fixed russian translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-dnscrypt-proxy / po / ru / dnscrypt-proxy.po
index 40bc512..c204f2f 100644 (file)
@@ -1,21 +1,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-02 17:30+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 12:41+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
 
 msgid "-------"
 
 msgid "-------"
-msgstr "Создать config"
+msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
@@ -25,7 +24,9 @@ msgstr "Альтернативный список разрешенных сер
 
 msgid ""
 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
 
 msgid ""
 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
-msgstr "Применить специальные настройки DNSCrypt-Proxy для Dnsmasq config файла.<br />"
+msgstr ""
+"Применить специальные настройки DNSCrypt-Proxy для Dnsmasq config файла.<br /"
+">"
 
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Черный список"
 
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Черный список"
@@ -37,8 +38,7 @@ msgid ""
 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
 "'All' available network interfaces.<br />"
 msgstr ""
 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
 "'All' available network interfaces.<br />"
 msgstr ""
-"По дефолту DNSCrypt-Proxy стартует на всех доступных интерфейсах "
-"'All'.<br />"
+"По дефолту DNSCrypt-Proxy стартует на всех доступных интерфейсах 'All'.<br />"
 
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
 msgstr "Настройка DNSCrypt-Proxy. "
 
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
 msgstr "Настройка DNSCrypt-Proxy. "
@@ -47,8 +47,9 @@ msgid ""
 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
-"Создать конфиг файл '/etc/resolv-crypt.conf' с 'options timeout:1' для уменьшения восходящих тайм-аутов "
-"DNS с многократными DNSCrypt instances.<br />"
+"Создать конфиг файл '/etc/resolv-crypt.conf' с 'options timeout:1' для "
+"уменьшения восходящих тайм-аутов DNS с многократными DNSCrypt instances.<br /"
+">"
 
 msgid "Create Config File"
 msgstr "Создать сonfig файл"
 
 msgid "Create Config File"
 msgstr "Создать сonfig файл"
@@ -78,8 +79,7 @@ msgid "Dnsmasq Options"
 msgstr "Настройка Dnsmasq"
 
 msgid "Download the current resolver list from 'download.dnscrypt.org'."
 msgstr "Настройка Dnsmasq"
 
 msgid "Download the current resolver list from 'download.dnscrypt.org'."
-msgstr ""
-"Скачать текущий список разрешенных серверов с 'download.dnscrypt.org'."
+msgstr "Скачать текущий список разрешенных серверов с 'download.dnscrypt.org'."
 
 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
 msgstr "Настройка config файла DNSCrypt-Proxy"
 
 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
 msgstr "Настройка config файла DNSCrypt-Proxy"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
 "online</a>"
 msgstr ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
 "online</a>"
 msgstr ""
-"Для более подробной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратитесь к wiki "
-"онлайн</a>"
+"Для более подробной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратитесь к "
+"wiki онлайн</a>."
 
 msgid "General Options"
 msgstr "Основные настройки"
 
 msgid "General Options"
 msgstr "Основные настройки"
@@ -131,14 +131,15 @@ msgstr "Местный кэш"
 msgid ""
 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
 msgstr ""
-"Локальные черные списки, позволяют блокировать сайты по их доменам или IP-адресам."
+"Локальные черные списки, позволяют блокировать сайты по их доменам или IP-"
+"адресам."
 
 msgid ""
 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
 "is happening on the network."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
 "is happening on the network."
 msgstr ""
-"Записывайте в журнал полученные запросы DNS. Таким образом, Вы сможете наблюдать в режиме реального времени, "
-"что происходит в сети."
+"Записывайте в журнал полученные запросы DNS. Таким образом, Вы сможете "
+"наблюдать в режиме реального времени, что происходит в сети."
 
 msgid ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 
 msgid ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
@@ -151,8 +152,7 @@ msgid "No SSL support available.<br />"
 msgstr "Отсутствует поддержка SSL.<br />"
 
 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
 msgstr "Отсутствует поддержка SSL.<br />"
 
 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
-msgstr ""
-"Отсутствует список разрешенных серверов и не поддерживается SSL.<br />"
+msgstr "Отсутствует список разрешенных серверов и не поддерживается SSL.<br />"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Главное меню"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Главное меню"
@@ -164,22 +164,22 @@ msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'download.dnscrypt.org'."
 msgstr ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'download.dnscrypt.org'."
 msgstr ""
-"Пожалуйста установите 'libustream-openssl' для загрузки текущего "
-"Ñ\81пиÑ\81ка Ñ\80азÑ\80еÑ\88еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81еÑ\80веÑ\80ов Ñ\81 'download.dnscrypt.org'."
+"Пожалуйста установите 'libustream-openssl' для загрузки текущего списка "
+"разрешенных серверов с 'download.dnscrypt.org'."
 
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
 msgstr ""
-"Пожалуйста установите список разрешенных серверов в '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
-"resolvers.csv' для использования данного сервиса."
+"Пожалуйста установите список разрешенных серверов в '/usr/share/dnscrypt-"
+"proxy/dnscrypt-resolvers.csv' для использования данного сервиса."
 
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
-"Примечание: Этот режим, может изменить значения для 'noresolv', 'resolvfile', 'allservers' "
-"и параметры настройки списка 'серверов'."
+"Примечание: Этот режим, может изменить значения для 'noresolv', "
+"'resolvfile', 'allservers' и параметры настройки списка 'серверов'."
 
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
@@ -212,67 +212,65 @@ msgid ""
 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
 "brackets, e.g. '[::1]'."
 msgstr ""
 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
 "brackets, e.g. '[::1]'."
 msgstr ""
-"Локальные IPv4 или IPv6 адреса. Заключить в скобки, "
-"как образец '[::1]'."
+"Локальные IPv4 или IPv6 адреса. Заключить в скобки, как образец '[::1]'."
 
 msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
-"Описание свойств значения - тип черного списка и путь к файлу"
-"как образец 'domains:/path/to/dbl.txt' или 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
+"Описание свойств значения - тип черного списка и путь к файлукак образец "
+"'domains:/path/to/dbl.txt' или 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 msgstr ""
-"Ð\92кладка Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fеÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое config Ñ\84айла "
-"DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fеÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое config Ñ\84айла DNSCrypt-Proxy (/etc/"
+"config/dnscrypt-proxy)."
 
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
 "file (/etc/config/dhcp)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
 "file (/etc/config/dhcp)."
 msgstr ""
-"Ð\92кладка Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fеÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое config Ñ\84айла "
-"Dnsmasq (/etc/config/dhcp)."
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fеÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое config Ñ\84айла Dnsmasq (/etc/config/"
+"dhcp)."
 
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
 msgstr ""
-"Ð\92кладка Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fеÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое config Ñ\84айла "
-"resolv-crypt (/etc/resolv-crypt.conf)."
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fеÑ\82 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое config Ñ\84айла resolv-crypt (/etc/"
+"resolv-crypt.conf)."
 
 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
 msgstr ""
 
 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
 msgstr ""
-"Ð\92кладка демонстрирует содержимое DNSCrypt списка разрешенных серверов."
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а демонстрирует содержимое DNSCrypt списка разрешенных серверов."
 
 msgid ""
 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
 "messages only."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
 "messages only."
 msgstr ""
-"Ð\92кладка Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваеÑ\82 Ð²Ñ\8bвод Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного Ð¶Ñ\83Ñ\80нала, Ð¿Ñ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cно Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\83емÑ\8bй Ñ\82олÑ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f "
-"DNSCrypt-Proxy."
+"СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваеÑ\82 Ð²Ñ\8bвод Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного Ð¶Ñ\83Ñ\80нала, Ð¿Ñ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cно Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\83емÑ\8bй "
+"только для DNSCrypt-Proxy."
 
 msgid ""
 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
 "server."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
 "server."
 msgstr ""
-"Этот режим нагружает CPU и большинством "
-"DNSCrypt серверов не поддерживается."
+"Этот режим нагружает CPU и большинством DNSCrypt серверов не поддерживается."
 
 msgid ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
-"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс. "
-"Ð\9eбÑ\8bÑ\87но Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а 'wan', Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88инÑ\81Ñ\82ва Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей."
+"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс. Обычно интерфейса 'wan', "
+"достаточно для большинства пользователей."
 
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
 msgstr "Режим передачи Dnsmasq-у"
 
 msgid "View Logfile"
 
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
 msgstr "Режим передачи Dnsmasq-у"
 
 msgid "View Logfile"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81истемный журнал"
+msgstr "Системный журнал"
 
 msgid "View Resolver List"
 
 msgid "View Resolver List"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81писок разрешенных серверов"
+msgstr "Список разрешенных серверов"