X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-ddns%2Fpo%2Fde%2Fddns.po;h=b78cb64d555e888cfa4fddfe90fa57443264c89c;hp=f6e0d5e3937d847c63a9563afb3ff142237a5edb;hb=6b9a7433bc0fec8a84533b641f0608d90bcb39eb;hpb=dd2b05289b40002b2e4c098abfc88052e423215f diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po index f6e0d5e39..b78cb64d5 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: luci-app-ddns\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-08 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 18:36+0100\n" +"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-29 20:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-29 20:58+0100\n" "Last-Translator: Christian Schoenebeck \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgid "&" msgstr "&" msgid "-- custom --" -msgstr "-- benutzerdefiniert --" +msgstr "" msgid "-- default --" msgstr "-- Standard --" msgid "Advanced Settings" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" +msgstr "" msgid "Allow non-public IP's" msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs" msgid "Applying changes" -msgstr "Änderungen anwenden" +msgstr "" msgid "Basic Settings" msgstr "Grundlegende Einstellungen" @@ -55,32 +55,42 @@ msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt" msgid "" "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " -"for communication with DDNS Provider." +"for communication with DDNS Provider!" msgstr "" "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die " -"Kommunikation festzulegen." +"Kommunikation festzulegen!" msgid "" -"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default " -"UDP when requesting DNS server" +"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " +"of default UDP when requesting DNS server!" msgstr "" -"BusyBox's nslookup unterstützt es nicht das TCP-Protokoll für DNS Anfragen " -"anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls." +"BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für " +"DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!" + +msgid "" +"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " +"Servers correctly!" +msgstr "" +"BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-" +"Server nicht korrekt verarbeiten!" msgid "Casual users should not change this setting" msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern." +msgid "Change provider" +msgstr "Anbieter wechseln" + msgid "Check Interval" msgstr "Prüfinterval" msgid "Collecting data..." -msgstr "Sammle Daten..." +msgstr "" msgid "Config error" msgstr "Konfigurationsfehler" msgid "Configuration" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "" msgid "" "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " @@ -125,6 +135,12 @@ msgstr "Eigenes Update-Skript" msgid "DDNS Autostart disabled" msgstr "DDNS Autostart deaktiviert" +msgid "DDNS Client Configuration" +msgstr "DDNS Client Konfiguration" + +msgid "DDNS Client Documentation" +msgstr "DDNS Client Dokumentation" + msgid "DDNS Service provider" msgstr "DDNS-Dienstanbieter" @@ -194,7 +210,10 @@ msgstr "" "laufenden Konfigurationen." msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" +msgstr "" + +msgid "Domain" +msgstr "Domäne" msgid "Dynamic DNS" msgstr "Dynamisches DNS" @@ -210,10 +229,10 @@ msgid "Enable secure communication with DDNS provider" msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter" msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +msgstr "" msgid "Error" -msgstr "Fehler" +msgstr "" msgid "Error Retry Counter" msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler" @@ -225,7 +244,7 @@ msgid "Event Network" msgstr "Ereignis Netzwerk" msgid "File" -msgstr "Datei" +msgstr "" msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" @@ -276,7 +295,7 @@ msgstr "" "physikalische Schnittstelle." msgid "Global Settings" -msgstr "Globale Einstellungen" +msgstr "" msgid "HTTPS not supported" msgstr "HTTPS nicht unterstützt" @@ -284,8 +303,10 @@ msgstr "HTTPS nicht unterstützt" msgid "Hints" msgstr "Hinweise" -msgid "Hostname/Domain" -msgstr "Rechnername/Domäne" +msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" +msgstr "" +"Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat " +"oder notwendig ist" msgid "IP address source" msgstr "IP-Adressquelle" @@ -294,7 +315,7 @@ msgid "IP address version" msgstr "IP-Adressversion" msgid "IPv4-Address" -msgstr "IPv4-Adresse" +msgstr "" msgid "IPv6 address must be given in square brackets" msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden" @@ -312,7 +333,7 @@ msgid "IPv6 not supported" msgstr "IPv6 nicht unterstützt" msgid "IPv6-Address" -msgstr "IPv6-Adresse" +msgstr "" msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet." @@ -324,6 +345,11 @@ msgstr "" "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.
Weder " "über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole" +msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" +msgstr "" +"Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate " +"überprüfen!" + msgid "" "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" @@ -338,10 +364,17 @@ msgstr "" "compiliert." msgid "Info" -msgstr "Informationen" +msgstr "" + +msgid "" +"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/" +"certs default directory" +msgstr "" +"Installieren Sie das ca-certificate Paket oder die benötigten Zertifikate " +"von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs" msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" +msgstr "" msgid "" "Interval to check for changed IP
Values below 5 minutes == 300 seconds " @@ -368,7 +401,7 @@ msgid "Last Update" msgstr "Letztes Aktualisierung" msgid "Loading" -msgstr "Lade" +msgstr "" msgid "Log File Viewer" msgstr "Protokolldatei" @@ -385,6 +418,12 @@ msgstr "Protokoll in Datei schreiben" msgid "Log to syslog" msgstr "Systemprotokoll verwenden" +msgid "Lookup Hostname" +msgstr "Nachschlage-Hostname" + +msgid "NOT installed" +msgstr "NICHT installiert" + msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." @@ -400,7 +439,7 @@ msgstr "" "HTTPS Protokoll zu unterstützen." msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" +msgstr "" msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten" @@ -411,6 +450,9 @@ msgstr "Nie" msgid "Next Update" msgstr "Nächste Aktualisierung" +msgid "No certificates found" +msgstr "Keine Zertifikate gefunden" + msgid "No data" msgstr "Keine Daten" @@ -421,7 +463,7 @@ msgid "Non-public and by default blocked IP's" msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs." msgid "Notice" -msgstr "Notiz" +msgstr "" msgid "Number of last lines stored in log files" msgstr "" @@ -452,10 +494,25 @@ msgstr "" "wiederholen" msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" -msgstr "Das Skript wird nach der gegebener Anzahlt von Fehlversuchen beendet" +msgstr "Das Skript wird nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen beendet." + +msgid "OpenWrt Wiki" +msgstr "OpenWrt Wiki" + +msgid "Optional Encoded Parameter" +msgstr "Optionaler codierten Parameter" + +msgid "Optional Parameter" +msgstr "Optionaler Parameter" + +msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)" + +msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" +msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)" msgid "Overview" -msgstr "Übersicht" +msgstr "" msgid "PROXY-Server" msgstr "Proxy-Server" @@ -464,10 +521,10 @@ msgid "PROXY-Server not supported" msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt" msgid "Password" -msgstr "Passwort" +msgstr "" msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat" +msgstr "" msgid "Please [Save & Apply] your changes first" msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst" @@ -484,17 +541,20 @@ msgstr "Prozess ID" msgid "Read / Reread log file" msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen" +msgid "Really change DDNS provider?" +msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?" + msgid "Registered IP" msgstr "Registrierte IP" msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL" -msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL" -msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL" +msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)" -msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL" -msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL" +msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)" msgid "Run once" msgstr "Einmalig ausführen" @@ -508,8 +568,11 @@ msgstr "Zeige mehr" msgid "Software update required" msgstr "Softwareaktualisierung nötig" +msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" +msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt" + msgid "Start" -msgstr "Start" +msgstr "" msgid "Start / Stop" msgstr "Start / Stopp" @@ -527,6 +590,9 @@ msgstr "" "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle verfügbaren " "Optionen." +msgid "The default setting of '0' will retry infinite." +msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht." + msgid "There is no service configured." msgstr "Kein Dienst konfiguriert" @@ -570,22 +636,25 @@ msgstr "" "wird." msgid "Username" -msgstr "Benutzername" +msgstr "" + +msgid "Using specific DNS Server not supported" +msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt" msgid "Verify" -msgstr "überprüfen" +msgstr "" msgid "Version" -msgstr "Version" +msgstr "" msgid "Version Information" msgstr "Versionsinformationen" msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "Änderungen werden angewandt..." +msgstr "" msgid "Warning" -msgstr "Warnung" +msgstr "" msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." @@ -600,10 +669,29 @@ msgstr "" "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das " "Systemprotokoll geschrieben." +msgid "You should install BIND host or hostip package for DNS requests." +msgstr "" +"Sie sollten das Programmpakete BIND host oder hostip für DNS Anfragen " +"installieren." + +msgid "" +"You should install BIND host or hostip package, if you need to specify a DNS " +"server to detect your registered IP." +msgstr "" +"Sie sollten das BIND host oder hostIP Paket installieren, wenn Sie einen DNS-" +"Server angeben müssen um Ihre registrierte IP zu ermitteln." + msgid "You should install BIND host package for DNS requests." msgstr "" "Sie sollten das Programmpakete BIND host for DNS Anfragen installieren." +msgid "" +"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch " +"package." +msgstr "" +"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL oder " +"uclient-fetch installieren." + msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package." msgstr "" "Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL " @@ -650,7 +738,7 @@ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'" msgid "help" -msgstr "Hilfe" +msgstr "" msgid "hours" msgstr "Stunden" @@ -658,8 +746,8 @@ msgstr "Stunden" msgid "installed" msgstr "installiert" -msgid "invalid - Sample" -msgstr "ungültig - Beispiel" +msgid "invalid FQDN / required - Sample" +msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel" msgid "minimum value '0'" msgstr "Minimum Wert '0'"