 +210,10 @@ msgstr ""
 "laufenden Konfigurationen."
 
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+msgstr ""
+
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamisches DNS"
@@ -210,10 +229,10 @@ msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
 msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+msgstr ""
 
 msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+msgstr ""
 
 msgid "Error Retry Counter"
 msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
@@ -225,7 +244,7 @@ msgid "Event Network"
 msgstr "Ereignis Netzwerk"
 
 msgid "File"
-msgstr "Datei"
+msgstr ""
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
@@ -276,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "physikalische Schnittstelle."
 
 msgid "Global Settings"
-msgstr "Globale Einstellungen"
+msgstr ""
 
 msgid "HTTPS not supported"
 msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
@@ -284,8 +303,10 @@ msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
 msgid "Hints"
 msgstr "Hinweise"
 
-msgid "Hostname/Domain"
-msgstr "Rechnername/Domäne"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr ""
+"Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
+"oder notwendig ist"
 
 msgid "IP address source"
 msgstr "IP-Adressquelle"
@@ -294,7 +315,7 @@ msgid "IP address version"
 msgstr "IP-Adressversion"
 
 msgid "IPv4-Address"
-msgstr "IPv4-Adresse"
+msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
 msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
@@ -312,7 +333,7 @@ msgid "IPv6 not supported"
 msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
 
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6-Adresse"
+msgstr ""
 
 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
 msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
@@ -324,6 +345,11 @@ msgstr ""
 "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br />Weder "
 "über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
 
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+"Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
+"überprüfen!"
+
 msgid ""
 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
@@ -338,10 +364,17 @@ msgstr ""
 "compiliert."
 
 msgid "Info"
-msgstr "Informationen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/"
+"certs default directory"
+msgstr ""
+"Installieren Sie das ca-certificate Paket oder die benötigten Zertifikate "
+"von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
 
 msgid "Interface"
-msgstr "Schnittstelle"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
@@ -368,7 +401,7 @@ msgid "Last Update"
 msgstr "Letztes Aktualisierung"
 
 msgid "Loading"
-msgstr "Lade"
+msgstr ""
 
 msgid "Log File Viewer"
 msgstr "Protokolldatei"
@@ -385,6 +418,12 @@ msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "Systemprotokoll verwenden"
 
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr "Nachschlage-Hostname"
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr "NICHT installiert"
+
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 "communication."
@@ -400,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "HTTPS Protokoll zu unterstützen."
 
 msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
+msgstr ""
 
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
 msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
@@ -411,6 +450,9 @@ msgstr "Nie"
 msgid "Next Update"
 msgstr "Nächste Aktualisierung"
 
+msgid "No certificates found"
+msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
+
 msgid "No data"
 msgstr "Keine Daten"
 
@@ -421,7 +463,7 @@ msgid "Non-public and by default blocked IP's"
 msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs."
 
 msgid "Notice"
-msgstr "Notiz"
+msgstr ""
 
 msgid "Number of last lines stored in log files"
 msgstr ""
@@ -452,10 +494,25 @@ msgstr ""
 "wiederholen"
 
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
-msgstr "Das Skript wird nach der gegebener Anzahlt von Fehlversuchen beendet"
+msgstr "Das Skript wird nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen beendet."
+
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr "OpenWrt Wiki"
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr "Optionaler codierten Parameter"
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr "Optionaler Parameter"
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
 
 msgid "Overview"
-msgstr "Übersicht"
+msgstr ""
 
 msgid "PROXY-Server"
 msgstr "Proxy-Server"
@@ -464,10 +521,10 @@ msgid "PROXY-Server not supported"
 msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
 
 msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+msgstr ""
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
+msgstr ""
 
 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
 msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
@@ -484,17 +541,20 @@ msgstr "Prozess ID"
 msgid "Read / Reread log file"
 msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
 
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
+
 msgid "Registered IP"
 msgstr "Registrierte IP"
 
 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
 msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
 
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
-msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
 
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
-msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
 
 msgid "Run once"
 msgstr "Einmalig ausführen"
@@ -508,8 +568,11 @@ msgstr "Zeige mehr"
 msgid "Software update required"
 msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
 
+msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
+msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
+
 msgid "Start"
-msgstr "Start"
+msgstr ""
 
 msgid "Start / Stop"
 msgstr "Start / Stopp"
@@ -527,6 +590,9 @@ msgstr ""
 "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle verfügbaren "
 "Optionen."
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr "Kein Dienst konfiguriert"
 
@@ -570,22 +636,25 @@ msgstr ""
 "wird."
 
 msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
+msgstr ""
+
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
 
 msgid "Verify"
-msgstr "überprüfen"
+msgstr ""
 
 msgid "Version"
-msgstr "Version"
+msgstr ""
 
 msgid "Version Information"
 msgstr "Versionsinformationen"
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr "Änderungen werden angewandt..."
+msgstr ""
 
 msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
@@ -600,10 +669,29 @@ msgstr ""
 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
 "Systemprotokoll geschrieben."
 
+msgid "You should install BIND host or hostip package for DNS requests."
+msgstr ""
+"Sie sollten das Programmpakete BIND host oder hostip für DNS Anfragen "
+"installieren."
+
+msgid ""
+"You should install BIND host or hostip package, if you need to specify a DNS "
+"server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+"Sie sollten das BIND host oder hostIP Paket installieren, wenn Sie einen DNS-"
+"Server angeben müssen um Ihre registrierte IP zu ermitteln."
+
 msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
 msgstr ""
 "Sie sollten das Programmpakete BIND host for DNS Anfragen installieren."
 
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL oder "
+"uclient-fetch installieren."
+
 msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
 msgstr ""
 "Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL "
@@ -650,7 +738,7 @@ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
 msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
 
 msgid "help"
-msgstr "Hilfe"
+msgstr ""
 
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
@@ -658,8 +746,8 @@ msgstr "Stunden"
 msgid "installed"
 msgstr "installiert"
 
-msgid "invalid - Sample"
-msgstr "ungültig - Beispiel"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
 
 msgid "minimum value '0'"
 msgstr "Minimum Wert '0'"