Rework LuCI build system
[project/luci.git] / applications / luci-app-asterisk / po / pt / asterisk.po
diff --git a/applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po b/applications/luci-app-asterisk/po/pt/asterisk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1b9836
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,150 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:54+0200\n"
+"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Asterisk"
+
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Directorio AGI"
+
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Guardar em cache os ficheiros de som durante a gravação"
+
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Nível de debug"
+
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Desactivar alguns avisos"
+
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Guardar o core quando houver crash"
+
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Alta Prioridade"
+
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Inicializar Crypto"
+
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Usar temporizações internas"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Directorio de registos"
+
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Maximo de chamadas permitidas"
+
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Maximo de carga para deixar de aceitar novas chamadas"
+
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Desactivar cores na consola"
+
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Directorio de cache para ficheiros de som"
+
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "O grupo sob o qual o asterisk será executado"
+
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "O utilizador sob o qual o asterisk será executado"
+
+#~ msgid "Voicemail Spool directory"
+#~ msgstr "Directorio da spool de voicemail"
+
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Prefixar o nome de sistema à UniquID"
+
+#~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+#~ msgstr ""
+#~ "Construir os caminhos de transcode atraves de SLINEAR e não directamente"
+
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Transmitir silencio SLINEAR durante a gravação de um canal"
+
+#~ msgid "Verbose Level"
+#~ msgstr "Nivel de verbosidade"
+
+#~ msgid "Time Zone"
+#~ msgstr "Fuso Horário"
+
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação"
+
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "incluir"
+
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Extensão do Plano de Marcação"
+
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Permitir transferência"
+
+#~ msgid "Reinvite/redirect media connections"
+#~ msgstr "Redirigir/Repetir ligações multimedia"
+
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Limpar variaveis globais"
+
+#~ msgid "Dialplan Goto"
+#~ msgstr "Encaminhamento do Plano de Marcação"
+
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Conferencia do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "Conferencia do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "Encaminhamento do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Section sipgeneral"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow codecs"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SIP realm"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Voicemail general options"
+#~ msgstr "Opções Gerais do Plano de Marcação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "Secção do Plano de Marcação"