Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 23 of 23 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / uk / firewall.po
index 40c43af..5517571 100644 (file)
@@ -12,9 +12,15 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
+
 msgid "%s%s with %s"
 msgstr "%s%s із %s"
 
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
 msgid "(Unnamed Entry)"
 msgstr "(Запис без імені)"
 
@@ -76,9 +82,6 @@ msgstr ""
 "виконуються після кожного перезавантаження брандмауера, відразу після "
 "завантаження типового набору правил."
 
-msgid "Destination"
-msgstr "Призначення"
-
 msgid "Destination IP address"
 msgstr "IP-адреса призначення"
 
@@ -115,12 +118,12 @@ msgstr "Зовнішня IP-адреса"
 msgid "External port"
 msgstr "Зовнішній порт"
 
+msgid "External zone"
+msgstr ""
+
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Додаткові аргументи"
 
-msgid "Family"
-msgstr "Сімейство"
-
 msgid "Firewall"
 msgstr "Брандмауер"
 
@@ -142,11 +145,8 @@ msgstr "Увімкнути відстеження з'єднань"
 msgid "Forward"
 msgstr "Спрямовування"
 
-msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr "спрямовування до %s у %s"
-
-msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr "спрямовування до %s, %s у %s"
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
 
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "%s у %s"
@@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Затискання MSS"
 msgid "Masquerading"
 msgstr "Підміна"
 
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Обирати ICMP трафік"
 
@@ -314,18 +317,12 @@ msgstr "перезапис на вихідний %s"
 msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr "перезапис на вихідний %s, %s"
 
-msgid "SNAT"
-msgstr "SNAT"
-
 msgid "SNAT IP address"
 msgstr "IP-адреса SNAT"
 
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Порт SNAT"
 
-msgid "Source"
-msgstr "Джерело"
-
 msgid "Source IP address"
 msgstr "IP-адреса джерела"
 
@@ -402,12 +399,6 @@ msgstr ""
 "трафіку між різними мережами в межах зони. Пункт <em>вкриті мережі</em> "
 "визначає, які доступні мережі є членами цієї зони."
 
-msgid "To %s"
-msgstr "%s"
-
-msgid "To %s at %s"
-msgstr "%s через %s"
-
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "%s через %s на <var>цьому пристрої</var>"
 
@@ -438,8 +429,11 @@ msgstr ""
 "різними зонами, наприклад, відхиляти трафік між певними вузлами або відкрити "
 "порти WAN на маршрутизаторі."
 
-msgid "Via"
-msgstr "Через"
+msgid "Via %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
@@ -481,6 +475,33 @@ msgstr "опускати"
 msgid "reject"
 msgstr "відкидати"
 
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Призначення"
+
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Сімейство"
+
+#~ msgid "Forward to %s in %s"
+#~ msgstr "спрямовування до %s у %s"
+
+#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
+#~ msgstr "спрямовування до %s, %s у %s"
+
+#~ msgid "SNAT"
+#~ msgstr "SNAT"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Джерело"
+
+#~ msgid "To %s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "To %s at %s"
+#~ msgstr "%s через %s"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "Через"
+
 #~ msgid "Accept forward"
 #~ msgstr "Приймати спрямовування"