sys = require "luci.sys"
ut = require "luci.util"
-ip = "/usr/bin/ip -4 "
+ip = "ip -4 "
function index()
if not nixio.fs.access("/etc/config/mwan3") then
mwan_interface.addremove = true
mwan_interface.dynamic = false
mwan_interface.sectionhead = "Interface"
- mwan_interface.sortable = true
+ mwan_interface.sortable = false
mwan_interface.template = "cbi/tblsection"
mwan_interface.extedit = dsp.build_url("admin", "network", "mwan", "configuration", "interface", "%s")
function mwan_interface.create(self, section)
family:value("ipv4", translate("IPv4"))
family:value("ipv6", translate("IPv6"))
-track_ip = mwan_interface:option(DynamicList, "track_ip", translate("Tracking IP"),
- translate("This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. Leave blank to assume interface is always online"))
- track_ip.datatype = "ipaddr"
+track_ip = mwan_interface:option(DynamicList, "track_ip", translate("Tracking hostname or IP address"),
+ translate("This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or down. Leave blank to assume interface is always online"))
+ track_ip.datatype = "host"
reliability = mwan_interface:option(Value, "reliability", translate("Tracking reliability"),
translate("Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for the link to be deemed up"))
</div>
<style type="text/css">
- .container { /* container for entire page. fixes bootstrap theme's ridiculously small page width */
- max-width: none;
- margin-left: 30px;
- padding-right: 30px;
- width: auto;
- }
- #mwan_diagnostics {
- background-color: #FFFFFF;
- border: 1px dotted #555555;
- padding: 20px;
- }
- #diag_select {
- padding: 12px 20px 20px 20px;
- }
#mwaniface {
float: left;
margin: 8px 20px 0px 0px;
</ul>
<style type="text/css">
- .container { /* container for entire page. fixes bootstrap theme's ridiculously small page width */
- max-width: none;
- margin: 0px 0px 0px 30px;
- padding-right: 30px;
- width: auto;
- }
- .cbi-section-node {
- margin-top: 20px;
- }
.cbi-section {
- border: 1px dotted #555555;
padding: 20px;
}
</style>
</ul>
<style type="text/css">
- .container { /* container for entire page. fixes bootstrap theme's ridiculously small page width */
- max-width: none;
- margin: 0px 0px 0px 30px;
- padding-right: 30px;
- width: auto;
- }
- .cbi-section-node {
- margin-top: 20px;
- }
.cbi-section {
- border: 1px dotted #555555;
padding: 20px;
}
</style>
</ul>
<style type="text/css">
- .container { /* container for entire page. fixes bootstrap theme's ridiculously small page width */
- max-width: none;
- margin: 0px 0px 0px 30px;
- padding-right: 30px;
- width: auto;
- }
- .cbi-section-node {
- margin-top: 20px;
- }
.cbi-section {
- border: 1px dotted #555555;
padding: 20px;
}
</style>
</div>
<style type="text/css">
- .container { /* container for entire page. fixes bootstrap theme's ridiculously small page width */
- max-width: none;
- margin-left: 30px;
- padding-right: 30px;
- width: auto;
- }
- #troubleshoot {
- background-color: #FFFFFF;
- border: 1px dotted #555555;
- padding: 20px;
- }
#troubleshoot_text {
padding: 20px;
text-align: left;
<style type="text/css">
- .container { /* container for entire page. fixes bootstrap theme's ridiculously small page width */
- max-width: none;
- margin-left: 30px;
- padding-right: 30px;
- width: auto;
- }
table td { /* cells showing the configuration values */
padding: 0px;
text-align: center;
.container { /* container for entire page. fixes bootstrap theme's ridiculously small page width */
max-width: 1044px;
}
- #interface_field {
- padding: 12px 20px 20px 20px;
- }
#mwan_status_text {
display: table;
font-size: 14px;
</div>
<style type="text/css">
- .container { /* container for entire page. fixes bootstrap theme's ridiculously small page width */
- max-width: none;
- margin-left: 30px;
- padding-right: 30px;
- width: auto;
- }
- #mwan_detail_status {
- border: 1px dotted #555555;
- background-color: #FFFFFF;
- padding: 20px;
- }
#mwan_detail_text {
padding: 20px;
text-align: left;
</div>
<style type="text/css">
- .container { /* container for entire page. fixes bootstrap theme's ridiculously small page width */
- max-width: none;
- margin-left: 30px;
- padding-right: 30px;
- width: auto;
- }
- #mwan_interface_status {
- background-color: #FFFFFF;
- border: 1px dotted #555555;
- padding: 20px;
- }
- #interface_field {
- padding: 12px 20px 20px 20px;
- }
#mwan_status_text {
display: table;
font-size: 14px;
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
msgstr "現在、250個中 %d 個のサポートされたインターフェースが設定済みです。"
msgid ""
-"This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. Leave "
-"blank to assume interface is always online"
+"This Hostname or IP Address will be pinged to determine if the link is up or "
+"down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr ""
-"これらは、リンクの Up または Down を判定するために Ping が送信されるIP アドレ"
-"スです。常にオンラインとする場合、空欄のままにします。"
+"リンクの Up または Down 状態を判定するために、このホスト名または IP アドレス"
+"に対して Ping の送信が行われます。常にオンラインとする場合、空欄のままにしま"
+"す。"
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
"wan2, その他)<br />$DEVICE - インターフェースにアタッチされたデバイスの名前"
"(eth0.1, eth1, その他)"
+msgid "Tracking Hostname or IP Address"
+msgstr "追跡ホスト名または IP アドレス"
+
msgid "Tracking IP"
msgstr "追跡 IP"
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "unreachable (reject)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. "
+#~ "Leave blank to assume interface is always online"
+#~ msgstr ""
+#~ "これらは、リンクの Up または Down を判定するために Ping が送信されるIP ア"
+#~ "ドレスです。常にオンラインとする場合、空欄のままにします。"
msgstr ""
msgid ""
-"This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. Leave "
-"blank to assume interface is always online"
+"This Hostname or IP Address will be pinged to determine if the link is up or "
+"down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr ""
msgid ""
"device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
msgstr ""
+msgid "Tracking Hostname or IP Address"
+msgstr ""
+
msgid "Tracking IP"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. Leave "
-"blank to assume interface is always online"
+"This Hostname or IP Address will be pinged to determine if the link is up or "
+"down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr ""
-"MWAN 将会通过 Ping 这些 IP 地址来确定接口是否上线。如果留空,则 MWAN 认为该接"
-"口永远在线"
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
"$INTERFACE 是接口名称 (wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是连接到接口的设备名称 "
"(eth0.1、eth1 等)"
+msgid "Tracking Hostname or IP Address"
+msgstr ""
+
msgid "Tracking IP"
msgstr "跟踪的 IP"
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "不可达 (拒绝)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. "
+#~ "Leave blank to assume interface is always online"
+#~ msgstr ""
+#~ "MWAN 将会通过 Ping 这些 IP 地址来确定接口是否上线。如果留空,则 MWAN 认为"
+#~ "该接口永远在线"
Instance = util.class()
function Instance.__init__( self, host )
- self._host = host or sections.collectd.Hostname or sys.hostname()
- self._libdir = sections.collectd.PluginDir or "/usr/lib/collectd"
- self._rrddir = sections.collectd_rrdtool.DataDir or "/tmp/rrd"
+ self._host = host or sys.hostname()
+ self._libdir = "/usr/lib/collectd"
+ self._rrddir = "/tmp/rrd"
+
+ if sections and sections.collectd then
+ self._host = host or sections.collectd.Hostname or sys.hostname()
+ self._libdir = sections.collectd.PluginDir or "/usr/lib/collectd"
+ end
+ if sections and sections.collectd_rrdtool then
+ self._rrddir = sections.collectd_rrdtool.DataDir or "/tmp/rrd"
+ end
self._libdir = self._libdir:gsub("/$","")
self._rrddir = self._rrddir:gsub("/$","")
.. "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">"
.. "see online documentation</a>", "https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md"))
+function m.on_after_commit(self)
+ luci.sys.call("/etc/init.d/travelmate restart >/dev/null 2>&1")
+ luci.http.redirect(luci.dispatcher.build_url("admin", "services", "travelmate"))
+end
+
-- Main travelmate options
s = m:section(NamedSection, "global", "travelmate")
-- Copyright 2016 Dan Luedtke <mail@danrl.com>
-- Licensed to the public under the Apache License 2.0.
+local m
+local s1
+local ena, mcf, lsv, rlh, rpv, vld, nvd, eds, prt, tlm
+local ctl, dlk, dom, dty, lfq, wfq, exa, ctl, d64, pfx, qry, qrs
+local pro, tgr, rsc, rsn, ag2
+
m = Map("unbound", translate("Recursive DNS"),
- translate("Unbound is a validating, recursive, and caching DNS resolver."))
+ translatef("<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Unbound</a>"
+ .. " is a validating, recursive, and caching DNS resolver. "
+ .. "UCI help can be found on "
+ .. "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">github</a>.",
+ "https://www.unbound.net/",
+ "https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/unbound/files/README.md"))
+
s1 = m:section(TypedSection, "unbound")
s1.addremove = false
mcf.rmempty = false
function ena.cfgvalue(self, section)
- return luci.sys.init.enabled("unbound") and self.enabled or self.disabled
+ return luci.sys.init.enabled("unbound") and self.enabled or self.disabled
end
function ena.write(self, section, value)
- if value == "1" then
- luci.sys.init.enable("unbound")
- luci.sys.call("/etc/init.d/unbound start >/dev/null")
- else
- luci.sys.call("/etc/init.d/unbound stop >/dev/null")
- luci.sys.init.disable("unbound")
- end
-
- return Flag.write(self, section, value)
+ if value == "1" then
+ luci.sys.init.enable("unbound")
+ luci.sys.call("/etc/init.d/unbound start >/dev/null")
+ else
+ luci.sys.call("/etc/init.d/unbound stop >/dev/null")
+ luci.sys.init.disable("unbound")
+ end
+
+ return Flag.write(self, section, value)
end
--Basic Tab
wfq:depends({ dhcp_link = "none" })
wfq:depends({ dhcp_link = "odhcpd" })
+exa = s1:taboption("advanced", ListValue, "add_extra_dns", translate("Extra DNS:"),
+ translate("Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"))
+exa:value("0", translate("Ignore"))
+exa:value("1", translate("Include Network/Hostnames"))
+exa:value("2", translate("Advanced MX/SRV RR"))
+exa:value("3", translate("Advanced CNAME RR"))
+exa:depends({ dhcp_link = "none" })
+exa:depends({ dhcp_link = "odhcpd" })
+
ctl = s1:taboption("advanced", Flag, "dhcp4_slaac6", translate("DHCPv4 to SLAAC:"),
translate("Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"))
ctl.rmempty = false
ag2 = s1:taboption("resource", Value, "root_age", translate("Root DSKEY Age:"),
translate("Limit days between RFC5011 to reduce flash writes"))
ag2.datatype = "and(uinteger,min(1),max(99))"
-ag2:value("14", "14")
-ag2:value("28", "28 ("..translate("default")..")")
-ag2:value("45", "45")
-ag2:value("90", "90")
+ag2:value("3", "3")
+ag2:value("9", "9 ("..translate("default")..")")
+ag2:value("12", "12")
+ag2:value("24", "24")
ag2:value("99", "99 ("..translate("never")..")")
+tgr = s1:taboption("resource", Value, "trigger", translate("Trigger Networks:"),
+ translate("Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"))
+tgr.template = "cbi/network_netlist"
+tgr.widget = "checkbox"
+tgr.cast = "string"
+
return m
data[line[1]] = {
name = line[1],
public_key = line[3],
- listen_port = line[5],
- fwmark = line[6],
+ listen_port = line[4],
+ fwmark = line[5],
peers = { }
}
else
local peer = {
public_key = line[2],
- endpoint = line[3],
+ endpoint = line[4],
allowed_ips = { },
- latest_handshake = line[5],
- transfer_rx = line[6],
- transfer_tx = line[7],
- persistent_keepalive = line[8]
+ latest_handshake = line[6],
+ transfer_rx = line[7],
+ transfer_tx = line[8],
+ persistent_keepalive = line[9]
}
if not (line[4] == '(none)') then
- for ipkey, ipvalue in pairs(string.split(line[4], ",")) do
+ for ipkey, ipvalue in pairs(string.split(line[5], ",")) do
if #ipvalue > 0 then
table.insert(peer['allowed_ips'], ipvalue)
end
ip6prefix.datatype = "ip6addr"
ip6prefix:depends("ip6assign", "")
+ local ip6ifaceid = s:taboption("general", Value, "ip6ifaceid", translate("IPv6 suffix"),
+ translate("Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' " ..
+ "or '::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a " ..
+ "delegating server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address " ..
+ "('a:b:c:d::1') for the interface."))
+ ip6ifaceid.datatype = "ip6hostid"
+ ip6ifaceid.placeholder = "::1"
+ ip6ifaceid.rmempty = true
+
end
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Adreça IPv6"
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configuració d'interfície"
msgid "Leasefile"
msgstr "Fitxer d'arrendament"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Duració d'arrendament"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Duració d'arrendament restant"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "estàtic"
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Duració d'arrendament"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "estàtic"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Suport AR"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6 adresa"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Konfigurace rozhraní"
msgid "Leasefile"
msgstr "Soubor zájpůjček"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Doba trvání zápůjčky"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Zbývající doba trvání zápůjčky"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Doba trvání zápůjčky"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Podpora AR"
msgstr "-- benutzerdefiniert --"
msgid "-- match by device --"
-msgstr ""
+msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- anhand Label selektieren --"
msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- UUID vergleichen --"
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Systemlast (1 Minute):"
msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
+msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""
msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
+msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr ""
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "IPv6-Gateway"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "LED Konfiguration"
"genutzt wird"
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
msgid ""
"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
msgstr ""
msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
+msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
msgid "Annex"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B (alle Arten)"
msgid "Annex B G.992.1"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex J (alle Arten)"
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
msgstr ""
msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M (alle Arten)"
msgid "Annex M G.992.3"
msgstr ""
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
+"Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
+"Adressbereich verfügbar ist."
msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "Angekündigte Suchdomains"
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Angekündigte DNS Server"
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyme Identität"
msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "automatische Mountpunkte"
msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
+msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenne 1"
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
+"Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
+"öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
msgid "Assign interfaces..."
msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""
+"Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
+"dieser hexadezimalen ID gewählt."
msgid "Associated Stations"
msgstr "Assoziierte Clients"
msgid "Auth Group"
-msgstr ""
-
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
+msgstr "Berechtigungsgruppe"
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Authentifizierungstyp"
msgid "Authoritative"
msgstr "Authoritativ"
msgstr "Automatisches Neuladen"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automatisch"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
+msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr ""
+msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
msgid "Automount Swap"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenztyp"
msgid "Behind NAT"
-msgstr ""
+msgstr "NAT"
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
msgid "Bind interface"
-msgstr ""
+msgstr "An Schnittstelle binden"
msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
msgstr ""
+"Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
+"Schnittstellen zu antworten."
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
"preserved in any sysupgrade."
msgstr ""
+"Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
+"Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
msgid "Buttons"
msgstr "Knöpfe"
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
+"CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
+"wenn leer). "
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU-Nutzung (%)"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
msgid "Chain"
msgstr "Kette"
msgstr "Prüfen"
msgid "Check fileystems before mount"
-msgstr ""
+msgstr "Dateisysteme prüfen"
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
+"Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
-msgstr "Diese Schnittstelle gehört bis jetzt zu keiner Firewallzone."
+msgstr ""
+"Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
+"<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
+"oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
+"anzulegen und zuzuweisen."
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
msgstr "Verbindungslimit"
msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
-msgstr ""
+msgstr "TLS zwingend vorraussetzen und abbrechen wenn TLS fehlschlägt."
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
msgid ""
"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
"sysupgrade."
msgstr ""
+"Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
+"Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
msgid "Custom feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Eigene Repositories"
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
msgstr "DHCPv6-Leases"
msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 Client"
msgid "DHCPv6-Mode"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
msgid "DSL"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "DSL Leitungsmodus"
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Datenrate"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgstr "Default Gateway"
msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
msgid "Default route"
-msgstr ""
+msgstr "Default Route"
msgid "Default state"
msgstr "Ausgangszustand"
msgstr "Gerätekonfiguration"
msgid "Device is rebooting..."
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät startet neu..."
msgid "Device unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosen"
msgid "Dial number"
-msgstr ""
+msgstr "Einwahlnummer"
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Disabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviert (Standard)"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
msgid "Distribution feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Distributionsrepositories"
msgid "Diversity"
msgstr "Diversität"
msgstr "Domain-Whitelist"
msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht fragmentieren"
msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "EA-Bitlänge"
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-Methode"
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
+"Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
+"anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
msgid "Edit this interface"
msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 anfordern"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
msgstr "Aktiviere NTP-Client"
msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
+msgstr "Single-DES aktivieren"
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "TFTP-Server aktivieren"
msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
-msgstr ""
+msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Learning und Aging aktivieren"
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
+msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
msgid "Enable this mount"
msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
+"Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
+"Mobilitätsbereiches"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
msgstr "Verschlüsselung"
msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernter Server"
msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernter Port"
msgid "Erasing..."
msgstr "Lösche..."
msgstr "Fehler"
msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlersekunden (ES)"
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Netzwerkschnittstelle"
msgstr "Netzwerk Switch"
msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstellen ausschließen"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Hosts vervollständigen"
"(<code>2m</code>)."
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Extern"
msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
msgid "External system log server"
msgstr "Externer Protokollserver IP"
msgstr "Externer Protokollserver Port"
msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
msgid "File"
msgstr "Datei"
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
+"Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
+"die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
+"neu."
msgid "Find and join network"
msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
msgstr "Firewall"
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall-Markierung"
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Firewall Einstellungen"
msgstr "Firewall-Status"
msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware-Datei"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Firmware Version"
msgstr "Erzwinge Verbindung"
msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Abweichendes Formular-Token"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Broadcasts weiterleiten"
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
msgstr ""
+"Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
+"\"http://wireguard.io\">wireguard.io</a>."
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "General options for opkg"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration generieren"
msgid "Generate archive"
msgstr "Sicherung erstellen"
"nicht geändert!"
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Einstellungen"
msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppenpasswort"
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Gast"
msgid "HE.net password"
msgstr "HE.net Passwort"
msgid "HE.net username"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net Benutzername"
msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
+msgstr "HT-Modus (802.11n)"
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
msgstr "Auflegen"
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP-Adressen"
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
msgstr "IPv4 und IPv6"
msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "IPv4 Broadcast"
msgstr "nur IPv4"
msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Bereich"
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
msgstr "IPv6 Firewall"
msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Nachbarn"
msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Einstellungen"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr "IPv6 WAN Status"
msgstr "IPv6 Adresse"
msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Zum lokalen Tunnelendpunkt delegierte IPv6-Adresse (optional)"
msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
msgid "IPv6 gateway"
msgstr "IPv6 Gateway"
msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
+
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr "IPv6 Endung"
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-Adresse"
msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "Identität"
msgid "If checked, 1DES is enaled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
+"Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
+"Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
+"zurückzukehren."
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Timeout bei Inaktivität"
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
msgstr ""
+"Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
+"zu können"
msgid "Install package %q"
msgstr "Installiere Paket %q"
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+"Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstellenname"
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
msgstr "Schnittstellen"
msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Intern"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Serverfehler"
"Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients isolieren"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
msgid "Keep settings"
msgstr "Konfiguration behalten"
msgstr "Sprache und Aussehen"
msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Latenz"
msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Zweigstelle"
msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Laufzeit"
msgid "Lease validity time"
msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
msgid "Leasefile"
msgstr "Leasedatei"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Laufzeit"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr ""
+"DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
+"Dritte zu verhindern."
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr ""
+msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Dämpfung (LATN)"
msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungsmodus"
msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungsstatus"
msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungsdauer"
msgid "Link On"
msgstr "Verbindung hergestellt"
msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
msgid "Listen Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive Schnittstellen"
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive Ports"
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
msgstr "Lade"
msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale IP-Adresse"
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
msgid "Local Service Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur lokale Dienste"
msgid "Local Startup"
msgstr "Lokales Startskript"
msgstr "Lokalisiere Anfragen"
msgid "Locked to channel %s used by: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
msgid "Log output level"
msgstr "Protokolllevel"
msgstr "Abmelden"
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
-msgstr ""
+msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuell"
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgstr ""
+"Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
+"automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
+"etc."
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung"
msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegel-Quell-Port"
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilitätsbereich"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
msgid "Modem device"
msgstr "Modemgerät"
msgstr "Mountpunkt"
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
msgstr "NAS ID"
msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-T Modus"
msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64 Präfix"
msgid "NCM"
msgstr ""
msgstr "NTP Server Kandidaten"
msgid "NTP sync time-out"
-msgstr ""
+msgstr "NTP Synchronisierungstimeout"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Kein NAT-T"
msgid "No chains in this table"
msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
msgstr "Rauschen"
msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
msgid "Noise:"
msgstr "Noise:"
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "An Schnittstellen binden"
msgid "None"
msgstr "keine"
msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
msgid "Note: interface name length"
-msgstr ""
+msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
msgstr "OPKG-Konfiguration"
msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Chiffriertes Passwort"
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
msgstr ""
msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Betriebsfrequenz"
msgid "Option changed"
msgstr "Option geändert"
msgstr "Option entfernt"
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Optional"
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr ""
+"Optional, angeben um den Standardserver (tic.sixxs.net) zu überschreiben"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-
-msgid "Optional."
-msgstr ""
+"Optional, angeben wenn das SIXSS Konto mehr als einen Tunnel beinhaltet"
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
+"Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
+"hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
+
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+"Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
+"'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
+"Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
+"eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
+"Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
+"Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
+"Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
+"dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+"Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
+"(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
+"Sekunden."
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
+"Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgstr "Ausgehend:"
msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
msgid "Override MAC address"
msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
msgstr "MTU-Wert überschreiben"
msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "TOS-Wert überschreiben"
msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL-Wert überschreiben"
msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
msgstr "PPtP"
msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "PSID-Offset"
msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "PSID-Bitlänge"
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr ""
msgstr "Passwortanmeldung"
msgid "Password of Private Key"
-msgstr "Passwort des Privaten Schlüssels"
+msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
msgstr "Ausführbare Datei welche das Schalter-Ereignis verarbeitet"
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
msgid "Peak:"
msgstr "Spitze:"
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernte IP-Adresse"
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungspartner"
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""
msgstr "Reset durchführen"
msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Persistentes Keep-Alive"
msgid "Phy Rate:"
msgstr "Phy-Rate:"
msgstr "Port-Status:"
msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Energiesparmodus"
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "LTE bevorzugen"
msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS bevorzugen"
msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Delegiertes Präfix"
msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Privater Schlüssel"
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
msgstr "Prozesse"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+"Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
+"Clients."
msgid "QMI Cellular"
msgstr ""
msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Reassoziierungsfrist"
msgid "Rebind protection"
msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
msgstr "Empfangsantenne"
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
msgid "Require TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS erfordern"
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
"Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr ""
+"Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
+"Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
+"Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
+"Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
+"Unterstützung vom WLAN-Treiber."
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
+"Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
+"unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "Routen-Typ"
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix für nachgelagerte Schnittstellen"
msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
msgid "Router Password"
msgstr "Routerpasswort"
msgstr "SSH-Zugriff"
msgid "SSH server address"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-Server-Adresse"
msgid "SSH server port"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-Server-Port"
msgid "SSH username"
-msgstr ""
+msgstr "SSH Benutzername"
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-Schlüssel"
msgstr "Servereinstellungen"
msgid "Server password"
-msgstr ""
+msgstr "Server Passwort"
msgid ""
"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
"contains the tunnel ID"
msgstr ""
+"Server Passwort bzw. das tunnelspezifische Passwort wenn der Benutzername "
+"eine Tunnel-ID beinhaltet."
msgid "Server username"
-msgstr ""
+msgstr "Server Benutzername"
msgid "Service Name"
msgstr "Service-Name"
msgstr "DHCP Server einrichten"
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
msgid "Short GI"
-msgstr ""
+msgstr "kurzes Guardintervall"
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
msgstr "Signal"
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
msgid "Signal:"
msgstr "Signal:"
msgstr "Größe"
msgid "Size (.ipk)"
-msgstr ""
+msgstr "Größe (.ipk)"
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
msgstr "Quelle"
msgid "Source routing"
-msgstr ""
+msgstr "Quell-Routing"
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an"
"werden"
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""
+"Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
+"standardmäßigen 64."
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
+"Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
+"standardmäßigen 1280 Bytes."
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
+"Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
+"unpassend sein."
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
+"Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
+"der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
+"Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
+"Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
+"werden:"
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgstr ""
+"Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
"AYIYA"
msgstr ""
+"Der lokale Tunnel-Endpunkt ist hinter einem NAT. Standard ist deaktiviert, "
+"nur auf AYIYA anwendbar."
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""
+"Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
+"'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
+"Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
+"wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
+"gesetzt wurde."
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
+"Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
+"durch nachgelagerte Clients."
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
"Backup-Archiv hochgeladen werden."
msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Ton"
msgid "Total Available"
msgstr "Gesamt verfügbar"
msgstr "Tunnelschnittstelle"
msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "Basisschnittstelle"
msgid "Tunnel broker protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel-Boker-Protokoll"
msgid "Tunnel setup server"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel-Setup-Server"
msgid "Tunnel type"
-msgstr ""
+msgstr "Tunneltyp"
msgid "Tx-Power"
msgstr "Sendestärke"
msgstr "USB-Gerät"
msgid "USB Ports"
-msgstr ""
+msgstr "USB Anschlüsse"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgstr "Ignoriert"
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Aushängen"
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
+"Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
+"WPA(2)-PSK."
msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgstr "VLANs auf %q (%s)"
msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale VPN-Adresse"
msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Lokaler VPN-Port"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN-Server"
msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-Server Port"
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
msgstr ""
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Hersteller"
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Umfangreiche Ausgaben"
msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert erweiterte Protokollierung durch den AICCU-Prozess"
msgid "Verify"
msgstr "Verifizieren"
msgid ""
"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
msgstr ""
+"Warte die angegebene Anzahl an Sekunden auf NTP-Synchronisierung, der Wert 0 "
+"deaktiviert das Warten (optional)"
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Änderungen werden angewandt..."
msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Warte auf Gerät..."
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
+"Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
+"gehen!"
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
+"Gibt an, ob eine IPv6-Default-Route durch den Tunnel etabliert werden soll"
msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Gibt an, ob nur Pakete von delegierten Präfixen geroutet werden sollen"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Breite"
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
msgid "auto"
msgstr "auto"
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgstr "deaktivieren"
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "deaktiviert"
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"
msgstr "versteckt"
msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "hybrider Modus"
msgid "if target is a network"
msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
msgstr "Lokale DNS-Datei"
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum 1280, Maximum 1480"
msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Minuten"
msgid "no"
msgstr "nein"
msgstr "keine"
msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "nicht vorhanden"
msgid "off"
msgstr "aus"
msgstr "offen"
msgid "overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Overlay"
msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "Relay-Modus"
msgid "routed"
msgstr "routed"
msgid "server mode"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
+msgstr "Server-Modus"
msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "nur zustandsorientiert"
msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "nur zustandlos"
msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
msgid "tagged"
msgstr "tagged"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Laufzeit"
+
+#~ msgid "Optional."
+#~ msgstr "Optional"
+
+#~ msgid "AuthGroup"
+#~ msgstr "Berechtigungsgruppe"
+
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "automatisch"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "AR-Unterstützung"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Εξουσιοδότηση"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση Διεπαφής"
msgid "Leasefile"
msgstr "Αρχείο Leases"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Χρόνος Lease"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Υπόλοιπο χρόνου Lease"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "αυτόματα"
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "στατικό"
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "όχι"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Χρόνος Lease"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "στατικό"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Υποστήριξη AR"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Authentication"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr ""
msgid "Leasefile"
msgstr "Leasefile"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Leasetime"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Leasetime remaining"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-msgid "automatic"
-msgstr "automatic"
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Leasetime"
+
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "automatic"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "AR Support"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Dirección IPv6"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configuración del interfaz"
msgid "Leasefile"
msgstr "Archivo de cesiones"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Tiempo de cesión"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Tiempo de cesión restante"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "estático"
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Tiempo de cesión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "estático"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Soporte a AR"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Adresse IPv6"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configuration de l'interface"
msgid "Leasefile"
msgstr "Fichier de baux"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Durée du bail"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Durée de validité"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "statique"
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Durée du bail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "statique"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Gestion du mode AR"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr ""
msgid "Leasefile"
msgstr ""
-msgid "Leasetime"
-msgstr ""
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "אוטומטי"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "לא"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Hitelesítés"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-cím"
msgid "Interface"
msgstr "Interfész"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Interfész beállítások"
msgid "Leasefile"
msgstr "Bérlet fájl"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Bérlet időtartama"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "A bérletből hátralévő idő"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "automatikus"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "nem"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Bérlet időtartama"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "AR Támogatás"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione PEAP"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Indirizzo-IPv6"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configurazione Interfaccia"
msgid "Leasefile"
msgstr "File di lease"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Tempo di lease"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Tempo lease residuo"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "statico"
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Tempo di lease"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "statico"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Supporto AR"
msgid "Auth Group"
msgstr "認証グループ"
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-アドレス"
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "インターフェース設定"
msgid "Leasefile"
msgstr "リースファイル"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "リース時間"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "残りリース時間"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr "(オプション)"
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "自動"
-msgid "automatic"
-msgstr "自動"
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "いいえ"
msgid "server mode"
msgstr "サーバー モード"
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr "ステートフルのみ"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "リース時間"
+
+#~ msgid "Optional."
+#~ msgstr "(オプション)"
+
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "自動"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "ARサポート"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-주소"
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "인터페이스 설정"
msgid "Leasefile"
msgstr ""
-msgid "Leasetime"
-msgstr "임대 시간"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "남아있는 임대 시간"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "임대 시간"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr ""
msgid "Leasefile"
msgstr "Sewa fail"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Masa penyewaan"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Sisa masa penyewaan"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-msgid "automatic"
-msgstr "automatik"
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Kembali"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Masa penyewaan"
+
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "automatik"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "AR-Penyokong"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Godkjenning"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-Adresse"
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Grensesnitt Konfigurasjon"
msgid "Leasefile"
msgstr "<abbr title=\"Leasefile\">Leie-fil</abbr>"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "<abbr title=\"Leasetime\">Leietid</abbr>"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Gjenværende leietid"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Leasetime\">Leietid</abbr>"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "AR Støtte"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Adres IPv6"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
msgid "Leasefile"
msgstr "Plik dzierżaw"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Czas dzierżawy"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "nie"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Czas dzierżawy"
+
# Wydaje mi się że brakuje litery R...
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Wsparcie dla ARP"
msgid "Auth Group"
msgstr "Grupo de Autenticação"
-msgid "AuthGroup"
-msgstr "Grupo de Autenticação"
-
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr "Prefixo roteável IPv6"
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Endereço IPv6"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configuração da Interface"
msgid "Leasefile"
msgstr "Arquivo de atribuições"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Tempo de atribuição do DHCP"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Tempo restante da atribuição"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr "Opcional, para usar quando a conta SIXXS tem mais de um túnel"
-msgid "Optional."
-msgstr "Opcional."
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "automático"
-msgid "automatic"
-msgstr "automático"
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr "navegação Navegação"
-
# Is this yes/no or no like in no one?
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "server mode"
msgstr "modo servidor"
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr "skiplink1 Pular para a navegação"
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr "skiplink2 Pular para o conteúdo"
-
msgid "stateful-only"
msgstr "somente com estado"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Tempo de atribuição do DHCP"
+
+#~ msgid "Optional."
+#~ msgstr "Opcional."
+
+#~ msgid "navigation Navigation"
+#~ msgstr "navegação Navegação"
+
+#~ msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+#~ msgstr "skiplink1 Pular para a navegação"
+
+#~ msgid "skiplink2 Skip to content"
+#~ msgstr "skiplink2 Pular para o conteúdo"
+
+#~ msgid "AuthGroup"
+#~ msgstr "Grupo de Autenticação"
+
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "automático"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Suporte AR"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Endereço-IPv6"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configuração da Interface"
msgid "Leasefile"
msgstr "Ficheiro de concessões"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Tempo de concessão"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Tempo de atribuição restante"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "automático"
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "estático"
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Tempo de concessão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "estático"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Suporte AR"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "Interfata"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configurarea interfetei"
msgid "Leasefile"
msgstr ""
-msgid "Leasetime"
-msgstr ""
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "nu"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-адрес"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Конфигурация интерфейса"
msgid "Leasefile"
msgstr "Файл аренд"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Время аренды"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Оставшееся время аренды"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "авто"
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "статический"
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "нет"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Время аренды"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "статический"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Поддержка AR"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr ""
msgid "Leasefile"
msgstr ""
-msgid "Leasetime"
-msgstr ""
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr ""
msgid "Leasefile"
msgstr ""
-msgid "Leasetime"
-msgstr ""
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr ""
msgid "Leasefile"
msgstr ""
-msgid "Leasetime"
-msgstr ""
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik doğrulama"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr ""
msgid "Leasefile"
msgstr ""
-msgid "Leasetime"
-msgstr ""
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "otomatik"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "hayır"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Автентифікація"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-адреса"
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
msgid "Leasefile"
msgstr "Файл оренд"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Час оренди"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Час оренди, що лишився"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "авто"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "ні"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Час оренди"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Підтримка AR"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Xác thực"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "Giao diện "
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr ""
msgid "Leasefile"
msgstr "Leasefile"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Leasetime"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Leasetime còn lại"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "tự động"
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "thống kê"
-
msgid "baseT"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Leasetime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "thống kê"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Hỗ trợ AR"
msgid "Auth Group"
msgstr "认证组"
-msgid "AuthGroup"
-msgstr "认证组"
-
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr "IPv6 路由前缀"
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-地址"
msgid "Interface"
msgstr "接口"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "接口配置"
msgid "Leasefile"
msgstr "租约文件"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "租用时间"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "剩余租期"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr "可选,如果你的 SIXXS 账号拥有一个以上的隧道请设置此项."
-msgid "Optional."
-msgstr "可选。"
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
"可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
msgid "auto"
msgstr "自动"
-msgid "automatic"
-msgstr "自动"
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr "导航"
-
msgid "no"
msgstr "否"
msgid "server mode"
msgstr "服务器模式"
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr "skiplink1 跳转到导航"
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr "skiplink2 跳到内容"
-
msgid "stateful-only"
msgstr "有状态的"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "租用时间"
+
+#~ msgid "Optional."
+#~ msgstr "可选。"
+
+#~ msgid "navigation Navigation"
+#~ msgstr "导航"
+
+#~ msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+#~ msgstr "skiplink1 跳转到导航"
+
+#~ msgid "skiplink2 Skip to content"
+#~ msgstr "skiplink2 跳到内容"
+
+#~ msgid "AuthGroup"
+#~ msgstr "认证组"
+
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "自动"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "AR支持"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "認證"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-位址"
msgid "Interface"
msgstr "介面"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "介面設定"
msgid "Leasefile"
msgstr "租賃檔案"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "租賃時間"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "租賃保留時間"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "自動"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "無"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "租賃時間"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "AR支援"
config system
option init led
list affects luci_statistics
+ list affects dhcp
config luci_splash
option init luci_splash
name.datatype = "hostname"
name.rmempty = true
+function name.write(self, section, value)
+ Value.write(self, section, value)
+ m:set(section, "dns", "1")
+end
+
+function name.remove(self, section)
+ Value.remove(self, section)
+ m:del(section, "dns")
+end
+
mac = s:option(Value, "mac", translate("<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"))
mac.datatype = "list(macaddr)"
mac.rmempty = true
limit.datatype = "uinteger"
limit.default = "150"
- local ltime = s:taboption("general", Value, "leasetime", translate("Leasetime"),
+ local ltime = s:taboption("general", Value, "leasetime", translate("Lease time"),
translate("Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."))
ltime.rmempty = true
ltime.default = "12h"
local topologies = nw:get_switch_topologies() or {}
+local update_interfaces = function(old_ifname, new_ifname)
+ local info = { }
+
+ m.uci:foreach("network", "interface", function(section)
+ local old_ifnames = m.uci:get("network", section[".name"], "ifname")
+ local new_ifnames = { }
+ local cur_ifname
+ local changed = false
+ for cur_ifname in luci.util.imatch(old_ifnames) do
+ if cur_ifname == old_ifname then
+ new_ifnames[#new_ifnames+1] = new_ifname
+ changed = true
+ else
+ new_ifnames[#new_ifnames+1] = cur_ifname
+ end
+ end
+ if changed then
+ m.uci:set("network", section[".name"], "ifname", table.concat(new_ifnames, " "))
+
+ info[#info+1] = translatef("Interface %q device auto-migrated from %q to %q.",
+ section[".name"], old_ifname, new_ifname)
+ end
+ end)
+
+ if #info > 0 then
+ m.message = (m.message and m.message .. "\n" or "") .. table.concat(info, "\n")
+ end
+end
+
m.uci:foreach("network", "switch",
function(x)
local sid = x['.name']
-- When writing the "vid" or "vlan" option, serialize the port states
-- as well and write them as "ports" option to uci.
- vid.write = function(self, section, value)
+ vid.write = function(self, section, new_vid)
local o
local p = { }
-
for _, o in ipairs(port_opts) do
- local v = o:formvalue(section)
- if v == "t" then
- p[#p+1] = o.option .. v
- elseif v == "u" then
+ local new_tag = o:formvalue(section)
+ if new_tag == "t" then
+ p[#p+1] = o.option .. new_tag
+ elseif new_tag == "u" then
p[#p+1] = o.option
end
+
+ if o.info and o.info.device then
+ local old_tag = o:cfgvalue(section)
+ local old_vid = self:cfgvalue(section)
+ if old_tag ~= new_tag or old_vid ~= new_vid then
+ local old_ifname = (old_tag == "u") and o.info.device
+ or "%s.%s" %{ o.info.device, old_vid }
+
+ local new_ifname = (new_tag == "u") and o.info.device
+ or "%s.%s" %{ o.info.device, new_vid }
+
+ if old_ifname ~= new_ifname then
+ update_interfaces(old_ifname, new_ifname)
+ end
+ end
+ end
end
if enable_vlan4k then
end
m:set(section, "ports", table.concat(p, " "))
- return Value.write(self, section, value)
+ return Value.write(self, section, new_vid)
end
-- Fallback to "vlan" option if "vid" option is supported but unset.
po.cfgvalue = portvalue
po.validate = portvalidate
po.write = function() end
+ po.info = pt
port_opts[#port_opts+1] = po
end
o = section:taboption("general", Value, "reqprefix",
translate("Request IPv6-prefix of length"))
-o:value("auto", translate("automatic"))
+o:value("auto", translate("Automatic"))
o:value("no", translate("disabled"))
o:value("48")
o:value("52")
section:taboption("general", Value, "serverhash", translate("VPN Server's certificate SHA1 hash"))
-section:taboption("general", Value, "authgroup", translate("AuthGroup"))
+section:taboption("general", Value, "authgroup", translate("Auth Group"))
username = section:taboption("general", Value, "username", translate("Username"))
password = section:taboption("general", Value, "password", translate("Password"))
Value,
"metric",
translate("Metric"),
- translate("Optional.")
+ translate("Optional")
)
metric.datatype = "uinteger"
metric.placeholder = "0"
mtu.placeholder = "1420"
mtu.optional = true
-
-preshared_key = section:taboption(
- "advanced",
- Value,
- "preshared_key",
- translate("Preshared Key"),
- translate("Optional. Base64-encoded preshared key. " ..
- "Adds in an additional layer of symmetric-key " ..
- "cryptography for post-quantum resistance.")
-)
-preshared_key.password = true
-preshared_key.datatype = "and(base64,rangelength(44,44))"
-preshared_key.optional = true
-
-
fwmark = section:taboption(
"advanced",
Value,
public_key.optional = false
+preshared_key = peers:option(
+ Value,
+ "preshared_key",
+ translate("Preshared Key"),
+ translate("Optional. Base64-encoded preshared key. " ..
+ "Adds in an additional layer of symmetric-key " ..
+ "cryptography for post-quantum resistance.")
+)
+preshared_key.password = true
+preshared_key.datatype = "and(base64,rangelength(44,44))"
+preshared_key.optional = true
+
+
allowed_ips = peers:option(
DynamicList,
"allowed_ips",
<%- end -%>
<p class="skiplink">
-<span id="skiplink1"><a href="#navigation"><%:skiplink1 Skip to navigation%></a></span>
-<span id="skiplink2"><a href="#content"><%:skiplink2 Skip to content%></a></span>
+<span id="skiplink1"><a href="#navigation"><%:Skip to navigation%></a></span>
+<span id="skiplink2"><a href="#content"><%:Skip to content%></a></span>
</p>
<div id="header">
%>
<div id="menubar">
-<h2 class="navigation"><a id="navigation" name="navigation"><%:navigation Navigation%></a></h2>
+<h2 class="navigation"><a id="navigation" name="navigation"><%:Navigation%></a></h2>
<ul id="mainmenu" class="dropdowns">
<%
local childs = disp.node_childs(cattree)