luci-app-firewall: Updated Swedish translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / sv / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: sv\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11
12 msgid "%s in %s"
13 msgstr "%s i %s"
14
15 msgid "%s%s with %s"
16 msgstr "%s%s med %s"
17
18 msgid "%s, %s in %s"
19 msgstr "%2, %s i %s"
20
21 msgid "(Unnamed Entry)"
22 msgstr "(Namnlös post)"
23
24 msgid "(Unnamed Rule)"
25 msgstr "(Namnlös regel)"
26
27 msgid "(Unnamed SNAT)"
28 msgstr "(Namnlös SNAT)"
29
30 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
31 msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>"
32
33 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
34 msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>, brustna <var>%d</var> pkt."
35
36 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
37 msgstr "<var>%s</var> och gränsen till %s"
38
39 msgid "Action"
40 msgstr "Åtgärd"
41
42 msgid "Add"
43 msgstr "Lägg till"
44
45 msgid "Add and edit..."
46 msgstr "Lägg till och redigera..."
47
48 msgid "Advanced Settings"
49 msgstr "Avancerade inställningar"
50
51 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
52 msgstr "Tillåt vidarebefordring från <em>källzonerna</em>:"
53
54 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
55 msgstr "Till vidarebefordring till <em>destinationszonerna:</em>:"
56
57 msgid "Any"
58 msgstr "Alla"
59
60 msgid "Covered networks"
61 msgstr "Nätverk som omfattas"
62
63 msgid "Custom Rules"
64 msgstr "Anpassade regler"
65
66 msgid ""
67 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
68 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
69 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
70 msgstr ""
71
72 msgid "Destination IP address"
73 msgstr "Destinationens IP-adress"
74
75 msgid "Destination address"
76 msgstr "Destinationens adress"
77
78 msgid "Destination port"
79 msgstr "Destinationsport"
80
81 msgid "Destination zone"
82 msgstr "Destinationens zon"
83
84 msgid "Do not rewrite"
85 msgstr "Skriv inte om igen"
86
87 msgid "Drop invalid packets"
88 msgstr "Släpp ogiltiga paket"
89
90 msgid "Enable"
91 msgstr "Aktivera"
92
93 msgid "Enable NAT Loopback"
94 msgstr ""
95
96 msgid "Enable SYN-flood protection"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Enable logging on this zone"
100 msgstr "Aktivera loggning i den här zonen"
101
102 msgid "External IP address"
103 msgstr "Extern IP-adress"
104
105 msgid "External port"
106 msgstr "Extern port"
107
108 msgid "External zone"
109 msgstr "Extern zon"
110
111 msgid "Extra arguments"
112 msgstr "Extra argument"
113
114 msgid "Firewall"
115 msgstr "Brandvägg"
116
117 msgid "Firewall - Custom Rules"
118 msgstr "Brandvägg - Anpassade regler"
119
120 msgid "Firewall - Port Forwards"
121 msgstr "Brandvägg - Vidarebefordring av port"
122
123 msgid "Firewall - Traffic Rules"
124 msgstr "Brandvägg - Trafikregler"
125
126 msgid "Firewall - Zone Settings"
127 msgstr "Brandvägg - Zoninställningar"
128
129 msgid "Force connection tracking"
130 msgstr ""
131
132 msgid "Forward"
133 msgstr "Vidarebefordra"
134
135 msgid "Forward to"
136 msgstr "Vidarebefordra till"
137
138 msgid "Friday"
139 msgstr "Fredag"
140
141 msgid "From %s in %s"
142 msgstr "Från %s i %s"
143
144 msgid "From %s in %s with source %s"
145 msgstr "Från %s i %s med källa %s"
146
147 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
148 msgstr "Från %s i %s med källa %s och %s"
149
150 msgid "General Settings"
151 msgstr "Generella inställningar"
152
153 msgid "IPv4"
154 msgstr "IPv4"
155
156 msgid "IPv4 and IPv6"
157 msgstr "IPv4 och IPv6"
158
159 msgid "IPv4 only"
160 msgstr "Endast IPv4"
161
162 msgid "IPv6"
163 msgstr "IPv6"
164
165 msgid "IPv6 only"
166 msgstr "Endast IPv6"
167
168 msgid "Input"
169 msgstr "Inmatning"
170
171 msgid "Inter-Zone Forwarding"
172 msgstr ""
173
174 msgid "Internal IP address"
175 msgstr "Intern IP-adress"
176
177 msgid "Internal port"
178 msgstr "Intern port"
179
180 msgid "Internal zone"
181 msgstr "Intern zon"
182
183 msgid "Limit log messages"
184 msgstr "Begränsa loggmeddelanden"
185
186 msgid "MSS clamping"
187 msgstr ""
188
189 msgid "Masquerading"
190 msgstr "Maskering"
191
192 msgid "Match"
193 msgstr "Matcha"
194
195 msgid "Match ICMP type"
196 msgstr "Matchar ICMP-typ"
197
198 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
199 msgstr "Matcha vidarebefordrad trafik till den angivna destinationsporten eller portens räckvidd."
200
201 msgid ""
202 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
203 "on this host"
204 msgstr ""
205 "Matcha inkommande trafik dirigerad till den angivna destinationsporten eller portens räckvidd "
206 "på den här värden"
207
208 msgid ""
209 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
210 "on the client host."
211 msgstr ""
212
213 msgid "Monday"
214 msgstr "Måndag"
215
216 msgid "Month Days"
217 msgstr "Dagar i månaden"
218
219 msgid "Name"
220 msgstr "Namn"
221
222 msgid "New SNAT rule"
223 msgstr "Ny SNAT-regel"
224
225 msgid "New forward rule"
226 msgstr "Ny regel för vidarebefordring"
227
228 msgid "New input rule"
229 msgstr "Ny inmatningsregel"
230
231 msgid "New port forward"
232 msgstr "Ny vidarebefordring av port"
233
234 msgid "New source NAT"
235 msgstr "Ny käll-NAT"
236
237 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
238 msgstr ""
239
240 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
241 msgstr ""
242
243 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
244 msgstr "Matcha endast inkommande trafik från den här IP-adressen eller räckvidden."
245
246 msgid ""
247 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
248 "range on the client host"
249 msgstr ""
250
251 msgid "Open ports on router"
252 msgstr "Öppna portar i router"
253
254 msgid "Other..."
255 msgstr "Andra..."
256
257 msgid "Output"
258 msgstr "Utmatning"
259
260 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
261 msgstr ""
262
263 msgid "Port Forwards"
264 msgstr "Vidarebefordringar av port"
265
266 msgid ""
267 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
268 "specific computer or service within the private LAN."
269 msgstr ""
270
271 msgid "Protocol"
272 msgstr "Protokoll"
273
274 msgid ""
275 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
276 msgstr ""
277
278 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Restart Firewall"
282 msgstr "Starta om brandvägg"
283
284 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Restrict to address family"
291 msgstr "Begränsa till adressfamilj"
292
293 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
294 msgstr ""
295
296 msgid ""
297 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
298 "rewrite the IP address."
299 msgstr ""
300
301 msgid "Rewrite to source %s"
302 msgstr "Skriv om igen till källan %s"
303
304 msgid "Rewrite to source %s, %s"
305 msgstr ""
306
307 msgid "SNAT IP address"
308 msgstr "IP-adress för SNAT"
309
310 msgid "SNAT port"
311 msgstr "SNAT-port"
312
313 msgid "Saturday"
314 msgstr "Lördag"
315
316 msgid "Source IP address"
317 msgstr "IP-adress för källa"
318
319 msgid "Source MAC address"
320 msgstr "MAC-adress för källa"
321
322 msgid "Source NAT"
323 msgstr ""
324
325 msgid ""
326 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
327 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
328 "multiple WAN addresses to internal subnets."
329 msgstr ""
330
331 msgid "Source address"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Source port"
335 msgstr ""
336
337 msgid "Source zone"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
341 msgstr "Startdatum (åååå-mm-dd)"
342
343 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
344 msgstr "Starttid (tt:mm:ss)"
345
346 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
347 msgstr "Stopptid (åååå-mm-dd)"
348
349 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
350 msgstr "Stopptid (tt:mm:ss)"
351
352 msgid "Sunday"
353 msgstr "Söndag"
354
355 msgid ""
356 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
357 "traffic flow."
358 msgstr ""
359
360 msgid ""
361 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
362 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
363 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
364 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
365 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
366 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
367 msgstr ""
368
369 msgid ""
370 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
371 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
372 msgstr ""
373
374 msgid ""
375 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
376 "entry, such as matched source and destination hosts."
377 msgstr ""
378
379 msgid ""
380 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
381 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
382 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
383 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
384 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
385 msgstr ""
386
387 msgid "Thursday"
388 msgstr "Torsdag"
389
390 msgid "Time in UTC"
391 msgstr "Tid enligt UTC"
392
393 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
394 msgstr "Till %s vid %s på <var>den här enheten</var>"
395
396 msgid "To %s in %s"
397 msgstr "Till %s i %s"
398
399 msgid "To %s on <var>this device</var>"
400 msgstr "Till %s på <var>den här enheten</var>"
401
402 msgid "To %s, %s in %s"
403 msgstr "Till %s, %s i %s"
404
405 msgid "To source IP"
406 msgstr ""
407
408 msgid "To source port"
409 msgstr ""
410
411 msgid "Traffic Rules"
412 msgstr "Trafikregler"
413
414 msgid ""
415 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
416 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
417 "the router."
418 msgstr ""
419
420 msgid "Tuesday"
421 msgstr "Tisdag"
422
423 msgid "Via %s"
424 msgstr "Via %s"
425
426 msgid "Via %s at %s"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Wednesday"
430 msgstr "Onsdag"
431
432 msgid "Week Days"
433 msgstr "Veckodagar"
434
435 msgid ""
436 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
437 "protocols separated by space."
438 msgstr ""
439
440 msgid "Zone %q"
441 msgstr "Zon %q"
442
443 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
444 msgstr ""
445
446 msgid "Zones"
447 msgstr "Zoner"
448
449 msgid "accept"
450 msgstr "acceptera"
451
452 msgid "any"
453 msgstr "alla"
454
455 msgid "any host"
456 msgstr "alla värdar"
457
458 msgid "any router IP"
459 msgstr ""
460
461 msgid "any zone"
462 msgstr "alla zoner"
463
464 msgid "don't track"
465 msgstr "spåra inte"
466
467 msgid "drop"
468 msgstr "släpp"
469
470 msgid "reject"
471 msgstr "neka"
472
473 msgid "traffic"
474 msgstr "trafik"