luci-base: additionally return error code strings in luci.util.ubus()
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / ro / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:33+0200\n"
5 "Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: ro\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "20)) ? 1 : 2);;\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 msgid "%s in %s"
16 msgstr "%s în %s"
17
18 msgid "%s%s with %s"
19 msgstr "%s%s cu %s"
20
21 msgid "%s, %s in %s"
22 msgstr "%s, %s în %s"
23
24 msgid "(Unnamed Entry)"
25 msgstr "(Intrare fără nume)"
26
27 msgid "(Unnamed Rule)"
28 msgstr "(Regulă fără nume)"
29
30 msgid "(Unnamed SNAT)"
31 msgstr "(SNAT fără nume)"
32
33 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
34 msgstr ""
35
36 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
37 msgstr ""
38
39 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Accept forward"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Accept input"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Action"
49 msgstr "Acţiune"
50
51 msgid "Add"
52 msgstr "Adaugă"
53
54 msgid "Add and edit..."
55 msgstr "Adaugă şi editează..."
56
57 msgid "Advanced Settings"
58 msgstr "Setări avansate"
59
60 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
61 msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>."
62
63 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
64 msgstr "Permite trecerea catre <em>zonele sursa</em>."
65
66 msgid "Any"
67 msgstr "Oricare"
68
69 msgid "Covered networks"
70 msgstr "Retele acoperite"
71
72 msgid "Custom Rules"
73 msgstr "Reguli suplimentare"
74
75 msgid ""
76 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
77 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
78 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
79 msgstr ""
80
81 msgid "Destination IP address"
82 msgstr "Destinaţie adresă IP"
83
84 msgid "Destination address"
85 msgstr "Destinaţie adresă"
86
87 msgid "Destination port"
88 msgstr "Portul destinatie"
89
90 msgid "Destination zone"
91 msgstr "Zona destinatie"
92
93 msgid "Disable"
94 msgstr ""
95
96 msgid "Discard forward"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Discard input"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Do not rewrite"
103 msgstr "Nu rescrie"
104
105 msgid "Do not track forward"
106 msgstr ""
107
108 msgid "Do not track input"
109 msgstr ""
110
111 msgid "Drop invalid packets"
112 msgstr "Descarcă pachetele invalide"
113
114 msgid "Enable"
115 msgstr "Activează"
116
117 msgid "Enable NAT Loopback"
118 msgstr "Activează loopback NAT"
119
120 msgid "Enable SYN-flood protection"
121 msgstr "Activează protecţia SYN-flood"
122
123 msgid "Enable logging on this zone"
124 msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
125
126 msgid "External IP address"
127 msgstr "Adresă IP externă"
128
129 msgid "External port"
130 msgstr "Port extern"
131
132 msgid "External zone"
133 msgstr "Zonă externă"
134
135 msgid "Extra arguments"
136 msgstr ""
137
138 msgid "Firewall"
139 msgstr "Firewall"
140
141 msgid "Firewall - Custom Rules"
142 msgstr "Firewall - Reguli particularizate"
143
144 msgid "Firewall - Port Forwards"
145 msgstr ""
146
147 msgid "Firewall - Traffic Rules"
148 msgstr ""
149
150 msgid "Firewall - Zone Settings"
151 msgstr "Setari zona la firewall"
152
153 msgid "Force connection tracking"
154 msgstr "Forteaza urmarirea conexiunilor"
155
156 msgid "Forward"
157 msgstr "Forward"
158
159 msgid "Forward to"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Friday"
163 msgstr ""
164
165 msgid "From %s in %s"
166 msgstr ""
167
168 msgid "From %s in %s with source %s"
169 msgstr ""
170
171 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
172 msgstr ""
173
174 msgid "General Settings"
175 msgstr "Setari generale"
176
177 msgid "IP"
178 msgstr ""
179
180 msgid "IP range"
181 msgstr ""
182
183 msgid "IPs"
184 msgstr ""
185
186 msgid "IPv4"
187 msgstr "IPv4"
188
189 msgid "IPv4 and IPv6"
190 msgstr "IPv4 şi IPv6"
191
192 msgid "IPv4 only"
193 msgstr "doar IPv4"
194
195 msgid "IPv6"
196 msgstr "IPv6"
197
198 msgid "IPv6 only"
199 msgstr "doar IPv6"
200
201 msgid "Input"
202 msgstr "Intrare"
203
204 msgid "Inter-Zone Forwarding"
205 msgstr "Forwardare intre-zone"
206
207 msgid "Internal IP address"
208 msgstr "Adresa IP interna"
209
210 msgid "Internal port"
211 msgstr "Port intern"
212
213 msgid "Internal zone"
214 msgstr "Zonă internă"
215
216 msgid "Limit log messages"
217 msgstr "Limitează mesaje în log"
218
219 msgid "MAC"
220 msgstr ""
221
222 msgid "MACs"
223 msgstr ""
224
225 msgid "MSS clamping"
226 msgstr "Ajustare MSS"
227
228 msgid "Masquerading"
229 msgstr "Translatare"
230
231 msgid "Match"
232 msgstr "Potrivire"
233
234 msgid "Match ICMP type"
235 msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
236
237 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
238 msgstr ""
239
240 msgid ""
241 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
242 "on this host"
243 msgstr ""
244
245 msgid ""
246 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
247 "on the client host."
248 msgstr ""
249
250 msgid "Monday"
251 msgstr ""
252
253 msgid "Month Days"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Name"
257 msgstr "Nume"
258
259 msgid "New SNAT rule"
260 msgstr "Regulă nouă SNAT"
261
262 msgid "New forward rule"
263 msgstr ""
264
265 msgid "New input rule"
266 msgstr ""
267
268 msgid "New port forward"
269 msgstr ""
270
271 msgid "New source NAT"
272 msgstr ""
273
274 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
275 msgstr ""
276
277 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
278 msgstr ""
279
280 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
281 msgstr ""
282
283 msgid ""
284 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
285 "range on the client host"
286 msgstr ""
287
288 msgid "Open ports on router"
289 msgstr ""
290
291 msgid "Other..."
292 msgstr "Altele..."
293
294 msgid "Output"
295 msgstr "Ieşire"
296
297 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Port Forwards"
301 msgstr ""
302
303 msgid ""
304 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
305 "specific computer or service within the private LAN."
306 msgstr ""
307
308 msgid "Protocol"
309 msgstr "Protocol"
310
311 msgid ""
312 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
313 msgstr ""
314
315 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
316 msgstr ""
317
318 msgid "Refuse forward"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Refuse input"
322 msgstr ""
323
324 msgid "Restart Firewall"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
328 msgstr ""
329
330 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
331 msgstr ""
332
333 msgid "Restrict to address family"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
337 msgstr ""
338
339 msgid ""
340 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
341 "rewrite the IP address."
342 msgstr ""
343
344 msgid "Rewrite to source %s"
345 msgstr ""
346
347 msgid "Rewrite to source %s, %s"
348 msgstr ""
349
350 msgid "Rule is disabled"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Rule is enabled"
354 msgstr ""
355
356 msgid "SNAT IP address"
357 msgstr ""
358
359 msgid "SNAT port"
360 msgstr ""
361
362 msgid "Saturday"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Source IP address"
366 msgstr "Sursă adresă IP"
367
368 msgid "Source MAC address"
369 msgstr "Sursă adresă MAC"
370
371 msgid "Source NAT"
372 msgstr "Sursă NAT"
373
374 msgid ""
375 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
376 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
377 "multiple WAN addresses to internal subnets."
378 msgstr ""
379
380 msgid "Source address"
381 msgstr "Adresa sursa"
382
383 msgid "Source port"
384 msgstr "Port sursa"
385
386 msgid "Source zone"
387 msgstr "Zona sursa"
388
389 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
390 msgstr ""
391
392 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
393 msgstr ""
394
395 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
396 msgstr ""
397
398 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
399 msgstr ""
400
401 msgid "Sunday"
402 msgstr ""
403
404 msgid ""
405 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
406 "traffic flow."
407 msgstr ""
408
409 msgid ""
410 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
411 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
412 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
413 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
414 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
415 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
416 msgstr ""
417
418 msgid ""
419 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
420 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
421 msgstr ""
422
423 msgid ""
424 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
425 "entry, such as matched source and destination hosts."
426 msgstr ""
427
428 msgid ""
429 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
430 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
431 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
432 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
433 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
434 msgstr ""
435
436 msgid "Thursday"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Time in UTC"
440 msgstr ""
441
442 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
443 msgstr ""
444
445 msgid "To %s in %s"
446 msgstr ""
447
448 msgid "To %s on <var>this device</var>"
449 msgstr ""
450
451 msgid "To %s, %s in %s"
452 msgstr ""
453
454 msgid "To source IP"
455 msgstr ""
456
457 msgid "To source port"
458 msgstr ""
459
460 msgid "Traffic Rules"
461 msgstr ""
462
463 msgid ""
464 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
465 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
466 "the router."
467 msgstr ""
468
469 msgid "Tuesday"
470 msgstr ""
471
472 msgid "Via %s"
473 msgstr ""
474
475 msgid "Via %s at %s"
476 msgstr ""
477
478 msgid "Wednesday"
479 msgstr ""
480
481 msgid "Week Days"
482 msgstr ""
483
484 msgid ""
485 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
486 "protocols separated by space."
487 msgstr ""
488
489 msgid "Zone %q"
490 msgstr "Zona %q"
491
492 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
493 msgstr ""
494
495 msgid "Zones"
496 msgstr "Zone"
497
498 msgid "accept"
499 msgstr "accept"
500
501 msgid "any"
502 msgstr "oricare"
503
504 msgid "any host"
505 msgstr ""
506
507 msgid "any router IP"
508 msgstr ""
509
510 msgid "any zone"
511 msgstr ""
512
513 msgid "day"
514 msgstr ""
515
516 msgid "don't track"
517 msgstr ""
518
519 msgid "drop"
520 msgstr ""
521
522 msgid "hour"
523 msgstr ""
524
525 msgid "minute"
526 msgstr ""
527
528 msgid "not"
529 msgstr ""
530
531 msgid "port"
532 msgstr ""
533
534 msgid "ports"
535 msgstr ""
536
537 msgid "reject"
538 msgstr ""
539
540 msgid "second"
541 msgstr ""
542
543 msgid "traffic"
544 msgstr ""
545
546 msgid "type"
547 msgstr ""
548
549 msgid "types"
550 msgstr ""