Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 40 of 42 messages translated (2...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 21 May 2011 20:33:46 +0000 (20:33 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 21 May 2011 20:33:46 +0000 (20:33 +0000)
po/it/upnp.po

index 7d00f1d..a7388b0 100644 (file)
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:54+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
 "addresses and ports"
 msgstr ""
+"ACLs specifica quali porte esterne possono essere ridirezionate agli "
+"indirizzi interni e relative porte"
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Azione"
 
 msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP "
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Avanzate"
 
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti"
 
 msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di modello annunciato"
 
 msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero seriale annunciato"
 
 msgid "Clean rules interval"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella le regole"
 
 msgid "Clean rules threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
 
 msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP "
 
 msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Raccolgo i dati..."
 
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
 
 msgid "Delete Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella Mappatura"
 
 msgid "Device UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID del dispositivo"
 
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Downlink"
 
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP"
 
 msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il protocollo UPnP"
 
 msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita log addizionale"
 
 msgid "Enable secure mode"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la modalità sicura"
 
 msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta Esterna"
 
 msgid "External ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porte Esterne"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Generali"
 
 msgid "Internal addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzi Interni"
 
 msgid "Internal ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porte Interne"
 
 msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "MiniUPnP ACLs"
 
 msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni di MiniUPnP"
 
 msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervello di notifica"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
 
+#, fuzzy
 msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL da pubblicare"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo"
 
 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
 
+#, fuzzy
 msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Registro di sistema o uptime del domone"
 
 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr ""
+msgstr "Start servizi UPnP e NAT-PMP "
 
 msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
+msgstr "Non ci sono mappature attive."
 
 msgid ""
 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
 msgstr ""
+"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
+"automaticamente il router."
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
 msgstr ""
+"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
+"automaticamente il router."
 
 msgid "UPnP lease file"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP lease file"
 
 msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Plug & Play"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
 
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr ""
+msgstr "Volori in KByte/s, (informativo)"
 
 msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "abilita"