added project info, were reviewed in graphical mode, ready for a stable release
[project/luci.git] / applications / luci-app-dnscrypt-proxy / po / ru / dnscrypt-proxy.po
index bb9992a..6337d3e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-11 17:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 13:15+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "-------"
 msgstr "-------"
 
 msgid "-------"
 msgstr "-------"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgid ""
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
 "Создать config файл /etc/resolv-crypt.none со строкой 'options timeout:1' "
 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
 msgstr ""
 "Создать config файл /etc/resolv-crypt.none со строкой 'options timeout:1' "
-"для уменьшения времени ожидания ответов DNS серверов внешней сети с "
+"для уменьшения<br />времени ожидания ответов DNS серверов внешней сети с "
 "многократной обработкой запросов DNSCrypt-ом.<br />"
 
 msgid "Create Config File"
 "многократной обработкой запросов DNSCrypt-ом.<br />"
 
 msgid "Create Config File"
@@ -102,7 +104,7 @@ msgid "File Checksum"
 msgstr "Контрольная сумма файла"
 
 msgid "File Date"
 msgstr "Контрольная сумма файла"
 
 msgid "File Date"
-msgstr "Дата и время создания файла"
+msgstr "Дата и время<br />создания файла"
 
 msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
 
 msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
@@ -122,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "Улучшить безопасность, используя эфемерный открытый ключ для каждого запроса."
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 "Улучшить безопасность, используя эфемерный открытый ключ для каждого запроса."
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Ð\92веденнÑ\8bй Ñ\84айл Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½, Ð¿Ñ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй Ñ\84айл Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½, Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е config Ñ\84айл."
 
 msgid "Instance Options"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
 msgid "Instance Options"
 msgstr "Дополнительные настройки"
@@ -147,8 +149,8 @@ msgid ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 "and NOLOG-Flag."
 msgstr ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 "and NOLOG-Flag."
 msgstr ""
-"Имя удаленного сервера DNS для разрешения запросов к нему. Расположение, "
-"DNSSEC- и NOLOG-Flag (LOC/SEC/NOLOG)."
+"Имя удаленного сервера DNS для разрешения запросов к нему.<br /"
+">Расположение, DNSSEC- и NOLOG-Flag (LOC/SEC/NOLOG)."
 
 msgid "No SSL support available.<br />"
 msgstr "Отсутствует поддержка SSL.<br />"
 
 msgid "No SSL support available.<br />"
 msgstr "Отсутствует поддержка SSL.<br />"
@@ -166,7 +168,7 @@ msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
-"Установите библиотеку 'libustream-ssl', чтобы скачать текущий список "
+"Установите библиотеку 'libustream-ssl', чтобы скачать текущий<br />список "
 "клиентов с адреса 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 
 msgid ""
 "клиентов с адреса 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 
 msgid ""
@@ -181,7 +183,7 @@ msgid ""
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
 "Примечание: Этот режим, может изменить значения для 'noresolv', "
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
 "Примечание: Этот режим, может изменить значения для 'noresolv', "
-"'resolvfile', 'allservers' и параметры настройки списка 'серверов'."
+"'resolvfile', 'allservers'<br />и параметры настройки списка 'серверов'."
 
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
@@ -193,7 +195,7 @@ msgid "Refresh Resolver List"
 msgstr "Обновить список разрешенных серверов"
 
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
 msgstr "Обновить список разрешенных серверов"
 
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr "Разрешено(LOC/SEC/NOLOG)"
+msgstr "Разрешено<br />(LOC/SEC/NOLOG)"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
@@ -266,8 +268,8 @@ msgid ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
-"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс. Обычно интерфейса 'wan', "
-"достаточно для большинства пользователей."
+"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс.<br />Обычно интерфейса "
+"'wan', достаточно для большинства пользователей."
 
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
 msgstr "Режим передачи Dnsmasq-у"
 
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
 msgstr "Режим передачи Dnsmasq-у"