Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 27 of 29 messages translated (1...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:08:29 +0000 (20:08 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:08:29 +0000 (20:08 +0000)
po/uk/qos.po

index fb80779..7044583 100644 (file)
@@ -5,100 +5,106 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Calculate overhead"
-msgstr ""
+msgstr "Розраховувати додаткові витрати"
 
 msgid "Classification Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила класифікації"
 
 msgid "Classification group"
-msgstr ""
+msgstr "Класифікаційна група"
 
 msgid "Destination host"
-msgstr ""
+msgstr "Вузол призначення"
 
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Низхідний канал"
 
 msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Швидкість завантаження (Кбіт/с)"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути"
 
 msgid "Half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Напівдуплекс"
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейси"
 
 msgid "Internet Connection"
-msgstr ""
+msgstr "З'єднання з інтернетом"
 
 msgid "Number of bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Кількість байт"
 
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Порти"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол"
 
 msgid "QoS"
-msgstr ""
+msgstr "QoS"
 
 msgid "Quality of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Якість обслуговування (QoS)"
 
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Сервіс"
 
 msgid "Source host"
-msgstr ""
+msgstr "Вихідний вузол"
 
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Мета"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Висхідний канал"
 
 msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Швидкість відвантаження (Кбіт/с)"
 
 msgid ""
 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
 "network traffic selected by addresses, ports or services."
 msgstr ""
+"Використовуючи фунцію <abbr title=\"Quality of Service — Якість "
+"обслуговування)\">QoS</abbr> можна визначити пріоритети мережевого трафіку "
+"для певних адрес, портів або сервісів."
 
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "усі"
 
+#, fuzzy
 msgid "allf"
-msgstr ""
+msgstr "додаткова функція"
 
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "типова"
 
 msgid "express"
-msgstr ""
+msgstr "експрес"
 
 msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr "низький"
 
 msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "звичайний"
 
 msgid "priority"
-msgstr ""
+msgstr "пріоритетний"
 
 msgid "qos_connbytes"
 msgstr ""