Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 12 of 104 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 19 Mar 2013 16:38:38 +0000 (16:38 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 19 Mar 2013 16:38:38 +0000 (16:38 +0000)
po/it/radvd.po

index b61ba1e..cda09b7 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "6to4 interface"
 msgstr "Interfaccia 6to4"
 
 msgid "6to4 interface"
 msgstr "Interfaccia 6to4"
@@ -24,28 +24,32 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
 msgid "Advertise Home Agent flag"
 msgstr "Avanzato"
 
 msgid "Advertise Home Agent flag"
-msgstr ""
+msgstr "Advertise Home Agent flag"
 
 msgid "Advertise router address"
 
 msgid "Advertise router address"
-msgstr ""
+msgstr "Annuncia indirizzo router"
 
 msgid "Advertised Domain Suffixes"
 
 msgid "Advertised Domain Suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "Annuncia Suffissi Dominio"
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
 "is used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
 "is used"
 msgstr ""
+"Annuncia RDNSS IPv6. Se vuoto, l'indirizzo IPv6 attuale dell'interfaccia "
+"verrà usato"
 
 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
 
 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Prefissi IPv6 Annunciati"
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
 msgstr ""
+"Prefissi IPv6 Annunciati. Se vuoto, il prefisso dell'interfaccia attuale "
+"verrà usato"
 
 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
 
 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
-msgstr ""
+msgstr "Annuncia la capacità dell'Agente Home IPv6 Mobile (RFC3775)"
 
 msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
 msgstr ""